Translation of "avail date" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Avail - translation : Avail date - translation : Date - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The up to date figures that he has requested are not, however, avail able.
Uma vez que seja conquistada, uma vez que os exilados tenham regressado ao seu país, naturalmente que desejaremos um auxílio comunitário importante.
H. whereas furthermore the policies pursued to date by Member States have been of little avail with regard to
H. Considerando, igualmente, que as políticas adoptadas até ao momento pelos Estadosmembros tiveram escassos resultados no que respeita i)
To no avail.
Sem qualquer resultado.
It's to no avail.
Não consigo mexêla.
My money cannot avail me.
De nada me servem os meus bens
Complaints are of no avail!
As reclamações de nada servem!
Wisdom consummate. But warnings avail not.
E sabedoria prudente porém, de nada lhes servem as admoestações.
Effective wisdom but warnings avail not.
E sabedoria prudente porém, de nada lhes servem as admoestações.
My wealth did not avail me.
De nada me servem os meus bens
So no intercession will avail them.
De nada, então, valerá, a intercessão dos mediadores.
All my efforts proved of no avail.
Todos os meus esforços foram em vão.
You must avail yourself of every opportunity.
Você deve se aproveitar de toda oportunidade.
But it was all for no avail.
Mas foi tudo em vão!
that they earned did not avail them.
E de nada lhes valeu tudo quanto haviam elaborado.
neither nourishing, nor of avail against hunger.
Que não os alimentará, nem lhes saciarão a fome!
Consummate wisdom but warnings do not avail
E sabedoria prudente porém, de nada lhes servem as admoestações.
a written declaration of the mediator, after consultation with the Parties, that further efforts at mediation would be to no avail, on the date of that declaration
As Partes devem prestar se assistência mútua, por sua própria iniciativa e de acordo com as respetivas disposições legislativas ou regulamentares, se considerarem que tal é necessário para a correta aplicação da legislação aduaneira, fornecendo em especial informações sobre
What shall that which they enjoyed avail them?
De nada lhes valeria o que tanto os deleitou!
Which shall neither nourish nor avail against hunger.
Que não os alimentará, nem lhes saciarão a fome!
Which will neither nourish nor avail against hunger.
Que não os alimentará, nem lhes saciarão a fome!
Profound wisdom but warnings are of no avail.
E sabedoria prudente porém, de nada lhes servem as admoestações.
Extensive wisdom but warning does not avail them .
E sabedoria prudente porém, de nada lhes servem as admoestações.
And what they earned did not avail them.
E de nada lhes valeu tudo quanto haviam elaborado.
Which will neither fatten nor avail against hunger.
Que não os alimentará, nem lhes saciarão a fome!
All to no avail. Our voice went unheard.
Não nos serviu de nada, o nosso sinal não foi recebido.
by a written declaration of the mediator, after consultation with the Parties, that further efforts at mediation would be to no avail, on the date of that declaration or
Os pequenos erros de escrita contidos em qualquer pedido, aviso, observação escrita ou outro documento relacionado com o processo de arbitragem podem ser corrigidos entregando um novo documento que indique claramente as alterações.
Haydn remonstrated with the prince, but to no avail.
Haydn protestou junto ao príncipe, mas em vão.
Of what avail shall their enjoyment be to them?
De nada lhes valeria o que tanto os deleitou!
Containing consummate wisdom yet warnings were of no avail.
E sabedoria prudente porém, de nada lhes servem as admoestações.
So, the intercession of intercessors will not avail them.
De nada, então, valerá, a intercessão dos mediadores.
a Wisdom far reaching yet warnings do not avail.
E sabedoria prudente porém, de nada lhes servem as admoestações.
his wealth shall not avail him when he perishes.
E de nada lhe valerão os seus bens, quando ele cair no abismo.
The Day whereon neither wealth nor sons will avail,
Dia em que de nada valerão bens ou filhos,
So render good counsel if good counsel will avail.
Admoesta, pois, porque a admoestação é proveitosa (para o atento)!
His wealth did not avail him, nor his acquisitions.
De nada lhe valerão os seus bens, nem tudo quanto lucrou.
The mediation of no mediators will avail them then.
De nada, então, valerá, a intercessão dos mediadores.
the day when neither wealth nor children will avail,
Dia em que de nada valerão bens ou filhos,
neither shady nor of any avail against the flames.
Que com nada guarnece ou protege das chamas!
His wealth will not avail him when he perishes.
E de nada lhe valerão os seus bens, quando ele cair no abismo.
what avail will their past enjoyments be to them?
De nada lhes valeria o que tanto os deleitou!
So the intercession of intercessors shall not avail them.
De nada, então, valerá, a intercessão dos mediadores.
Neither his wealth nor his gains will avail him.
De nada lhe valerão os seus bens, nem tudo quanto lucrou.
The Day whereon neither wealth nor sons will avail,
Dia em que de nada valerão bens ou filhos,
These reports are avail able in all Member States.
Estes relatórios podem ser obtidos em todos os Estados membros.
You are going to spend money to no avail.
Vai se gastar dinheiro sem a mínima eficácia.

 

Related searches : Avail Oneself - Without Avail - Not Avail - Avail Himself - Avail Ourselves - Avail From - Avail Services - Make Avail - Avail Myself - Little Avail - Avail Yourself - Avail Of - Avail Itself