Translation of "as we welcome" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
We shall welcome them, as friends. | Como amigos, acolhê los emos. |
We warmly welcome the devolution proposals, as we welcome the good offices of the Indian Government. | De March e outros, em nome do Grupo Comunista e Afins. |
Even as we welcome this, we must remain vigilant. | Embora possamos congratular nos, nem por isso devemos manter nos menos vigilantes. |
Are we welcome? Welcome. | Olhando para si, senhora, dirseia que nunca a deixou. |
As has already been said, we welcome that. | Quando se fala de trabalho atípico, tratase de relações de trabalho não assimiláveis tout court às relações de trabalho por conta de outrem. |
But we also respect and welcome you as an individual. | A Comissão não se opõe a isso, mas imaginam o número de textos que há?! |
But we as a Parliament do welcome the interinstitutional agreement. | O esclarecimento que o Conselho fez agora parece me que toma em conta este desejo legítimo do Parlamento. |
We would welcome a little more competition as far as that is concerned. | Em relação a esta matéria, gostaríamos que houvesse um pouco mais de concorrência. |
We welcome them. | São bem vindas. |
We welcome this. | Presidente. Segue se na ordem do dia o relató rio (Doc. |
We welcome that. | Tem todo o apoio do Grupo Socialista. |
We welcome that. | O vinho é tão bom, que nós próprios o bebemos e sobrevivemos muito bem. |
We welcome that! | Seja bem vinda! |
We welcome this. | E isto é de saudar. |
We welcome that. | Congratulamo nos por isso. |
We welcome that. | Naturalmente, congratulamo nos com o facto. |
We welcome this. | Congratulamo nos com isso. |
We welcome visitors. | Nós gostamos de receber visitantes. |
We welcome you! | Damovos as boasvindas! |
We therefore welcome this report as its findings are indeed serious. | Saudamos, portanto, este relatório, pois as conclusões a que chega são, sem dúvida, sérias. |
We should welcome it and therefore welcome his report. | Devemos regozijar nos com isso e, portanto, regozijar nos com o seu relatório. |
As we do when we let our thoughts free and welcome something new every day. | Assim como fazemos quando deixamos o pensamento livre de acolher algo novo a cada dia. |
We regard it as important and we would, of course, welcome any assistance from Parliament. | Consideramo las importantes e é claro que nos congratularemos com qualquer ajuda do Parlamento. |
Welcome as this result is, we cannot, however, rest on our laurels. | Ora, por muito satisfatório que seja esse resultado, não podemos descansar à sombra dos louros alcançados. |
We actively welcome it. | Até gostamos. |
We welcome the report. | O volume e número destes produtos continua a aumentar, tendo já ocorrido vários acidentes durante o seu transporte. |
We welcome these upheavals. | Congratulamo nos com essas alterações. |
And we welcome this. | Para mim, a novidade, hoje, é a diferença da British Label. |
We must welcome Austria. | Temos de dispensar um bom acolhimento à Áustria. |
We welcome these elements. | Congratulamo nos com estes elementos. |
We welcome this contribution. | Congratulamo nos com este passo. |
We welcome this conclusion. | Congratulamo nos com esta conclusão. |
All this we welcome. | Congratulamo nos com esta afirmação. |
We would welcome that. | Congratular nos emos se o fizerem. |
How welcome are we? | A que ponto somos bem vindos? |
We must welcome those who wish to join us as soon as they are ready. | Temos de acolher de braços abertos os que desejarem juntar se a nós, logo que estejam prontos para o fazer. |
We welcome the UN resolutions, as long as they do not automatically lead to war. | Saudamos as resoluções das Nações Unidas, contanto que estas não conduzam automaticamente à guerra. |
They will be no B team but, rather, be as welcome as we ourselves are. | Não vão ser uma equipa B, mas vão, isso sim, ser tão bem vindos como nós. |
We believe that in general this is a positive step and we welcome it as such. | Por isso, temos de tomar em consideração a aplicação e não o texto da lei. |
We welcome the Commission action as set out in the maritime safety communication. | Regozijamo nos com as acções tomadas pela Comissão e que vêm referidas no comunicado sobre a segurança marítima. |
We would welcome them as champions of peace through the hardest of times. | Saudá los íamos como paladinos da paz num período que é da máxima dificuldade. |
We received a warm welcome. | Tivemos uma calorosa recepção. |
Welcome back. We missed you! | Bem vinda de volta. Sentimos saudade! |
Welcome back. We missed you! | Bem vinda de volta. Sentimos saudades tuas! |
Welcome back. We missed you. | Bem vindo de volta. Sentimos a sua falta. |
Related searches : We Welcome - We Proudly Welcome - We Highly Welcome - We Also Welcome - We Cordially Welcome - We Welcome Everyone - We Would Welcome - We Will Welcome - We Warmly Welcome - We Very Welcome - We Welcome You - We Welcome Her - We Always Welcome - We Kindly Welcome