Translation of "become more apparent" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Apparent - translation : Become - translation : Become more apparent - translation : More - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This will become more apparent as the lessons go on. | Isto se tornará mais aparente no decorrer da lição. |
As the programme advances, the benefits, including those listed below, become more apparent | À medida que o programa avança, os seus benefícios, incluindo os que a seguir se enunciam, vão se tornando mais óbvios. |
It will become more apparent as we get a little bit deeper in probability | E isso se tornará mais claro quando nos aprofundarmos um pouco mais em probabilidade. |
More advantages will become apparent, for example in the holiday season that is just beginning. | As outras vantagens tornar se ão visíveis, por exemplo, agora, na época das férias. |
But there is more to it than that. The same signs have become apparent in other countries. | Os ministros de Copenhaga deveriam, portanto, envergonhar se daquilo que disseram, isto é, que nós não queremos esses estrangeiros. |
Only then perhaps will its usefulness become apparent. | Só nessa altura é que a sua utilidade se tornará, talvez, evidente. |
This schizophrenia will become more and more apparent between the proclamations of good intentions and the 'liberal' formulae directed towards mass privatisations and competition. | Esta esquizofrenia vai intensificar se entre declarações de boas intenções e receitas liberais orientadas para as privatizações generalizadas e para a concorrência. |
However, the inadequacies of our institutional system have become apparent. | A comunidade cultural é uma realidade, e não tem de ser negociada em tratados. |
Enlargement makes a most positive contribution to the future of Europe, the importance of which will become more and more apparent with each passing day. | O alargamento dá um contributo extremamente positivo para o futuro da Europa, cuja importância irá tornar se cada vez mais visível de dia para dia. |
However, this would only become apparent after the French Revolutionary Wars. | Isto, contudo, só se tornou aparente depois das guerras revolucionárias francesas. |
This will also become apparent in the case of economic policy. | Este aspecto também será patente na política económica. |
Decline The weaknesses in the monarchy took many years to become apparent. | Declínio As deficiências da monarquia levaram muitos anos para se tornarem aparentes. |
the benefits of prevention may only become apparent after a long time | os benefícios da prevenção podem tornarse visíveis apenas a longo prazo |
Where the existence of loopholes has become apparent, we are closing them. | Tão logo se verifica a existência de uma lacuna, colmatamo la. |
His calmness is more apparent than real. | Sua calma é mais aparente que real. |
Of course, once an apprenticeship program is operational, the larger benefits implied by a more productive economy and lower unemployment will become apparent. | É evidente que, uma vez operacional, o programa de aprendizagem tornará visíveis os efeitos benéficos decorrentes de uma economia mais produtiva e da redução do desemprego. |
And for reasons that might become apparent that tends to be one of the more typical examples when you rotate things around axes. | Por razões que possam parecer aparentes isso tende a ser um dos exemplos mais típicos quando giramos coisas ao redor de eixos. |
Since the Tampere summit EU governments have been working more closely with each other on justice and home affairs and since 11 September this has become even more apparent. | Desde a Cimeira de Tampere, os governos da UE têm estado a trabalhar em mais estreita colaboração entre si na área da justiça e dos assuntos internos, e, desde 11 de Setembro, essa colaboração tornou se ainda mais manifesta. |
This effect may become apparent only after the end of treatment with EMEND. | Este efeito pode tornar se visível somente após o final do tratamento com EMEND. |
This effect may become apparent only after the end of treatment with EMEND. | Indução Sendo um indutor moderado do CYP2C9 e um indutor ligeiro do CYP3A4 e da glucoronidação, o aprepitant pode diminuir as concentrações plasmáticas dos substratos eliminados por estas vias Este efeito pode tornar se visível somente após o final do tratamento com EMEND. |
It has become apparent that reliable agreements cannot be reached with Saddam Hussein. | Entre os meus antepassados conta se a figura de T.E. Lawrence, mais conhecido por Lawrence da Arábia. Talvez os colegas se recordem que T.E. Lawrence colaborou na revolta árabe contra o Império Otomano. |
As has become apparent, many factors were involved in producing the Danish rejection. | Ora, o método de avanço da construção europeia, desde o im'cio, é o das ondas na praia cada onda vem cobrir a anterior e, na realidade, apagá la. |
That has now become apparent in this Assembly in the last eight hours. | Ficou bem patente, aqui nesta assembleia, ao longo das últimas oito horas. |
It will then become apparent whether we can also reach a common conclusion. | Nessa altura iremos ver se conseguimos também chegar a uma conclusão comum. |
Everyone acknowledges that the framework has, to a great extent, been overtaken by events and that this will become even more apparent in the future. | Todas elas reconhecem que este quadro foi, em grande medida, ultrapassado pelos acontecimentos e que tal facto irá tornar se ainda mais evidente no futuro. |
The negative health effects of the sumo lifestyle can become apparent later in life. | Os efeitos negativos para a saúde do estilo de vida do sumô podem se tornar aparentes mais tarde na vida. |
It has therefore gradually become apparent that a review of the CAP is unavoidable. | A necessidade de uma reflexão sobre os mecanismos da PAC foi se pouco a pouco revelando inevitável. |
The consequences of opening up and liberalizing the market will become apparent only later. | Contudo, o distribuidor comum e o livre acesso são fundamentais para a concorrência aos níveis industrial e doméstico. |
The environmental and financial effects will become apparent only in late 2003 and 2004. | As consequências ambientais e financeiras apenas serão visíveis em finais de 2003 e 2004. |
The road to peace will be long and difficult. That has already become apparent. | O caminho para a paz será longo e tortuoso, como tem sido possível verificar. |
It was getting more and more apparent that we're fighting a losing battle. | Estava ficando mais e mais evidente que estamos lutando uma batalha perdida. |
It was getting more and more apparent that we're fighting a losing battle. | Estava se a tornar cada vez mais evidente que estávamos numa batalha perdida. |
The diagnostic criteria require that symptoms become apparent in early childhood, typically before age three. | Os critérios diagnósticos exigem que os sintomas se tornem aparentes antes da idade de três anos. |
It has since become apparent that the Internet is merely a reflection of our society. | Entretanto, verificou se que a Internet não é mais do que o reflexo da nossa sociedade. |
It has become apparent that existing Member States too need to be reminded of them. | Tornou se manifesto que também há Estados Membros aos quais há que recordar estes direitos. |
More broadly, the intervention s apparent success underscores three key points. | Numa perspectiva mais ampla, o aparente sucesso da intervenção colocou em evidência três elementos fundamentais. |
With every motion her grace and beauty became more apparent. | Cada movimento que ela fazia realçava lhe a graça e a beleza. |
It's apparent Miss Bishop wants him more than I do. | Parece que a Menina Bishop o quer mais do que eu. |
And that as societies become more dependent on each other, as individuals become more dependent on each other, societies also become more unequal. | E é que, à medida que as sociedades se tornam mais dependentes umas das outras, à medida que os indivíduos se tornam mais dependentes uns dos outros, as sociedades também se tornam mais desiguais. |
Such proprietary software had existed before, and it became apparent that it would become the norm. | O software restrito tinha existido antes, mas agora não havia nenhuma escapatória dele. |
This effect may become apparent only after the end of a 3 day treatment with EMEND. | Este efeito pode tornar se visível somente após o final do tratamento de 3 dias com EMEND. |
However, the deficiencies become apparent as soon as it is a question of crossing a border. | Porém, logo que se atravessa uma fronteira, aparecem as falhas. |
The repercussions could become apparent in seven million people over the next 50 to 70 years. | Relativamente a sete milhões de pessoas, os efeitos poderão vir a revelar se ao longo dos próximos 50 a 70 anos. |
It will thus become apparent upon implementation that discrepancies between the Member States exist after all. | Logo, verificar se á na implementação que, afinal de contas, existem diferenças entre os Estados Membros. |
They become more resistant. | Ele torna se por si mais resistente. |
Related searches : Become Apparent - More Apparent - Become Apparent Through - It Become Apparent - Have Become Apparent - Become Apparent With - Will Become Apparent - Has Become Apparent - Become Apparent From - Become Increasingly Apparent - Should Become Apparent - May Become Apparent - Become Especially Apparent - Become More