Translation of "decided to postpone" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Decided - translation : Decided to postpone - translation : Postpone - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom decided to postpone the meeting.
Tom decidiu adiar a reunião.
(Parliament decided to postpone the vote)
(O Parlamento decide adiar a votação do relatório) rio)
(Parliament decided to postpone the vote)
(O Parlamento aprova a resolução legislativa)
(Parliament decided to postpone the vote)
(O Parlamento decide o adiamento da votação)
(Parliament decided not to postpone the vote)
Harrison (S). (EN) Senhor Presidente, apesar dos comentários verbosos e loquazes do senhor deputado Pannella, eu continuo a ser membro do Partido Trabalhista e muito pró europeu. Três or
(Parliament decided not to postpone the vote)
A votação terá lugar esta tarde, às 17H00.
We've decided to postpone the meeting to next Sunday.
Decidimos adiar a reunião para o próximo domingo.
We've decided to postpone the meeting to next Sunday.
Decidimos adiar a reunião para o domingo que vem.
(Parliament decided to postpone consideration of the report)1
Se estamos a falar de anti semitismo, acho que temos de olhar para as bancadas si tuadas na extrema direita desta Assembleia e não para o exterior.
(Parliament decided to postpone legislative resolution (Rule 40(2))
(O Parlamento decide adiar a votação sobre a resolução legislativa (n. 2 do artigo 40. )
(Parliament decided to postpone the vote to the next part session)
É bom esclarecer os jovens e as crianças, como se tem feito até agora, mas isso não é, nem de longe, suficiente.
(Parliament decided to postpone the report to the next part session)
(O Parlamento aprova o pedido de adiamento do debate)
In March, we in the Committee decided to postpone this report.
Em Março, a comissão decidiu adiar este relatório.
(Parliament decided to postpone the vote on the draft legislative resolution)
(O Parlamento decide o adiamento da votação)
The Greek Government has decided to postpone indefinitely the second tier local government elections.
Objecto Eleições para os organismos autárquicos de segundo grau na Grécia
One last point. We have decided to postpone discharge for the Committee on the Regions.
Uma última questão decidimos adiar a quitação para o Comité das Regiões.
The reason that the Social Affairs Council has decided to postpone further discussion is because work needs
3? A Comissão tem conhecimento de que há uns dias um director de um jornal de Constantinopla foi con
The Heads of State and Government in Maastricht decided to postpone any answer to that question until, at the latest, 1996.
Colino Salamanca todos, a uma reforma aceitável para a Europa comunitária.
As regards the powers of Parliament, it was decided to postpone a definitive stand point until after the meeting of Foreign Ministers.
Acredito numa Europa unida e que o seu Parlamento democrático deve partilhar o poder com os representantes dos Estados.
However, in the present circumstances, the Commission has decided to postpone this meeting until a moment when it will Impossible to achieve constructive conclusions.
Todos os especialistas estão de acordo num ponto trata se de uma profunda violação do direito internacional e de uma perfeita negação das Nações Unidas.
We have to postpone it.
Temos de adiá lo.
In February Parliament decided to postpone the joint discussion of both the provisions referred to in the two reports because they concern the same subject.
Uma última consideração há poucos dias, em Itália, 18 milhões de pessoas, através de um referendo importante, pediram a redução dos pesticidas na agricultura.
Account Postpone
Conta Adiar
Postpone reconciliation
Adiar a reconciliação
When the time came, however, it was decided, again by a majority, to postpone the explanations of vote until the end of voting time.
Presidente. Caro colega, penso que esse assunto poderia ser abordado em reunião de Mesa e agra deço a sugestão.
I had to postpone my appointment.
Eu tive de adiar o meu compromisso.
I had to postpone my appointment.
Eu tive que adiar o meu compromisso.
We need to postpone the celebration.
Precisamos adiar a comemoração.
We need to postpone the celebration.
Nós precisamos adiar a comemoração.
We'll have to postpone the meeting.
Nós vamos ter que adiar a reunião.
It therefore seems quite clear to me that Parliament, through its vote, has decided to postpone the discussion until the Treaty of Nice has indeed been ratified.
Por conseguinte, parece me perfeitamente claro que o Parlamento, através da sua votação, decidiu adiar o debate até que se proceda à ratificação do Tratado de Nice.
As the European Commission has already said, it has decided to postpone its evaluation, which is necessary to any analysis of Cuba's request to sign the Cotonou Agreement.
Como já foi afirmado pela Comissão Europeia, esta última decidiu adiar a sua avaliação, que é necessária para qualquer análise do pedido de Cuba para assinar o Acordo de Cotonou.
Let's postpone dinner.
Vamos adiar o jantar.
It'd postpone it.
Adiaria o casamento, não?
I'd like you to postpone your trip.
Eu gostaria que você adiasse sua viagem.
I'd like you to postpone your trip.
Eu gostaria que você adiasse a sua viagem.
I didn't want to postpone our meeting.
Eu não queria adiar a nossa reunião.
It might be necessary to postpone the
Poderá ser necessário adiar a
(Parliament agreed to postpone the report) ' Friday
Presidente. Dou a palavra ao Senhor Deputado Langes relativamente ao relatório von der Vring.
Would we have done better to postpone?
Não teria sido melhor ponderar um adiamento?
We shall have to postpone the broadcast.
Vamos ter que adiar a difusão.
Owing to the present macroeconomic imbalances in the Finnish and the Swedish economies , the authorities in the respective countries have decided to postpone their participation in the ERM .
Em resultado dos actuais desequilíbrios macroeconómicos nas economias finlandesa e sueca , as autoridades dos respectivos países decidiram adiar a sua participacao no MTC .
Following this request the committee decided to postpone the adoption of the minutes to the next plenary when the draft of a more succinct version would be available.
Na sequência deste pedido, o comité decidiu adiar a aprovação da acta até ao plenário seguinte, quando estivesse disponível uma versão mais sucinta.
Mr President, we all recall that Parliament decided to postpone the discharge for the 1997 financial year pending commitments from the new European Commission regarding internal reform.
Senhor Presidente, todos nos lembramos de que o Parlamento decidiu adiar a concessão de quitação relativamente ao exercício de 1997 enquanto a nova Comissão Europeia não nos desse garantias quanto à reforma interna.
Mmhm. Let's postpone Paris.
Vamos adiar Paris.

 

Related searches : Right To Postpone - To Postpone Something - Propose To Postpone - Ask To Postpone - Have To Postpone - Suggest To Postpone - Need To Postpone - Had To Postpone - Postpone To Later - Request To Postpone - Agree To Postpone - Postpone To March - To Postpone Indefinitely