Translation of "litigation involving" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Litigation - translation : Litigation involving - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

pre litigation advice O
Apoio pré contencioso O
And by reducing malpractice litigation malpractice litigation is not an African problem it's an American problem.
E com a redução de processos de negligência médica processos de negligência não é um problema africano, é um problema americano.
And by reducing malpractice litigation malpractice litigation is not an African problem it's an American problem.
Reduzindo os processos por más práticas os processos por más práticas não é um problema africano, é um problema norte americano.
And we're actually doing some litigation.
Estão pendentes alguns processos.
At the same time, it is worrying to note that in the same Member States, criminal cases involving the environment represent only 2 of the total number of all litigation.
Simultaneamente, é grave constatar que, nesses mesmos países, os casos penais no domínio do ambiente apenas representam 2 do total dos contenciosos.
This would have no benefit at all, apart from encouraging litigation, and especially litigation advocated by people who exploit woolly provisions of this kind.
Isso não acrescenta nada, além de processos judiciais intentados em especial por aqueles que abusam dessas disposições elásticas.
The rapporteur's amendments create confusion in the area of litigation and it would be wrong of us to vote for confusion in potential litigation cases.
Os investimentos estrangeiros no âmbito da UE duplicaram entre 1997 e 1998, as fusões e aquisições transfronteiriças atingiram um número recorde.
The ECB is actively monitoring all developments in the continuing litigation .
O BCE continua a acompanhar activamente a evolução dos pleitos em curso .
unknown and, I dare say, not unknown in international litigation either.
Clinton Davis. (EN) Como antigo advogado posso dizer lhe que o recurso ao processo litigioso como for ma de ganhar tempo não é desconhecido e, ouso dizê lo, também não é desconhecido nos processos litigiosos internacionais.
Who will gain from potential forum hopping other than litigation lawyers?
Quem é ficará a ganhar por se andar, potencialmente, a saltar de um fórum para outro, a não ser os advogados envolvidos nos litígios?
Death is not the end. There remains the litigation over the estate.
A morte não é o fim. Perdura o litígio sobre o espólio.
It would be unacceptable to allow continuing litigation to determine what happens here.
Seria inaceitável permitir que o que acontece neste sector fosse determinado por litígios contínuos.
This sometimes relatively often even leads to protracted disputes and sometimes actual litigation.
Por vezes ou mesmo com relativa frequência , isso leva a discussões relativamente morosas e, por vezes, também a processos judiciais.
Furthermore, agreements have been reached to end the litigation procedures with certain customers.
Acresce ainda que foram concluídos acordos para pôr termo aos diferendos existentes com determinados clientes.
This has resulted in an agreement between FSI FontShop International and FutureBrand to avoid litigation.
Isto resultou em um acordo entre FontShop e FutureBrand a fim de evitar litígios.
We agree that legal aid should cover both pre litigation advice and representation in court.
Estamos de acordo em que a assistência judiciária deve abranger tanto o apoio pré contencioso como a representação em tribunal.
appoint an agent to represent the Court in all litigation in which the Court is involved
Designa o agente que representa o Tribunal em todos os processos contenciosos em que o mesmo se encontre implicado
After 140 years of conflict and 100 years of dry streams, a circumstance that litigation and regulation has not solved, we put together a market based, willing buyer, willing seller solution a solution that does not require litigation.
Após 140 anos de conflito e 100 anos de riachos secos, uma situação em que o litígio e a regulamentação não resolveram o problema, nós elaboramos uma solução com base no mercado, compradores e vendedores dispostos uma solução que não requer litígio.
The high cost of health care in the US is partly due to litigation and insurance costs.
O alto custo de saúde nos EUA é parcialmente devido ao custos de processos e seguros.
The high cost of health care in the US is partly due to litigation and insurance costs.
O alto custo dos cuidados médicos nos EUA deve se em parte aos custos de litígios e seguros.
Litigation over promises made is designed solely to compensate for any loss suffered by the promise's recipient.
O contencioso das promessas cumpridas tem por único objectivo compensar um prejuízo eventualmente sofrido pelo beneficiário da promessa.
The success of alternative dispute resolution mechanisms is beginning to create a cultural shift away from traditional litigation.
O sucesso dos mecanismos alternativos de resolução de litígios está a começar a criar uma mudança cultural que nos afasta dos processos tradicionais.
heat treatments involving
Tratamentos térmicos que envolvam
However, to remove the uncertainties and confusion that could arise from litigation, it is necessary to establish common rules.
Contudo, para desfazer as incertezas e a confusão que podem surgir de acções em tribunal, é necessário estabelecer regras comuns.
There were two main studies involving 103 adults and one involving 55 children.
Foram efectuados dois estudos clínicos principais com 103 adultos e um estudo com 55 crianças.
There were two main studies involving 103 adults and one involving 55 children.
Foram realizados dois estudos principais incluindo 103 adultos e um estudo incluindo 55 crianças.
Interactions involving antiepileptic drugs
Interacções envolvendo fármacos antiepilépticos
Interactions involving hormonal contraceptives
Interacções envolvendo contraceptivos hormonais
Midrashiyat morning runs involving
Midrashiyat manhã corre envolvendo
Accidents involving consumer products
Acidentes nos quais se encontrem implicados produtos de consumo
The expanding reach of intellectual property has introduced more and more possibilities for opportunistic litigation suing to make a buck.
A abrangência crescente da propriedade intelectual introduziu cada vez mais possibilidades para litígios oportunísticos processar para ganhar uns trocos.
I think the Commission is right not to rush into litigation immediately, but it must try to achieve a settlement.
Em terceiro lugar Caso o Senhor Comissário não cumpra isto, então teremos que levar a Comissão ao Tribunal de Justiça por inacção e falta de cumprimento das suas funções.
Acceptance of this recommendation for a second reading as it now stands would merely open the door to new litigation.
A aceitação desta recomendação para segunda leitura, na forma em que se encontra, iria unicamente dar origem a novos processos judiciais.
This disruption caused delays and incidents in goods transport, leading to extensive litigation and a major extension of customer credit.
Essa desorganização ocasionou atrasos e incidentes no transporte de mercadorias, dando origem a numerosos litígios e a uma substancial dilação do crédito sobre clientes.
Disasters involving oil and those involving nuclear power are exempted owing to insufficient international regimes.
Os acidentes que envolvem petróleo e energia nuclear são isentados devido à insuficiência de regimes internacionais.
CLINTON DAVIS. As a former lawyer I can tell you that resort to litigation in order to gain time is not
Nunca foi nossa intenção não cumprir com a intenção clara do Parlamento, ou seja nomear
It would propel EC software towards an uncertain and litigation ridden future and would undermine its economic rationale in commercial work.
Especialmente porque sou um liberal, não aprovo a existência de abusos monopolistas que excluam novos concorrentes, perquenas empresas ou novos produtos.
For example, the possibility of recourse to litigation is pro vided for, only if this is permitted by the national laws.
Bangemann, Vice presidente da Comissão. (FR) Senhor Presidente, dado só dispor do texto em francês, peço desculpa mas é nessa língua que o vou citar textualmente
In the present case we appear to have ample law to justify launching an action but right now is litigation reasonable?
Neste caso, existem aparente mente motivos jurídicos mais do que suficientes para intentar uma acção, mas será razoável iniciar um processo neste momento?
Today we are setting regulations, quite rightly, for the litigation which may arise from impersonal, and therefore risky, electronic commercial transactions.
Estamos hoje, justamente, a regulamentar os litígios que poderão advir das transacções electrónicas impessoais e portanto de risco em matéria comercial.
We must convince Member States of the need to change the Treaty to create a centralised jurisdiction for Community patent litigation.
Temos de convencer os Estados Membros da necessidade de alterar o Tratado a fim de criar uma jurisdição centralizada para tratar dos litígios associados à patente comunitária.
When looking at our proposal, one should also anticipate the consequences of enlargement on the costs and litigation in this respect.
Ao analisar a nossa proposta, há que prever também as consequências do alargamento sobre os custos e os litígios neste contexto.
Amendments Nos 3 and 9 17 propose that straightforward national courts should function as first instance courts for Community patent litigation.
As alterações 3 e 9 a 17 propõem que os tribunais nacionais existentes funcionem como primeira instância para litígios em matéria de patente comunitária.
So, we're involving two things.
Então, nós estamos envolvendo duas coisas.
FURTHER WORK INVOLVING ALL STAKEHOLDERS
TRABALHO ADICIONAL COM O ENVOLVIMENTO DE TODOS OS INTERVENIENTES

 

Related searches : By Involving - Without Involving - Is Involving - Cases Involving - Involving People - Activities Involving - Involving Humans - Involving You - Transactions Involving - Transaction Involving - For Involving - Not Involving - Crimes Involving