Translation of "be turned away" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Away - translation : Be turned away - translation : Turned - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He is turned away from it who would be turned away.
As quais vos desencaminharão.
he is turned away from the truth who is destined to be so turned away.
As quais vos desencaminharão.
But they turned away.
Porém, desencaminharam se.
and hastily turned away,
Então, rechaçou o, contendendo tenazmente.
He who has been turned away from the truth is turned away from it.
As quais vos desencaminharão.
and are turned away from him who is turned.
As quais vos desencaminharão.
(The Prophet (Peace be upon him)) frowned and turned away,
Tornou se austero e voltou as costas,
Then he turned away, deliberating,
Então, rechaçou o, contendendo tenazmente.
HE FROWNED AND turned away,
Tornou se austero e voltou as costas,
He frowned and turned away.
Tornou se austero e voltou as costas,
then he turned away hastily,
Então, rechaçou o, contendendo tenazmente.
How are you turned away?
Como, então, vos afastais?
who belied and turned away,
Que desmentir (a verdade) e desdenhar.
He frowned and turned away
Tornou se austero e voltou as costas,
But only disavowed and turned away
Negou, outrossim, a verdade, e tornou se insolente,
But he denied and turned away.
Negou, outrossim, a verdade, e tornou se insolente,
Observedest thou him who turned away?
Que opinas, pois, de quem desdenha,
But he belied and turned away.
Negou, outrossim, a verdade, e tornou se insolente,
How then are you turned away?
Como, então, vos afastais?
How then are you turned away?
Não há maisdivindade, além d'Ele.
How then are ye turned away!
Como, então, vos afastais?
Then turned he away in pride
Depois, renegou e se ensoberbeceu
Then turned he away in haste,
Então, rechaçou o, contendendo tenazmente.
but denied them and turned away,
Negou, outrossim, a verdade, e tornou se insolente,
The Prophet frowned and turned away
Tornou se austero e voltou as costas,
Who had denied and turned away.
Que desmentir (a verdade) e desdenhar.
He frowned and then turned away
Tornou se austero e voltou as costas,
Whence are they then turned away?
Então, por que seretraem?
How then are they turned away?
Então, por que seretraem?
How then are they turned away?
Como, então, se desencaminham?
How then are ye turned away?
Como, então, vos afastais?
(The Prophet) frowned and turned away,
Tornou se austero e voltou as costas,
Then he half turned his head and immediately turned it away again.
Estado que o chão estava dentro Então ele meia virou a cabeça e imediatamente virou lo novamente.
The 'Ad turned away from their Lord.
Distância de Ad, povo de Hud!
Who denied (the truth) and turned away.
Que desmentir (a verdade) e desdenhar.
Then he turned away, and was haughty.
Depois, renegou e se ensoberbeceu
The one who denied and turned away.
Que desmentir (a verdade) e desdenhar.
Have you considered him who turned away?
Que opinas, pois, de quem desdenha,
How, then, are you being turned away?
Como, então, vos afastais?
Did you see him who turned away,
Que opinas, pois, de quem desdenha,
he belied the truth and turned away
Negou, outrossim, a verdade, e tornou se insolente,
So they turned away from him, departing.
Então eles se afastaram dele.
But instead , he denied and turned away.
Negou, outrossim, a verdade, e tornou se insolente,
All the people turned away from him
Então eles se afastaram dele.
but you have turned away from it.
Que desdenhais!

 

Related searches : Turned Away - Turned Away From - Will Be Turned - Can Be Turned - Must Be Turned - Should Be Turned - Be Turned Over - Turned Out To Be - Be Posted Away - To Be Away - Be Away From - Be Sent Away - Turned Parts