Translation of "ask to postpone" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Go and ask Leitão to postpone the auction 24 hours. | Vai ter com o Leitão e pedelhe para adiar o leilão por 24 horas. |
I would therefore ask, also on behalf of many others, to postpone the vote until tomorrow. | Pela minha parte, também, e em nome de muitos outros colegas, solicito lhe que faça com que a votação tenha lugar amanhã. |
BOWE (S), rapporteur. Mr President, as rapporteur I would like to ask that you postpone the final vote. | Presidente. A pergunta oral com debate do Grupo do Partido Popular Europeu à Comissão sobre a política interna no espaço comunitário (ponto n. 273) é adiada. |
I now ask the House whether it agrees to postpone the vote on the Lannoye report until tomorrow. | Pergunto neste momento à assembleia se está de acordo em adiar para amanhã a votação do relatório Lannoye. |
PRESIDENT. I am perfectly prepared to do as you ask, but you must be aware that, if we postpone the deadline for tabling resolutions, we also postpone the dealine for tabling amendments. | Presidente. Senhor Deputado Beumer, o que não está bem é que o senhor pretende fazer essa comunicação no âmbito da aprovação da acta. |
It has become almost established practice within the Committee on Budgetary Control to postpone the discharge and to ask for more information. | Tornou se prática quase instituída na Comissão do Controlo Orçamental adiar a quitação e solicitar mais informações. |
Mr President, let me make one thing clear. The EPP Group did not itself ask but was asked to postpone this. | Senhor Presidente, queria esclarecer um ponto não foi esse o desejo do PPE, o que aconteceu foi que o desejo de adiamento nos foi apresentado. |
We have to postpone it. | Temos de adiá lo. |
Ask your doctor whether or not you should postpone or temporarily stop taking Silodyx when undergoing cataract surgery. | Pergunte ao seu médico se deve ou não adiar a toma de Silodyx ou se deve parar temporariamente de o tomar quando for submetido a cirurgia às cataratas. |
Ask your doctor whether or not you should postpone or temporarily stop taking Urorec when undergoing cataract surgery. | Pergunte ao seu médico se deve ou não adiar a toma de Urorec ou se deve parar temporariamente de o tomar quando for submetido a cirurgia às cataratas. |
Account Postpone | Conta Adiar |
Postpone reconciliation | Adiar a reconciliação |
MUNTINGH (S), rapporteur. (NL) Mr President, of course I cannot ask you to postpone the debate because it has already taken place. | Mattina (S) e Vertemati (S), por esento. (IT) Renovamos o nosso sentimento de gratidão em relação ao senhor deputado Gianfranco Amendola pelo trabalho por ele realizado, trabalho esse que é apreciado pelo seu especial cuidado e exactidão. |
I had to postpone my appointment. | Eu tive de adiar o meu compromisso. |
I had to postpone my appointment. | Eu tive que adiar o meu compromisso. |
Tom decided to postpone the meeting. | Tom decidiu adiar a reunião. |
We need to postpone the celebration. | Precisamos adiar a comemoração. |
We need to postpone the celebration. | Nós precisamos adiar a comemoração. |
We'll have to postpone the meeting. | Nós vamos ter que adiar a reunião. |
(Parliament decided to postpone the vote) | (O Parlamento decide adiar a votação do relatório) rio) |
(Parliament decided to postpone the vote) | (O Parlamento aprova a resolução legislativa) |
(Parliament decided to postpone the vote) | (O Parlamento decide o adiamento da votação) |
Let's postpone dinner. | Vamos adiar o jantar. |
It'd postpone it. | Adiaria o casamento, não? |
I'd like you to postpone your trip. | Eu gostaria que você adiasse sua viagem. |
I'd like you to postpone your trip. | Eu gostaria que você adiasse a sua viagem. |
I didn't want to postpone our meeting. | Eu não queria adiar a nossa reunião. |
It might be necessary to postpone the | Poderá ser necessário adiar a |
(Parliament agreed to postpone the report) ' Friday | Presidente. Dou a palavra ao Senhor Deputado Langes relativamente ao relatório von der Vring. |
(Parliament decided not to postpone the vote) | Harrison (S). (EN) Senhor Presidente, apesar dos comentários verbosos e loquazes do senhor deputado Pannella, eu continuo a ser membro do Partido Trabalhista e muito pró europeu. Três or |
(Parliament decided not to postpone the vote) | A votação terá lugar esta tarde, às 17H00. |
Would we have done better to postpone? | Não teria sido melhor ponderar um adiamento? |
We shall have to postpone the broadcast. | Vamos ter que adiar a difusão. |
That is why I would ask to postpone the vote until the next part session. I do not know whether you can respond to this now. | O meu pedido vai, portanto, no sentido de diferirmos a votação para a próxima sessão, e não sei se neste momento a Senhora Presidente poderá atendê lo. |
If GATT is postponed we must then ask the question should we also postpone the reform of the common agriculture policy ? | Este facto, porém, coincide cronologicamente com a divergência da Grécia em relação aos demais países da Comunidade. |
Mmhm. Let's postpone Paris. | Vamos adiar Paris. |
If the plenary sitting does decide to remove the report from the agenda, and postpone it until July, we would ask you to use Rule 54a(2). | Caso o plenário decida retirar o relatório da ordem do dia e transferi lo para Julho, solicitamos lhe, Senhor presidente, que aplique o n? 2, alínea a), do artigo 54?. |
We've decided to postpone the meeting to next Sunday. | Decidimos adiar a reunião para o próximo domingo. |
We've decided to postpone the meeting to next Sunday. | Decidimos adiar a reunião para o domingo que vem. |
The international community cannot afford to postpone reform. | A comunidade internacional não pode arcar com ônus de adiar a reforma. |
It's not a problem to postpone the meeting. | Não é um problema adiar a reunião. |
(Parliament rejected the proposal to postpone the vote) | (O Parlamento rejeita o pedido de adiamento da votação) |
So I would ask you to postpone the vote until tomonow, because otherwise we would not be voting as responsibly as such an important report wanants. | Por conseguinte, queria solicitar lhe que adiasse a votação para amanhã, porque, de contrário, não poderemos fazê lo com a responsabilidade que tão importante relatório requer. |
Let's postpone until next week. | Vamos adiar para a próxima semana. |
We can't postpone the meeting. | Não podemos adiar esta reunião. |
Related searches : To Ask - Right To Postpone - To Postpone Something - Propose To Postpone - Decided To Postpone - Have To Postpone - Suggest To Postpone - Need To Postpone - Had To Postpone - Postpone To Later - Request To Postpone - Agree To Postpone - Postpone To March