Translation of "without involving" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
There can be no real protection of the environment without involving hunters. | Não existe uma verdadeira protecção do meio ambiente sem a ajuda do caçador, a quem chamamos em alemão Waidmänner . |
Transactions (not temporary) involving transfer of ownership but without compensation (financial or other) | Transacções (não temporárias) que impliquem transferência de propriedade, mas sem compensação (financeira ou outra) |
Transactions (not temporary) involving transfer of ownership but without compensation (financial or other) | Transacções (não temporárias) que impliquem transmissão de propriedade, mas sem compensação (financeira ou outra) |
Problems involving corruption, detention without trial, discrimination and administrative capacity are still too widespread. | Os problemas relacionados com corrupção, detenções sem julgamento, discriminação e capacidade administrativa encontram se ainda demasiado disseminados. |
In matters involving human genetics it goes without saying that ethical considerations are of paramount importance. | Em matéria de genética humana, é evidente que as considerações éticas são determinantes. |
Crixivan without ritonavir has been studied in three studies involving a total of 524 adults infected with HIV. | O Crixivan tomado sem ritonavir foi estudado em três estudos que incluíram um total de 524 adultos infetados pelo VIH. |
There too, how can this be achieved without much greater social guarantees than the present ones, without new forms of involving salaried workers in management decisions ? | Queremos a solução dos problemas sociais através de conversações e negociações entre os trabalhadores e as entidades patronais. |
The effectiveness of Crixivan taken without ritonavir has been studied in three studies involving 524 patients infected with HIV. | A eficácia do Crixivan tomado sem ritonavir foi estudada em três estudos que incluíram 524 pacientes com infecção pelo VIH. |
Only in this way can fair terms be legislated for competition, without involving environmental self interests or questionable business practices. | Ou seja, um desenvolvimento que permita conciliar as duas exigências num quadro internacional, que nem sempre é o adequado, e em que nem sempre se actua responsavelmente. |
The President in Office of the Council replied that this reform cannot, of course, take place without involving the citizens. | O Presidente em exercício do Conselho respondeu que é claro que essa reforma não pode ter lugar sem a participação dos cidadãos. |
What it comes to story involving romance and emotions, you can't just make it gel without putting your heart into it. | Quando se trata de uma estória envolvendo romance e emoções, não dá para fazer ela gelar sem colocar seu coração ali. |
Consequently, my group is not willing to approve this protocol without some reservation or without some possibility of involving human rights in the relationship between the Community and the countries concerned. | actual situação, aprovando o protocolo ou através de uma intensificação do diálogo. |
Transplant patients receiving immunosuppressive regimens involving combinations with or without basiliximab are at increased risk of developing lymphoproliferative disorders (LPDs) (such as | Foram observadas reacções de hipersensibilidade agudas na re administração de Simulect para uma transplantação subsequente nalguns destes doentes. |
Lynparza has been shown to increase the time patients live without their disease getting worse in one main study involving 265 patients. | Num estudo principal envolvendo 265 doentes, foi demonstrado que o Lynparza prolongava o tempo de vida sem agravamento da doença dessas doentes. |
Previously such measures could be adopted by Council acting unanimously without involving Parliament they must now be submitted to the consultation procedure. | Anteriormente, essas disposições podiam ser adoptadas por unanimidade pelo Conselho sem a intervenção do Parlamento passam, agora, a estar sujeitas ao processo de consulta. |
Transactions involving such investments may be carried out by Cypriot stockbrokers and public companies without reference to the Central Bank of Cyprus. | Indústria do tabaco |
heat treatments involving | Tratamentos térmicos que envolvam |
There were two main studies involving 103 adults and one involving 55 children. | Foram efectuados dois estudos clínicos principais com 103 adultos e um estudo com 55 crianças. |
There were two main studies involving 103 adults and one involving 55 children. | Foram realizados dois estudos principais incluindo 103 adultos e um estudo incluindo 55 crianças. |
Without involving ordinary people to criticize and educate the officials, the campaign will never achieve the purpose of clean up, self improvement, self reform. | Sem o envolvimento do povo comum para criticar e educar os oficais, a campanha nunca alacançará o propósito de limpeza, o auto melhoramento, a auto reforma. |
Interactions involving antiepileptic drugs | Interacções envolvendo fármacos antiepilépticos |
Interactions involving hormonal contraceptives | Interacções envolvendo contraceptivos hormonais |
Midrashiyat morning runs involving | Midrashiyat manhã corre envolvendo |
Accidents involving consumer products | Acidentes nos quais se encontrem implicados produtos de consumo |
Seizures (fits) without fever seizures (fits) with fever in children walking unsteadily dizziness illnesses involving inflammation of the nervous system (brain and or spinal cord). | Convulsões sem febre Convulsões com febre em crianças Instabilidade da marcha Tonturas, Doenças envolvendo a inflamação do sistema nervoso (cérebro e ou medula espinhal) |
Europe is to be built without involving them, because the architects in Brussels and Strasbourg will not tolerate any changes or deletions in their designs. | É por isso que gostaríamos que, por analogia com as previsões das etapas para a liberalização das trocas de mercadorias e do intercâmbio de pessoas, se previssem também, para a aproximação das culturas e dos valores de que estes países são porta dores, etapas, medidas e instrumentos tão precisos como os relativos ao comércio. |
It was simply a mission of social concern, limited in its objectives, empowered simply to investigate the rapes of Bosnian Muslim women, without involving politics. | Era simplesmente uma missão de acção social, limitada nos seus objectivos, unicamente encarregada de inquirir sobre as violações sofridas pelas mulheres muçulmanas bósnias, sem se imiscuir na política. |
It is conceptually possible that owner occupiers, individually or collectively, employ housekeepers without involving other statistical units such as housing corporations or management service companies. | É conceptualmente possível que os ocupantes proprietários, individual ou colectivamente, empreguem porteiros sem envolver outras unidades estatísticas, como sociedades de construção de habitação ou serviços de gestão. |
Disasters involving oil and those involving nuclear power are exempted owing to insufficient international regimes. | Os acidentes que envolvem petróleo e energia nuclear são isentados devido à insuficiência de regimes internacionais. |
So, we're involving two things. | Então, nós estamos envolvendo duas coisas. |
FURTHER WORK INVOLVING ALL STAKEHOLDERS | TRABALHO ADICIONAL COM O ENVOLVIMENTO DE TODOS OS INTERVENIENTES |
Interactions involving other psychoactive agents | Interacções envolvendo outros agentes psicoactivos |
Interactions involving other medicinal products | Interacções envolvendo outros medicamentos |
So, we're involving two things. | Estamos a envolver duas coisas. |
BANGEMANN activities involving gene technology. | Bontempi tores, não poderemos aprovar a directiva. |
Involving Own or Leased Property | (CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 e CPC 83109) |
Involving Own or Leased Property | Manutenção e reparação de veículos automóveis, motociclos, motoneves e equipamento de transporte rodoviário |
Involving Own or Leased Property | Aluguer de embarcações com tripulação |
Involving Own or Leased Property | SI CPC 8711 77 e 8712 77 , excluindo publicidade postal, publicidade mural e no que respeita a mercadorias sujeitas a licença de importação e excluindo produtos farmacêuticos) |
Involving own or leased property | HU Não consolidado para serviços de arbitragem e conciliação (CPC 86602). |
Information and promotional campaigns involving | Campanhas de informação e promoção que envolvam |
The credibility of the whole process of multilateral supervision will suffer if the Council and Commission press ahead like this without involving Parliament in any way. | É importante com preender que os diferenciais entre as taxas de juros que se verificaram na Comunidade nos últimos três anos têm vindo a declinar substancial mente. |
Moreover, we cannot reduce issues involving women's rights merely to those issues involving reproduction and sexuality. | Além disso, não podemos reduzir as questões relativas aos direitos das mulheres à reprodução e à sexualidade. |
However, he also advocated that individuals give to each other their surplus property on the occasion that others have a need for it, without involving trade (e.g. | Contudo, ele também advogou as indivíduos darem seu excedente de propriedade a outros na ocasião que estes necessitam, mas sem envolver comércio (ver economia do dom ). |
Thirdly, the creation of a mechanism by which the European Social Fund can intervene to provide finance directly to private enterprises, without involving each country's state authorities. | Crespo (S). Senhor presidente, caros colegas, a Eu ropa que estamos a construir visa uma unificação política e económica. |
Related searches : By Involving - Is Involving - Cases Involving - Involving People - Activities Involving - Involving Humans - Involving You - Transactions Involving - Transaction Involving - For Involving - Litigation Involving - Not Involving - Crimes Involving - Involving With