Translation of "by involving" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

By involving - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sadly, all of these improvements were driven by disasters involving loss of life.
Estes fundos deveriam destinar se a cobrir vários sectores.
Many accidents involving pollution could have been avoided by means of better safety.
Muitos desastres ecológicos poderiam ter sido evitados com uma segurança mais eficaz.
heat treatments involving
Tratamentos térmicos que envolvam
by involving partners who can help to accurately inform the public about the changeover
envolver parceiros que podem auxiliar na prestação de informação adequada ao público sobre a transição
Question No 23 by Mr Cushnahan The creation of a commonwealth involving Soviet republics
Pergunta n. 6, do deputado McMa hon Planos da Presidência portuguesa para a política social
There were two main studies involving 103 adults and one involving 55 children.
Foram efectuados dois estudos clínicos principais com 103 adultos e um estudo com 55 crianças.
There were two main studies involving 103 adults and one involving 55 children.
Foram realizados dois estudos principais incluindo 103 adultos e um estudo incluindo 55 crianças.
Interactions involving antiepileptic drugs
Interacções envolvendo fármacos antiepilépticos
Interactions involving hormonal contraceptives
Interacções envolvendo contraceptivos hormonais
Midrashiyat morning runs involving
Midrashiyat manhã corre envolvendo
Accidents involving consumer products
Acidentes nos quais se encontrem implicados produtos de consumo
Subject Signature by Turkey and Greece of an economic agreement involving the Black Sea countries
Objecto participação da Turquia e da Grécia no acordo económico entre os países do mar Negro
There are those who would like it to be determined by codecision involving this Parliament.
Alguns gostariam que fosse determinada por co decisão, com a participação do Parlamento.
A 50 rate is the normal rate employed by the Commission in cases involving recidivism.
Esta percentagem de 50 é a normalmente utilizada pela Comissão em casos de reincidência.
Disasters involving oil and those involving nuclear power are exempted owing to insufficient international regimes.
Os acidentes que envolvem petróleo e energia nuclear são isentados devido à insuficiência de regimes internacionais.
So, we're involving two things.
Então, nós estamos envolvendo duas coisas.
FURTHER WORK INVOLVING ALL STAKEHOLDERS
TRABALHO ADICIONAL COM O ENVOLVIMENTO DE TODOS OS INTERVENIENTES
Interactions involving other psychoactive agents
Interacções envolvendo outros agentes psicoactivos
Interactions involving other medicinal products
Interacções envolvendo outros medicamentos
So, we're involving two things.
Estamos a envolver duas coisas.
BANGEMANN activities involving gene technology.
Bontempi tores, não poderemos aprovar a directiva.
Involving Own or Leased Property
(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 e CPC 83109)
Involving Own or Leased Property
Manutenção e reparação de veículos automóveis, motociclos, motoneves e equipamento de transporte rodoviário
Involving Own or Leased Property
Aluguer de embarcações com tripulação
Involving Own or Leased Property
SI CPC 8711 77 e 8712 77 , excluindo publicidade postal, publicidade mural e no que respeita a mercadorias sujeitas a licença de importação e excluindo produtos farmacêuticos)
Involving own or leased property
HU Não consolidado para serviços de arbitragem e conciliação (CPC 86602).
Information and promotional campaigns involving
Campanhas de informação e promoção que envolvam
Legal challenges Several cases involving Jehovah's Witnesses have been heard by Supreme Courts throughout the world.
Disputas jurídicas Vários casos envolvendo Testemunhas de Jeová têm passado pelos Supremos Tribunais de todo o mundo.
The destruction of Hood spurred a relentless pursuit by the Royal Navy involving dozens of warships.
A destruição do Hood iniciou uma perseguição implacável pela Marinha Real, que envolveu dúzias de navios.
Progesterone appears to prevent endometrial cancer (involving the uterine lining) by regulating the effects of estrogen.
Parece para prevenir o câncer endometrial (envolvendo o revestimento do útero), regulando os efeitos do estrogênio.
Sousveillance is inverse surveillance, involving the recording by private individuals, rather than government or corporate entities.
Sousveillance is inverse surveillance, involving the recording by private individuals, rather than government or corporate entities.
Idursulfase is taken up by selective receptor mediated mechanisms involving binding to mannose 6 phosphate receptors.
A idursulfase é captada por mecanismos selectivos mediados por receptores que envolvem a ligação a receptores da manose 6 fosfato.
Aripiprazole is metabolised by multiple pathways involving the CYP2D6 and CYP3A4 enzymes but not CYP1A enzymes.
O aripiprazol é metabolizado por vias múltiplas envolvendo as enzimas CYP2D6 e CYP3A4, mas não as enzimas CYP1A.
Aripiprazole is metabolised by multiple pathways involving the CYP2D6 and CYP3A4 enzymes, but not CYP1A enzymes.
O aripiprazol é metabolizado por múltiplas vias, envolvendo as enzimas CYP2D6 e CYP3A4, mas não as enzimas CYP1A.
Idursulfase is taken up by selective receptor mediated mechanisms involving binding to mannose 6 phosphate receptors.
A idursulfase é captada por mecanismos seletivos mediados por recetores que envolvem a ligação a recetores da manose 6 fosfato.
Several governments are formalising commu nity participation by involving voluntary organisa tions in the design of national strategies.
Bi Vários governos estão a formalizar a participação da comuni dade através do envolvimento de organizações de voluntários na con cepção das estratégias nacionais.
Question No 75 by Mr De Vries (H 815 86) Subject Fraud involving European budget funds
Mas, repito, se se tivesse aceitado o sistema simples de preços subvenções, não teriam sido necessárias as quotas ou as taxas de co responsabilidade.
We must do so if we want more effective measures achieved by involving the social partners.
Isto aplicase em primeiro lugar a uma implementação mais eficiente através da inclusão dos parceiros sociais.
However, we can try to mitigate the negative effects by properly involving employees in the process.
Mas podemos procurar mitigar os efeitos negativos, envolvendo devidamente os trabalhadores no processo.
Equally, sponsorship by tobacco companies of events or activities involving several Member States will be outlawed.
Do mesmo modo, irá ser proibido o patrocínio de eventos ou actividades envolvendo vários Estados Membros pelas tabaqueiras.
Moreover, we cannot reduce issues involving women's rights merely to those issues involving reproduction and sexuality.
Além disso, não podemos reduzir as questões relativas aos direitos das mulheres à reprodução e à sexualidade.
The Novo Mercado dealt with this problem by subjecting disputes involving its newly listed companies to arbitration.
O Novo Mercado enfrentou esse problema exigindo que os conflitos envolvendo as empresas listadas neste segmento fossem resolvidos por meio de arbitragem.
( 40 ) Transaction on a secondary market involving a change of the holder not covered by these statistics .
( 40 ) Operação num mercado secundário envolvendo uma mudança de detentor , não abrangida por estas estatísticas .
( 42 ) Transaction on a secondary market involving a change of the holder not covered by these statistics .
( 42 ) Operação num mercado secundário envolvendo uma mudança de detentor , não abrangida por estas estatísticas .
Other measures proposed involving a more rstrictive price policy have been less well received by the Ministers.
Outras medidas propostas relativas a uma política de preços mais restritiva, não foram acolhidas favoravelmente pelos Ministros.

 

Related searches : Without Involving - Is Involving - Cases Involving - Involving People - Activities Involving - Involving Humans - Involving You - Transactions Involving - Transaction Involving - For Involving - Litigation Involving - Not Involving - Crimes Involving - Involving With