Translation of "bowed" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Bowed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

At her feet he bowed, he fell, he lay. At her feet he bowed, he fell. Where he bowed, there he fell down dead.
Aos pés dela ele se encurvou, caiu, ficou estirado aos pés dela se encurvou, caiu onde se encurvou, ali caiu morto.
At her feet he bowed, he fell, he lay down at her feet he bowed, he fell where he bowed, there he fell down dead.
Aos pés dela ele se encurvou, caiu, ficou estirado aos pés dela se encurvou, caiu onde se encurvou, ali caiu morto.
He bowed to his teacher.
Ele se curvou ao seu professor.
The students bowed to their teacher.
Os estudantes se curvaram ao seu professor.
All whistles bowed to his skill
Ensurdecia todos os ruídos.
Bowed string instruments See also Arpeggio References
Tocado em Down By The Seaside do Led Zeppein Rumble de Link Wray
Then the angels bowed themselves all together,
Todos os anjos se prostraram unanimemente,
Then the angels bowed themselves all together,
E todos os anjos se prostraram, unanimemente.
Then he drew near, then he bowed
Então, aproximou se dele estreitamente,
Leah also and her children came near, and bowed themselves. After them, Joseph came near with Rachel, and they bowed themselves.
Chegaram se também Léia e seus filhos, e inclinaram se depois chegaram se José e Raquel e se inclinaram.
The angels bowed in homage in a body
Todos os anjos se prostraram unanimemente,
The man bowed his head, and worshiped Yahweh.
Então inclinou se o homem e adorou ao Senhor
Tom bowed to me as he passed by.
O Tom se inclinou para mim quando ele passou.
They bowed down, except for Satan he refused.
Todos se prostraram menos Lúcifer, que se negou.
And Leah also with her children came near, and bowed themselves and after came Joseph near and Rachel, and they bowed themselves.
Chegaram se também Léia e seus filhos, e inclinaram se depois chegaram se José e Raquel e se inclinaram.
And Israel bowed himself on the head of the bed writes Rashi, who is bowed Who was the head of the bed? Leah.
E Israel inclinou se sobre a cabeceira da cama escreve Rashi, que está abatida Quem era o cabeça da cama?
I shuffled when I walked. I was bowed over.
Eu cambaleva quando andava, vivia curvado.
Then the angels bowed before him in a body,
E todos os anjos se prostraram, unanimemente.
Abraham bowed himself down before the people of the land.
Então Abraão se inclinou diante do povo da terra,
Then they both bowed low, and their curls got entangled together.
Então ambos cumprimentaram se curvando se, e seus cachos enredaram se.
She bowed out of the race before it was too late.
Ela se retirou da corrida antes que fosse tarde demais.
Moses hurried and bowed his head toward the earth, and worshiped.
Então Moisés se apressou a inclinar se terra, e adorou,
My soul still remembers them, and is bowed down within me.
Minha alma ainda os conserva na memória, e se abate dentro de mim.
And Abraham bowed down himself before the people of the land.
Então Abraão se inclinou diante do povo da terra,
And the man bowed down his head, and worshipped the LORD.
Então inclinou se o homem e adorou ao Senhor
Then they both bowed low, and their curls got entangled together.
Em seguida, ambos se curvou, e seus cachos ficou preso junto.
People bowed down to Satan... and said their Masses to him.
O povo adorava Satã... e rezavalhe missas.
Then the handmaids came near with their children, and they bowed themselves.
Então chegaram se as servas, elas e seus filhos, e inclinaram se.
Before he left for Patala, he bowed to Vishnu, Brahma and Shiva.
Antes de ir para Patala, ele adorou a Vishnu, Brahma e Shiva.
And those who spend their nights bowed and standing before their Lord
São aqueles que passam a noite adorando o seu Senhor, quer estejam prostrados ou em pé.
Again, they are diminished and bowed down through oppression, trouble, and sorrow.
Quando eles decrescem e são abatidos pela opressão, aflição e tristeza,
When they saw him, they bowed down to him, but some doubted.
Quando o viram, o adoraram mas alguns duvidaram.
He bowed his bandaged head quite politely in acknowledgment of her explanation.
Ele abaixou a cabeça enfaixada muito educadamente em reconhecimento da sua explicação.
Here, unfortunately, the European Parliament has bowed to the interests of industry.
Neste ponto o Parlamento Europeu, lamentavelmente, curvou se aos interesses da indústria.
Who? The man who bowed to you that day at the Tower.
O homem que cumprimentaste na Torre.
We created you, then We shaped you, then We said to the angels 'Bow yourselves to Adam' so they bowed themselves, save Iblis he was not of those that bowed themselves.
Criamo vos e vos demos configuração, então dissemos aos anjos Prostrais vos ante Adão! E todos se prostraram, menos Lúcifer, que se recusou a ser dos prostrados.
And all the king's servants, that were in the king's gate, bowed, and reverenced Haman for the king had so commanded concerning him. But Mordecai bowed not, nor did him reverence.
E todos os servos do rei que estavam porta do rei se inclinavam e se prostravam perante Hamã, porque assim ordenara o rei a seu respeito porém Mardoqueu não se inclinava nem se prostrava.
They are bowed down and fallen, but we rise up, and stand upright.
Uns encurvam se e caem, mas nós nos erguemos e ficamos de pé.
I am pained and bowed down greatly. I go mourning all day long.
Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando o dia todo.
When he saw Jesus from afar, he ran and bowed down to him,
Vendo, pois, de longe a Jesus, correu e adorou o
Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves.
Então chegaram se as servas, elas e seus filhos, e inclinaram se.
And Moses made haste, and bowed his head toward the earth, and worshipped.
Então Moisés se apressou a inclinar se terra, e adorou,
At God's footstool to confess, a poor soul knelt, and bowed his head.
Ao escabelo de Deus, uma pobre alma ajoelhou se e curvou a sua cabeça.
People are wondering if the Commission has bowed to bullying pressure from Spain.
As pessoas perguntam a si próprias se a Comissão se terá vergado a pressões ameaçadoras exercidas pela Espanha.
We created you, then We shaped you, then We said to the angels, Bow down before Adam so they bowed down, except for Satan he was not of those who bowed down.
Criamo vos e vos demos configuração, então dissemos aos anjos Prostrais vos ante Adão! E todos se prostraram, menos Lúcifer, que se recusou a ser dos prostrados.

 

Related searches : Bowed Out - Bowed Shape - Bowed Instrument - Bowed Legs - Bowed Down - Bowed Head - Bowed In - Has Bowed - Bowed Stringed Instrument - Bowed Her Head - To Be Bowed - Bowed To Pressure - Bowed His Head - Bowed Down(p)