Translation of "take as true" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Take - translation : Take as true - translation : True - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's true, I take care of my things. | Là isso as coisas aqui andam estimadas. |
For example, one might take all true statements about the natural numbers to be axioms (and no false statements), which gives the theory known as true arithmetic . | Por exemplo, alguém pode considerar todas as afirmações verdadeiras sobre os números naturais como axiomas (e nenhuma afirmação falsa), o que dá na teoria conhecida por aritmética verdadeira . |
True innovators, true entrepreneurs actually see themselves as quilt makers. | Os verdadeiros inovadores e empreendedores, veem se como fabricantes de colchas quilt . |
The opposite, as we know, is also true, often more true. | O oposto, como sabemos, também é verdadeiro, Muitas vezes mais verdadeiro. |
The opposite, as we know, is also true, often more true. | O oposto, como nós sabemos, também é verdade, frequentemente mais verdade ainda. |
Still, just as long as you're true | Still, just as long as you're true |
Shoots as true as the eagle flies. | Dispara tão certo quanto a águia voa. |
It's as true as I'm standing here. | É tão verdade como eu estar aqui. |
It's true I assure you as true as I'm sitting here talking about him in vain. | É verdade eu lhe asseguro, tão verdadeiro como eu estou sentado aqui falando sobre ele em vão. |
This is actually true if you take a look at it. | This is actually true if you take a look at it. |
They're not as true as they could be. | Não são tão verdadeiras quanto poderiam ser. |
They're not as true as they could be. | Não são tão reais como julgamos. |
It's as true now as it was then. | È täo verdade agora como outrora. |
It is true, Mr President, it is true that, before we start giving lectures, we should take a look at ourselves. | É um facto, Senhor Presidente, que, antes de darmos lições, deveríamos interrogar nos a nós próprios. |
The option may take one of the two values False or True | A opção pode tomar um de dois valores Falso ou Verdadeiro |
It is true that we sometimes take a long time to reply. | É verdade que há casos em que demoramos muito tempo a responder. |
It is also true that we take the pressure off the roads. | Também é verdade que desta forma retiramos a pressão das estradas. |
He's gonna take it away. I can't believe it. But it's true. | Se Hollenius fazlhe isso, |
I accept the statement as true. | Aceito a declaração como verdadeira. |
And I could be as true | E posso ser também verdadeira |
Well if that's true, a couple other things had to be true as well. | Se isso for verdade, algumas coisas também tinham que ser verdade. |
Well, if that's true, a couple other things had to be true as well. | Bem, se isso for verdade, outras coisas teriam de ser verdade também. |
(Applause.) Now, what's true for natural gas is just as true for clean energy. | (Aplausos) Agora, o que é verdade para o gás natural é tão verdadeiro para a energia limpa. |
He was their true friend, as well as lawyer. | Era um grande amigo deles, e também advogado. |
It is true, as we read in the Press, that it will take eight years for the polluted sediment to become decontaminated? | No dia anterior houve um incidente na Ciba Geigy, e 400 litros de atrozeno, um herbicida, foram lançados no Reno no dia 31 de Outubro entre as 20.00 e as 20.30 horas. |
As long as these stand true to you, stand ye true to them for Allah doth love the righteous. | Sê verdadeiro com eles, tanto quanto forem verdadeiros para contigo, pois Deus estimaos tementes. |
Is it true that you authorized the driver to take the car home? | É verdade que você autorizou o motorista a levar o carro para casa? |
If you are a true champion skier, take the 1.5 kilometre black slope. | Se você é um campeão, escolha a pista preta de 1,5 quilômetros. |
As that of true and faithful Juliet. | Como a de Juliet verdadeiras e fiéis. |
And that's often true as well, right? | E que muitas vezes é verdade, também, certo? |
That was true in Europe s past, just as it is true for America s Republicans today. | Por vezes, não há colheres com cabos suficientemente longos para que possamos cear com o diabo. |
The rumor is not true as far as I know. | O rumor não é verdadeiro, pelo que eu sei. |
As far as I know, the rumor is not true. | Pelo que eu sei, o rumor não é verdadeiro. |
ROMEO I warrant thee, my man's as true as steel. | ROMEO, garanto te, meu homem é tão verdadeira quanto o aço. |
You know this is true as well as I do! | Mas há outra componente, que é a prática. |
It's as true as gospel, for I began as a ship's carpenter. | É tão verdade como um evangelho, pois comecei como carpinteiro de um navio. |
They say, When will this torment take place if what you say is true? | Porém, perguntaram Quando se cumprirá tal promessa? Dizei nos, se estais certos. |
True true | True |
True, true. | Certo, certo. |
All it's saying is that as you take more and more samples, the average of that sample is going to approximate the true average. | Tudo o que isso está dizendo é que se você pegar mais e mais amostras, a média das amostrais irá se aproximar da média verdadeira. |
The same thing's true for penguins as well. | A mesma coisa é verdadeira para os pinguins. |
That's probably true of humans as well, mostly. | Isso provavelmente também é verdadeiro para humanos, na maioria das vezes, |
As a matter of fact, it is true. | De fato, é verdade. |
Can the sequence be accepted as literally true? | Essa cena pode ser aceita como verdadeira? |
That's probably true of humans as well, mostly. | Isso provavelmente também é verdade para os seres humanos. |
Related searches : As True - Take As - Hold As True - Accept As True - As Was True - As Is True - Uses As True - Use As True - True True - As You Take - Take As Basis - Take As Subject - Take As Granted - Take As Example