Translation of "as expected" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
As well as I expected. | Como esperava. |
Everything went as expected. | Tudo correu como esperado. |
As well as can be expected. | Bem, dentro do possível. |
As expected, there was resistance. | Como era de se esperar, houve resistência. |
It was as he expected. | Era como ele esperava. |
Sergeant, just as I expected. | Tal como esperava. |
As if we were expected. | É como se estivessem à nossa espera! |
I'm not sneezing as much as I'd expected. | Eu não estou espirrando tanto como esperava. |
I'm not sneezing as much as I'd expected. | Eu não estou espirrando tanto quanto esperava. |
Doing that wasn't as easy as I expected. | Fazer isso não foi tão fácil como eu esperava. |
He's doing as well as can be expected. | Está bem, dentro do possível. |
As expected, the stories are sad. | Como seria de esperar, as histórias são tristes. |
The judge merely acted as expected. | O juiz se limitou a agir conforme o esperado. |
It went just as we expected. | Aconteceu como o esperado. |
Everything fell out as I expected. | Tudo saiu como eu esperava. |
As expected in this type of | Foram comunicados, no total, 96 eventos adversos por 35 dos 48 indivíduos que receberam pelo menos uma dose do medicamento do estudo. |
As expected, his statements sparked fierce discussions. | Como era de se esperar, suas declarações provocaram discussões acaloradas. |
As was expected, he won the prize. | Como se esperava, ele ganhou o prêmio. |
Everything was perfect, just as I expected. | Tudo foi perfeito, exatamente como eu esperava. |
Everything was perfect, just as I expected. | Tudo estava perfeito, como eu esperava. |
Everything was perfect, just as I expected. | Tudo era perfeito, como eu esperei. |
It's 0.2 in each case as expected. | É 0.2 em cada célula, como esperado. |
Similar effect expected as observed with Viekirax | Efeito esperado semelhante ao observado com Viekirax dasabuvir. |
Nothing's turned out as I expected, Ashley. | Nada foi como eu esperava, Ashley. |
You sound as if you expected it. | Até parece que esperavam isto. |
Population growth may not slow down as rapidly as expected. | O crescimento populacional pode não abrandar tão rapidamente como se espera. |
Critics, however, noted it was not as experimental as expected. | Os críticos, no entanto, observaram que não era tão experimental como o esperado. |
Amiodarone expected Bepridil expected Quinidine expected | Amiodarona esperado Bepridil esperado Quinidina esperado |
Cyclosporin expected Rapamycin expected Tacrolimus expected | Ciclosporina esperado Rapamicina esperado Tacrolimus esperado |
As expected, the local blogosphere took it personally. | Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui. |
Things did not turn out as Tom expected. | As coisas não saíram como Tom esperava. |
Things did not turn out as he expected. | As coisas não saíram como ele esperava. |
Things did not turn out as she expected. | As coisas não saíram como ela esperava. |
Things did not turn out as Mary expected. | As coisas não saíram como a Mary esperava. |
Things did not turn out as they expected. | As coisas não saíram como eles esperavam. |
Things did not turn out as they expected. | As coisas não saíram como elas esperavam. |
Similar effect expected as observed with Viekirax dasabuvir. | Efeito esperado semelhante ao observado com Viekirax dasabuvir |
Similar effect expected as observed with Viekirax dasabuvir. | Efeito esperado semelhante ao observado com Viekirax dasabuvir. |
As a result Armenia is expected to receive | Assim, espera se que a Arménia receba |
You have arrived as I expected, Mr. Tracy. | Devia ter chegado quando eu esperava, Sr. Tracy. |
Flecainide expected Propafenone expected | Flecainida esperado Propafenona esperado |
Rapamycin expected Tacrolimus expected | Ciclosporina esperado Rapamicina esperado Tacrolimus esperado |
As expected, that expression was seen as a sure sign of weakness. | Como esperado, esta mensagem foi vista como sinal de fraqueza. |
In other words, it all went exactly as expected. | Por outras palavras, tudo correu exactamente como esperado. |
As expected, many blogs wrote about the singer's death. | Como era de se esperar, muitos blogueiros escreveram sobre a morte da cantora. |
Related searches : Performed As Expected - Expected As Much - Working As Expected - Performs As Expected - Function As Expected - As Is Expected - Are As Expected - As Expected From - As I Expected - Works As Expected - As You Expected - Is As Expected - Work As Expected - As Was Expected