Translation of "as is true" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

As is true - translation : True - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The opposite, as we know, is also true, often more true.
O oposto, como sabemos, também é verdadeiro, Muitas vezes mais verdadeiro.
The opposite, as we know, is also true, often more true.
O oposto, como nós sabemos, também é verdade, frequentemente mais verdade ainda.
Is true. Is true.
E é verdade.
(Applause.) Now, what's true for natural gas is just as true for clean energy.
(Aplausos) Agora, o que é verdade para o gás natural é tão verdadeiro para a energia limpa.
The rumor is not true as far as I know.
O rumor não é verdadeiro, pelo que eu sei.
As far as I know, the rumor is not true.
Pelo que eu sei, o rumor não é verdadeiro.
You know this is true as well as I do!
Mas há outra componente, que é a prática.
It is true that, as far as cod is concerned, something is amiss.
É verdade que, pelo menos no que diz respeito ao bacalhau, algo está a correr mal.
This is as true in developed as it is in developing economies.
Isto tanto é verdade nas economias desenvolvidas como nas economias em desenvolvimento.
As a matter of fact, it is true.
De fato, é verdade.
My money is as true like the others.
Bem, mas o meu dinheiro é tão bom como o de qualquer um.
That was true in Europe s past, just as it is true for America s Republicans today.
Por vezes, não há colheres com cabos suficientemente longos para que possamos cear com o diabo.
Is a true for you as it is for me?
É tão verdade para ti como para mim, não?
And that is as true for work as it is for your lovers.
Isso é tão verdade para o trabalho como para os nossos amores.
As far as I know, what he has said is true.
Pelo que eu sei, o que ele disse é verdade.
As strange as it may sound, what Tom said is true.
Por mais estranho que possa soar, o que Tom disse é verdade.
A is equivalent to B has the same meaning as A is true if and only if B is true .
A equivale a B tem o mesmo significado que A é verdade se, e somente se, B for verdade .
And yet, the contrary is always true as well.
E, mesmo assim, o contrário também é sempre verdade.
That is not true, as we are all aware.
Isso não é verdade, como todos sabemos.
That is as true for Romney as it has been for Obama.
Isso é tão verdadeiro para Romney como tem sido para Obama.
Why, his nose is as pink as paint! That's true, said Fearenside.
Por que, seu nariz é tão cor de rosa como a pintura! É verdade , disse Fearenside.
And as I said this is also known as True Score theory.
E como eu disse, que isso também é conhecido como teoria crítica verdadeira.
Is it true that this is not true?
É verdade que isto não é verdade?
True innovators, true entrepreneurs actually see themselves as quilt makers.
Os verdadeiros inovadores e empreendedores, veem se como fabricantes de colchas quilt .
So, by the Lord of the heaven and the earth, this is certainly true, as true as the fact of your speaking.
Pelo Senhor dos céus e da terra, que isto é tão verdadeiro como é certo que falais!
This phrase is as beautiful as it is true. I will surely never forget it.
Esta frase é tão bela quanto verdadeira. Eu certamente nunca a esquecerei.
Collectively, the family is also known as the true sturgeons.
Coletivamente, a família é também conhecida como Esturjões Verdadeiros.
The true figure is somewhat larger, as in every country.
O desemprego real é, como em todos os países, um pouco mais elevado.
This is true for both women and men, as well as for children.
Isto aplica se tanto às mulheres como aos homens e também às crianças.
Therefore, whenever p q is true and p is true, q must also be true.
Portanto, em qualquer situação em que p q é verdadeiro, q também deve ser verdadeiro.
Still, just as long as you're true
Still, just as long as you're true
Shoots as true as the eagle flies.
Dispara tão certo quanto a águia voa.
It's as true as I'm standing here.
É tão verdade como eu estar aqui.
Love is my true identity. Selflessness is my true self. Love is my true character. Love is my name.
O amor é a minha verdadeira identidade. A ausência de ego é o meu verdadeiro eu. O amor é o meu verdadeiro caráter. Amor é o meu nome.
He replied, 99 is true... the background is all true .
A ceia foi desenhada por Da Vinci, o que não garante a verdade.
What is true for Ireland is true for us all.
Isto aplica se à Irlanda e também a todos nós.
As these operations are transactions ( true flows ) , no adjustment is reported .
Por se tratar de operações financeiras ( fluxos reais ) , não é reportado um ajustamento .
This is particularly true in East Asian countries, such as Japan.
Isto é particularmente verdade nos países da Ásia do Leste, como o Japão.
The Dutch, it is true, created the Spice Islands as colonies.
Os Holandeses, é verdade, criaram colónias como as Ilhas das Especiarias.
This, as I see it, is especially true in this case.
O que, em meu entender, é especialmente verdadeiro no caso vertente.
This is the true meaning of Prussianism as it once was
Isso é o que é ser prussiano.
It's true I assure you as true as I'm sitting here talking about him in vain.
É verdade eu lhe asseguro, tão verdadeiro como eu estou sentado aqui falando sobre ele em vão.
This is simply not true, as is clear from the White Paper itself.
Isso não é verdade e a leitura do Livro Branco demonstra o claramente.
Well if that's true, so is this true.
Bem, se aquilo é válido isto, também é.
It can be summarized as P implies Q P is asserted to be true, so therefore Q must be true.
Ele pode ser resumido como P implica em Q , P é afirmado verdade, portanto, Q deve ser verdade.

 

Related searches : As True - Is True - Hold As True - Accept As True - Take As True - As Was True - Uses As True - Use As True - True True - Is So True - Statement Is True - Similar Is True - Is Particularly True - Condition Is True