Translation of "as that" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
As simple as that. | Simples assim. |
As simple as that. | Tão simples como isso. |
As bad as that? | O que é isso? |
As beautiful as that. | Tão lindo assim. |
As soon as that? | Tão cedo? |
As old as that? | Tudo isto? |
As simple as that? | Tão simples como isso. |
It's as simple as that. | É simples assim. |
It's as simple as that. | É tão simples quanto isso. |
It's as easy as that. | É simples assim. |
It's as easy as that. | É tão fácil como aquilo. |
It's as easy as that. | É muito fácil mesmo. |
It's as simple as that. | Tão simples quanto isso. |
So as simple as that. | Simples assim. |
It's as simple as that. | É tão simple como isso. |
As bad as all that? | É assim tão mau? |
As apparent as all that? | Foi assim tão evidente? |
That as long as word divorce, | Que, enquanto a palavra divórcio, |
It is as simple as that. | É tão simples como isso. |
It is as important as that. | Tal é a importância da nossa actuação. |
It is as simple as that. | 1 processo de |
It is as simple as that. | Tão simples como isto. |
It is as simple as that. | Existia já o do FED, existia já o da CECA, e agora a estes juntou se o do espaço económico europeu. |
It is as simple as that. | E tão sim ples quanto isso. |
It is as simple as that. | Tão simples quanto isto. |
It is as simple as that. | Deve ser tão simples como isso. |
Oh, it's as bad as that? | É assim tão mau? |
A man as green as that... | Um homem sem experiência... |
Is it as bad as that? | É tão ruim assim? |
Is she as goodlooking as that? | Ela é assim tão bonita? |
It's not as serious as that. | Não é algo tão grave. |
Nothing else as profound as that. | Nem um só grito de alegria? |
It isn't as easy as that. | Não é tão fácil assim. |
Is it as simple as that? | É tão simples assim ? |
One mark? As much as that? | Então, querida? |
Nothing as definite as that, but... | Nada tão definido quanto isso, mas... |
I'm as hungry as that cat. | Estou faminto como aquela onça. |
And nothing else emerged that really was as serious as that. | E mais nada apareceu que fosse tão sério quanto isso. |
I know that I can't do that as well as you. | Eu sei que não posso fazer isso tão bem quanto você. |
As to that.... | Quanto a isso... |
It's not as simple as all that. | Não é tão simples assim. |
It's not quite as simple as that. | Não é tão simples assim. |
It really is as simple as that. | O sistema não é esse. |
It is not as simple as that. | Não é assim tão simples. |
It isn't as funny as all that. | Não é assim tão estranho. |
Related searches : That As - As That For - As All That - That Qualifies As - As Much That - That As Per - That As From - As That Which - Such As That - Insofar As That - Easy As That - As Meaning That - As Proof That - As Well That