Translation of "are requested" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
The printer for which jobs are requested | A impressora para a qual as tarefas são pedidas |
Spam are emails that I haven't requested. | SPAM são e mails que eu não solicitei. |
No breakdowns ( by sector , currency , etc .) are requested . | Não são necessárias desagregações ( por sector , por moeda , etc .) . |
No breakdowns (by sector, currency, etc.) are requested. | Não são necessárias desagregações (por sector, por moeda, etc.). |
You are not authorized to access the requested resource. | Você não tem autorização para aceder ao recurso pedido. |
t is the year in which the data are requested. | t é o ano em que os dados são solicitados. |
t is the year in which the data are requested | t é o ano em que os dados são solicitados. |
It has been requested by three groups who are not present. | Essa votação foi pedida por três grupos que não estão agora aqui pre sentes. |
This means that more posts are saved than new posts requested. | Desta forma, acabam por ficar mais lugares por preencher do que aqueles que são criados. |
All caballeros are requested to report at the alcalde's residence immediately. | Todos os fidalgos estão convocados à residência do Alcaide imediatamente. A esta hora? |
Visitors are requested to be off the ship in 15 minutes. | Pedese aos visitantes que saiam do navio daqui a 15 minutos. |
Member States are requested to describe how they are handling any such outstanding permit requirements. | Os Estados Membros devem descrever de que forma estão a tratar as eventuais licenças pendentes. |
Response Requested | Resposta Pedida |
Reply Requested | Resposta Pedida |
If Requested | Se Pedido |
Disconnect requested | Foi pedido o encerramento |
Quantity requested | Quantidade pedida |
has requested | requereu |
had requested | tinha requerido |
We are unable to issue the document requested in part A, because | Não nos é possível emitir o documento solicitado na parte A, dado que |
Those willing to cooperate are requested to report tomorrow to their local station. | Quem quiser colaborar apresentese amanhã na esquadra da residência. |
Requested local path | Pasta local pedida |
Status Requested for | Estado Pedido Para |
Ignore requested geometry | Ignorar a geometria pedida |
Read Receipt Requested | Confirmação de Leitura Pedida |
Unrecognized function requested | A função pedida não foi reconhecida |
requested (0,1,2,12 months). | necessária uma imunidade rápida (0, 1, 2, 12 meses). |
Requested for 2002 | EMEA MB 003 01 EN Final Work Programme for 2001 2002 Anexos |
The Most Requested ! | A Pedida ! |
This petition requested | Face a esta situação, a Comissão do Regimento é de parecer que as autoridades italia |
I requested you. | Pedio a si. |
the measure requested | Medida requerida |
the measure requested, | a medida solicitada, |
the requested measure | As Partes devem renunciar a exigir umas às outras o reembolso de despesas incorridas no âmbito do presente Protocolo, exceto no que se refere às despesas relacionadas com peritos e testemunhas, se for caso disso, bem como às relacionadas com intérpretes e tradutores que não sejam funcionários da administração pública. |
the measure requested | Os funcionários devidamente autorizados de uma Parte podem, com o acordo da outra Parte em causa e nas condições por ela previstas, estar presentes, a fim de obter dos serviços da autoridade requerida, ou de qualquer outra autoridade em causa em conformidade com o n.o 1, informações relativas às actividades que constituem ou podem constituir operações contrárias à legislação aduaneira, de que a autoridade requerente necessite para efeitos do presente Protocolo. |
the requested measure | Outros acordos |
the measure requested | As Partes consultam se e mantêm se mutuamente informadas sobre as regras de execução adotadas nos termos das disposições do presente Protocolo. |
the measure requested | Hungria |
the measure requested | Quadro 2. |
the measure requested | Nesse caso, a autoridade requerida consulta a autoridade requerente para decidir se a assistência pode ser prestada sob certas condições ou requisitos por si fixados. |
the measure requested | Intercâmbio de informações e confidencialidade |
the assistance requested | A pedido da outra Parte, qualquer das Partes pode formular observações no prazo de sete dias a contar da data da apresentação por escrito ao painel de arbitragem. |
the measure requested | As disposições legislativas e regulamentares em causa |
the action requested | A medida requerida |
Amendments(s) requested | Alteração(ões) solicitada(s) |
Related searches : Data Are Requested - Information Are Requested - Are Requested From - We Are Requested - Are Kindly Requested - They Are Requested - You Are Requested - Requested Services - Date Requested - Urgently Requested - Services Requested - Requested Quantity - Requested Time