Translation of "argued that" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Argued that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And so I argued with people about that, I argued and I argued.
Então eu discutia com as pessoas sobre isso. Discutia e discutia.
And so I argued with people about that, I argued and I argued.
Por isso eu discutia com as pessoas sobre isso, discutia e discutia.
And women successfully argued that.
E as mulheres argumentaram no eficazmente.
I haven't argued that it is.
Eu não tenho argumentado que é.
Skeptics argued that Lewis's idea was guesswork.
Céticos argüiram que o trabalho dele era infundado.
Some have argued in favour, others have argued against.
Houve quem se pronunciasse a favor, outros contra.
Fernando Casimiro, on his website Didinho, argued that
Fernando Casimiro, em seu website Didinho, argumentou que
They argued that socialism without democracy is impossible.
na opinião deles, é impossível de se atingir o socialismo sem democracia.
Irons argued that it's not incest between men.
Jeremy disse que não existe incesto entre homens.
Well, you haven't argued that it isn't and
Bem, você não argumentou que não é e
Last time you argued that, Torrey was alive.
A última vez que discutimos isso, o Torrey estava vivo.
TheGreatCucumber argued
TheGreatCucumber argumentou
I argued
Eu argumentei
She argued
Ela argumentou
Bartolomé de las Casas argued that Indians had souls.
Bartolomé de las Casas defendeu que os índios tinham almas.
So our key witness argued that it was actually
RB Então a nossa testemunha principal defendeu que era
We argued politics.
Nós discutimos sobre política.
Noah, they replied, you have argued with us, and argued to excess.
Disseram lhe Ó Noé, tens discutido convosco e prolongado a nossa disputa!
We argued that it was freedom of speech and parody.
Nós argumentamos que era liberdade de expressão e de paródia.
I've argued that the yearly profit is at least 170,000.
Eu argumentei que o lucro anual é de pelo menos US 170.000,00
But I argued that the proposals were not demanding enough.
Mas sustentei que as propostas não eram suficientemente exigentes.
Two exporting producers argued that they should be granted IT.
Dois produtores exportadores solicitaram que lhes fosse concedido um tratamento individual.
I argued with Tom.
Eu discuti com Tom.
Tom argued with Mary.
Tom discutiu com Maria.
Nobody argued against it.
Ninguém se opôs.
And...we almost argued.
Então... nós quase discutimos.
They said, O Noah, you have argued with us, and argued a great deal.
Disseram lhe Ó Noé, tens discutido convosco e prolongado a nossa disputa!
The police argued that your gathering disrupts traffic on Moallem Avenue.
Os policiais argumentaram que a manifestação estava atrapalhando o tráfego na Avenida Moallem.
And Darwin, of course, argued that evolution is a natural state.
E Darwin, é claro, argumentou que a evolução é um estado natural.
Some have argued that not all Holocaust deniers are necessarily antisemitic.
Alguns concordam que nem todos os negacionistas do Holocausto são antissemitas.
J. R. R. Tolkien argued that the poem is an elegy.
Outros creem que o poema é criação de um ou poucos autores já perto do .
Writer Hong Ying argued that Art should be above national politics .
Escritor Hong Ying argumentou que A arte deve ser acima da política nacional .
That is something for which we have argued for many years.
Logo, um período de transição não de 5 mas apenas de 3 anos.
Company 3 argued that it had co operated with the Commission.
A empresa 3 alegou que colaborou com a Comissão.
As regards calculation of the overcompensation, the Portuguese authorities argued that
No que se refere ao cálculo do excesso de compensação, as autoridades portuguesas declararam o seguinte
Now Edward de Bono argued that our brains are pattern matching machines.
Agora, Edward de Bono argumentou que nossos cérebros são máquinas de padrões que se combinam.
Some OPOJAZ members argued that poetic language was the major artistic device.
Alguns membros do OPOJAZ discutiram e defenderam que a linguagem poética era o maior dispositivo artístico.
Now Edward de Bono argued that our brains are pattern matching machines.
Edward de Bono argumentou que o nosso cérebro é uma máquina de ligar padrões.
Some ecological groups have argued that these animals should not be culled.
Alguns meios ecologistas defendem que esses animais não deviam ser eliminados fisicamente.
It was argued that South Korea or Taiwan should be used instead.
Foi alegado que, em seu lugar, seria mais adequado usar a Coreia do Sul ou Taiwan.
I argued him into consent.
Eu discuti com ele até obter o seu consentimento.
They argued about the sentence.
Eles discutiram sobre a frase.
They argued about the sentence.
Elas discutiram sobre a frase.
Argued 9 12 April 1943.
Ligações externas
Or the day they'd argued.
Ou o dia em que discutiram.

 

Related searches : We Argued That - They Argued That - She Argued That - Have Argued That - Some Argued That - It Argued That - Argued For - Have Argued - Has Argued - Closely Argued - Famously Argued - Are Argued - Argued Against