Translation of "have argued that" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Have - translation :
Ter

Have argued that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Some have argued in favour, others have argued against.
Houve quem se pronunciasse a favor, outros contra.
And so I argued with people about that, I argued and I argued.
Então eu discutia com as pessoas sobre isso. Discutia e discutia.
And so I argued with people about that, I argued and I argued.
Por isso eu discutia com as pessoas sobre isso, discutia e discutia.
Noah, they replied, you have argued with us, and argued to excess.
Disseram lhe Ó Noé, tens discutido convosco e prolongado a nossa disputa!
Some have argued that not all Holocaust deniers are necessarily antisemitic.
Alguns concordam que nem todos os negacionistas do Holocausto são antissemitas.
That is something for which we have argued for many years.
Logo, um período de transição não de 5 mas apenas de 3 anos.
They said, O Noah, you have argued with us, and argued a great deal.
Disseram lhe Ó Noé, tens discutido convosco e prolongado a nossa disputa!
Some ecological groups have argued that these animals should not be culled.
Alguns meios ecologistas defendem que esses animais não deviam ser eliminados fisicamente.
Have you ever argued with your parents?
Você já discutiu com seus pais?
Have you ever argued with your manager?
Você já discutiu com o seu chefe?
And women successfully argued that.
E as mulheres argumentaram no eficazmente.
Some dialetheists, including Graham Priest, have argued that coherence may not require consistency.
Alguns dialeteístas, incluindo Graham Priest, argumentaram que a coerência não exigie consistência.
I could have argued better with my teacher.
Podia ter argumentado melhor com o meu professor.
I have always argued in the same terms.
estar, como se diz, no fio da navalha.
They argued that this would have resulted in increased sulfate aerosols in the atmosphere.
Argumentaram que isto teria resultado em um aumento dos aerossóis de sulfato na atmosfera.
These people, many of whom have lived in North Oxford, have argued they've argued that believing in God is akin to believing in fairies and essentially that the whole thing is a childish game.
Estas pessoas, muitas delas vivem no norte de Oxford, argumentam argumentam que acreditar em Deus é semelhante a se acreditar em fadas e, que, essencialmente tudo isto é uma brincadeira de criança.
These people, many of whom have lived in North Oxford, have argued they've argued that believing in God is akin to believing in fairies and essentially that the whole thing is a childish game.
Estas pessoas, muitas das quais têm vivido no Norte de Oxford, têm argumentado têm argumentado que acreditar em Deus é o mesmo que acreditar em fadas e essencialmente que tudo isso é um jogo infantil.
I haven't argued that it is.
Eu não tenho argumentado que é.
It s supposedly a crime prevention measure but critics have argued that it violates privacy rights.
Supostamente, esta é uma medida para evitar crimes, mas críticos têm argumentado que ela viola os direitos à privacidade.
In recent years, however, some scholars of Smith's work have argued that no contradiction exists.
Nos últimos anos, porém, a maioria dos estudiosos da obra de Smith têm argumentado que não existe contradição.
Some critics have argued that this scene between Inez and her mother constitutes a pass.
Alguns críticos argumentaram que essa cena entre Inez e sua mãe faz o filme passar no teste.
It is argued that we cannot have freedom of establishment because of international corporate crime.
Que não pode haver liberdade de estabelecimento devido ao crime internacional organiza do.
They have clearly argued that the alternative of a unilateral response would be very unwise.
Argumentam claramente que seria muito imprudente a alternativa de uma resposta unilateral.
Further, it argued that the Commission would have to quantify the imprecision of the SION.
Foi ainda alegado que a Comissão teria de quantificar a imprecisão da norma SION.
In addition, it was argued that these products have significant differences in price and use.
Além disso, alegam que esses produtos apresentam diferenças significativas em termos de preços e de usos.
IF there are many different universe, physicists have argued
Se houver muitos universo diferente, os físicos argumentaram
As I have argued, the amendments appear to me
Convém, contudo, esclarecer esta questão.
Skeptics argued that Lewis's idea was guesswork.
Céticos argüiram que o trabalho dele era infundado.
Some groups have argued that we should not be talking to the Chilean army. That is not correct.
Certos grupos deram a entender que o exército chileno não é nosso interlocutor.
Anthropologists have argued that culture is human nature , and that all people have a capacity to classify experiences, encode classifications symbolically (i.e.
Antropólogos argumentam que a cultura é natureza humana e que todas as pessoas têm a capacidade de classificar experiências, codificar classificações simbolicamente e transmitir tais abstrações.
Some have even argued that ideologies and parties are irrelevant in an increasingly fragmented political landscape.
Houve até quem argumentasse que as ideologias e os partidos são irrelevantes num cenário político cada vez mais fragmentado.
I have argued more than once in this Parliament that animals are more than production units.
Já tive ocasião de dizer várias vezes neste Parlamento que os animais são mais do que meras unidades de produção.
He may have argued with his wife, but he can't have hit her.
Ele pode até ter discutido com a esposa, mas ele não pode ter batido nela.
It should also be stressed that the Italian authorities have never argued that the measure should be considered compatible.
É igualmente de salientar que as autoridades italianas nunca afirmaram que o auxílio deveria ser considerado compatível.
Fernando Casimiro, on his website Didinho, argued that
Fernando Casimiro, em seu website Didinho, argumentou que
They argued that socialism without democracy is impossible.
na opinião deles, é impossível de se atingir o socialismo sem democracia.
Irons argued that it's not incest between men.
Jeremy disse que não existe incesto entre homens.
Well, you haven't argued that it isn't and
Bem, você não argumentou que não é e
Last time you argued that, Torrey was alive.
A última vez que discutimos isso, o Torrey estava vivo.
Some have argued that the inner core may be in the form of a single iron crystal.
Alguns argumentam que o núcleo interno pode estar na forma de um único cristal de ferro.
Some people have argued that you deal with this simply by legalizing a few of these substances.
Algumas pessoas argumentaram que a maneira de tratar este problema seria legalizar algumas destas substâncias.
You, Commissioner, have argued that we will, by means of this directive, influence transport policy towards sustainability.
A Senhora Comissária argumentou que, com esta directiva, iríamos influenciar a política dos transportes no sentido de se tornar sustentável.
Lastly, ANGA argued that the collection of customer fees would have been an alternative to public funding.
Por último, a ANGA argumenta que a cobrança de taxas aos clientes teria constituído uma alternativa ao auxílio.
TheGreatCucumber argued
TheGreatCucumber argumentou
I argued
Eu argumentei

 

Related searches : Argued That - Have Argued - Has Argued That - We Argued That - They Argued That - She Argued That - Some Argued That - It Argued That - Have Been Argued - Have Argued For - Some Have Argued - That Have - Argued For - Has Argued