Translation of "came back with" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Back - translation : Came - translation : Came back with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Before they came back with their baby. | Para onde levaram Carmel... antes deles regressarem com o seu bebé. |
Came back? | Devolvidas? |
Came back? | Voltou? |
My children came back to live with us. | meus filhos voltaram a viver conosco. |
Then they came back here with their baby. | Depois regressaram aqui com o seu bebé. |
But he came back with bags of gold | Mas ele voltou com sacos de ouro |
They came back. | Eles voltaram. |
They came back. | Elas voltaram. |
Never came back. | Nunca mais voltaram. |
She came back. | Ela voltou se e disse |
You came back! | VoItaste! |
Carmel came back. | E depois? Carmel regressou. |
He'd came back. | Tinha voltado. |
I came back! | Filho, voltei! |
Just came back. | Acabo de voltar. |
You came back. | você voltou. |
Carlos went away and came back with the book. | Carlos foi embora e voltou com o livro. |
He came back and he took me with him. | Voltou e levoume com ele. |
Because wherever we went, I came back with his identity. | Porque onde quer que nós tivéssemos ido, eu regressei com a sua identidade. |
Myrtle Mae and I came back to live with him. | Aí, eu e a Myrtle Mae mudámonos para casa dele. |
He came back soon. | Ele logo voltou. |
He came back again. | Ele voltou de novo. |
Tom came back early. | Tom voltou cedo. |
The boy came back. | O rapaz voltou. |
They never came back. | Eles nunca voltaram. |
It came back signed. | Voltou assinado. |
The data came back. | Os dados saíram. |
Then Régis came back. | Aí Régis voltou! |
Some check came back. | Devolveram um cheque. |
You came back early. | Voltaste mais cedo. |
And never came back | E nunca mais voltou |
But you came back. | Mas voltaste. |
We came back early. | Regressámos cedo. |
He came back here. | Voltou aqui. |
But he came back. | Mas regressou. |
Yes, he came back. | Sim, regressou. |
Then he came back. | Depois voltou. |
Dad came back home! | O pai voltou para casa! |
So you came back? | Então, voltou? |
I came back in '86. | Eu voltei em 86. |
Yesterday he came back late. | Ontem ele voltou tarde. |
He came back before eight. | Ele voltou antes das oito. |
He came back from America. | Ele voltou da América. |
He came back from America. | Ele voltou dos Estados Unidos. |
He came back from Canada. | Ele voltou do Canadá. |
Related searches : Came Back - Came With - Money Came Back - They Came Back - Just Came Back - I Came Back - Came Back From - Came Back Home - He Came Back - You Came Back - Came Flooding Back - Back With - Came Away With - With It Came