Translation of "as we welcome" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

As we welcome - translation : Welcome - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We shall welcome them, as friends.
Como amigos, acolhê los emos.
We warmly welcome the devolution proposals, as we welcome the good offices of the Indian Government.
De March e outros, em nome do Grupo Comunista e Afins.
Even as we welcome this, we must remain vigilant.
Embora possamos congratular nos, nem por isso devemos manter nos menos vigilantes.
Are we welcome? Welcome.
Olhando para si, senhora, dirseia que nunca a deixou.
As has already been said, we welcome that.
Quando se fala de trabalho atípico, tratase de relações de trabalho não assimiláveis tout court às relações de trabalho por conta de outrem.
But we also respect and welcome you as an individual.
A Comissão não se opõe a isso, mas imaginam o número de textos que há?!
But we as a Parliament do welcome the interinstitutional agreement.
O esclarecimento que o Conselho fez agora parece me que toma em conta este desejo legítimo do Parlamento.
We would welcome a little more competition as far as that is concerned.
Em relação a esta matéria, gostaríamos que houvesse um pouco mais de concorrência.
We welcome them.
São bem vindas.
We welcome this.
Presidente. Segue se na ordem do dia o relató rio (Doc.
We welcome that.
Tem todo o apoio do Grupo Socialista.
We welcome that.
O vinho é tão bom, que nós próprios o bebemos e sobrevivemos muito bem.
We welcome that!
Seja bem vinda!
We welcome this.
E isto é de saudar.
We welcome that.
Congratulamo nos por isso.
We welcome that.
Naturalmente, congratulamo nos com o facto.
We welcome this.
Congratulamo nos com isso.
We welcome visitors.
Nós gostamos de receber visitantes.
We welcome you!
Damovos as boasvindas!
We therefore welcome this report as its findings are indeed serious.
Saudamos, portanto, este relatório, pois as conclusões a que chega são, sem dúvida, sérias.
We should welcome it and therefore welcome his report.
Devemos regozijar nos com isso e, portanto, regozijar nos com o seu relatório.
As we do when we let our thoughts free and welcome something new every day.
Assim como fazemos quando deixamos o pensamento livre de acolher algo novo a cada dia.
We regard it as important and we would, of course, welcome any assistance from Parliament.
Consideramo las importantes e é claro que nos congratularemos com qualquer ajuda do Parlamento.
Welcome as this result is, we cannot, however, rest on our laurels.
Ora, por muito satisfatório que seja esse resultado, não podemos descansar à sombra dos louros alcançados.
We actively welcome it.
Até gostamos.
We welcome the report.
O volume e número destes produtos continua a aumentar, tendo já ocorrido vários acidentes durante o seu transporte.
We welcome these upheavals.
Congratulamo nos com essas alterações.
And we welcome this.
Para mim, a novidade, hoje, é a diferença da British Label.
We must welcome Austria.
Temos de dispensar um bom acolhimento à Áustria.
We welcome these elements.
Congratulamo nos com estes elementos.
We welcome this contribution.
Congratulamo nos com este passo.
We welcome this conclusion.
Congratulamo nos com esta conclusão.
All this we welcome.
Congratulamo nos com esta afirmação.
We would welcome that.
Congratular nos emos se o fizerem.
How welcome are we?
A que ponto somos bem vindos?
We must welcome those who wish to join us as soon as they are ready.
Temos de acolher de braços abertos os que desejarem juntar se a nós, logo que estejam prontos para o fazer.
We welcome the UN resolutions, as long as they do not automatically lead to war.
Saudamos as resoluções das Nações Unidas, contanto que estas não conduzam automaticamente à guerra.
They will be no B team but, rather, be as welcome as we ourselves are.
Não vão ser uma equipa B, mas vão, isso sim, ser tão bem vindos como nós.
We believe that in general this is a positive step and we welcome it as such.
Por isso, temos de tomar em consideração a aplicação e não o texto da lei.
We welcome the Commission action as set out in the maritime safety communication.
Regozijamo nos com as acções tomadas pela Comissão e que vêm referidas no comunicado sobre a segurança marítima.
We would welcome them as champions of peace through the hardest of times.
Saudá los íamos como paladinos da paz num período que é da máxima dificuldade.
We received a warm welcome.
Tivemos uma calorosa recepção.
Welcome back. We missed you!
Bem vinda de volta. Sentimos saudade!
Welcome back. We missed you!
Bem vinda de volta. Sentimos saudades tuas!
Welcome back. We missed you.
Bem vindo de volta. Sentimos a sua falta.

 

Related searches : We Welcome - We Proudly Welcome - We Highly Welcome - We Also Welcome - We Cordially Welcome - We Welcome Everyone - We Would Welcome - We Will Welcome - We Warmly Welcome - We Very Welcome - We Welcome You - We Welcome Her - We Always Welcome - We Kindly Welcome