Translation of "besides many" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Besides - translation : Besides many - translation : Many - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How many other murders were planned besides MacFay's? | Quantos homicídios planearam além do MacFay? |
there are many deer in the forest, besides us. | Há muitos mais veados na floresta, para além de nós. |
And besides, many of you have said so before me. | Aliás, muitos o referiram antes de mim. |
And I'm afraid of many, many more things besides that people can't even guess at, | E sempre tive. E tenho medo de muitas mais coisas além destas que as pessoas nem imaginam. |
And I'm afraid of many many more things besides that people can't even guess at. | E eu tenho medo de muito mais coisas que as pessoas nem imaginam. |
Besides the Hikone Domain, many domains ruled Omi such as Zeze. | Além do domínio de Hikone, muitos domínios controlaram Omi, tais como o domínio de Zeze. |
This includes the families of disabled people, but many more besides. | Refiro me, nomeadamente, aos familiares das pessoas com deficiência e a muitas outras pessoas. |
Reflection is observed with many types of electromagnetic wave, besides visible light. | Reflexo é observado com muitos tipos de onda eletromagnética, para além da luz visível. |
Another example is Japan in Asia, and there are many more besides. | Também poderíamos tomar o exemplo do Japão, na ásia, ou outros exemplos em vários sítios. |
Sport has many important social, cultural and, besides, very significant economic dimensions. | O desporto tem muitas dimensões sociais, culturais e assume igualmente dimensões bastante importantes do foro económico. |
And besides, after Dessalines, they had many, many, many and eventually, I'll do videos on it rounds of one dictator after another. | E além disso, depois de Dessalines, eles tiveram muitos, muitos, muitos e eventualmente eu farei vídeos sobre isso períodos com um ditador após o outro. |
Many bilateral agreements can also be hard to achieve, for example agreements with the Mercosur countries or many others besides. | Há muitos acordos bilaterais que também são difíceis de alcançar por exemplo, os acordos com os países do Mercosul, ou ainda muitos outros. |
Interpretations Besides the overt warning about talking to strangers, there are many interpretations of the classic fairy tale, many of them sexual. | Interpretações ém da advertência ostensiva sobre falar com estranhos, há muitas interpretações do conto de fadas clássicos, muitos deles de cunho sexual. |
And many gains will they acquire (besides) and Allah is Exalted in Power, Full of Wisdom. | Bem como com muitos ganhos que obtiveram, porque Deus é Poderoso, Prudentíssimo. |
So, how many friends do they have besides you is the average degree in the network. | Então, quantos amigos que eles têm além de você é o grau médio da rede. |
Besides the war's physical devastation, many rejected the styles and thoughts of the past, kabuki among them. | Além da devastação material que a guerra causou, muitos rejeitaram os estilos e pensamentos do passado, entre os quais a prática do kabuki . |
Besides his work with Dream Theater, Portnoy is known for his many side projects and tribute bands. | Além de seu trabalho com o Dream Theater, Portnoy também é conhecido por muitos projetos paralelos e tributos à bandas. |
You can derive many ideas from that. But besides that, I also saw problems within Islamic tradition. | Podemos extrair daí várias ideias. mas, para além disso, vi também vários problemas na tradição Islâmica. |
Besides | Além disso |
Besides... | Além disso... conheci Alice Alquist. |
All these were cities fortified with high walls, gates, and bars besides the unwalled towns a great many. | cidades estas todas fortificadas com altos muros, portas e ferrolhos, além de muitas cidades sem muros. |
besides the Sabbaths of Yahweh, and besides your gifts, and besides all your vows, and besides all your freewill offerings, which you give to Yahweh. | além dos sábados do Senhor, e além dos vossos dons, e além de todos os vossos votos, e além de todas as vossas ofertas voluntárias que derdes ao Senhor. |
Besides Him. | Em vez d'Ele. |
Besides God? | Em vez de Deus? |
besides Him. | Em vez d'Ele. |
besides Allah? | Em vez de Deus? |
besides Allah? | Em lugar de Deus? |
Besides Allah? | Em vez de Deus? |
Besides Allah? | Em lugar de Deus? |
besides God? | Em vez de Deus? |
'Besides Allah? | Em vez de Deus? |
Besides you | Além disso... |
Besides Fifi. | Fora Fifi. |
Besides that... | Além de que... |
Well, besides... | Bem, além disso... |
Besides, I... | Para além... |
Besides, what? | Além disso o quê? |
But I'm only off to school, and besides Besides what? | Mas vou só para a escola. Além disso... Além disso, o quê? |
krecipes is extremely configurable and allows the setting of many preferences besides those defined in the Page Setup section. | O krecipes é extremamente configurável e permite a definição de várias opções, para além das que são definidas na secção da Configuração da Página. |
DE ROSSA negotiations which are of no interest to the 55 oí us and, I hope, many others besides. | Wurtz esse direito de o nosso texto ser sujeito à votação do Parlamento, de forma a permitir negociações que não nos interessam, a nós 55, e espero que a muitos outros. |
There are many operators at regional and local level, besides companies, that have been interested in concluding voluntary agreements. | Muitos operadores aos níveis regional e local, para além das empresas, têm manifestado interesse em celebrar acordos voluntários. |
Besides quantity, right? | Além da quantidade, não é? |
Besides, it's bad. | Além disso, é ruim. |
Besides, girls talk. | além disso, as raparigas falam demais. |
Besides shoot me? | Sim, posso enrolarte cigarros, quando os da caixa acabarem. |
Related searches : Besides Many Others - Many Many - Besides Also - And Besides - But Besides - Besides Myself - Besides Working - Besides Him - Besides Work - Besides English - Besides Business - Besides Using - However, Besides