Translation of "can be present" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
present stabilizers can be attained. | O que fez foi expor um assunto urgente. O que constará da acta. |
The portrait can be my wedding present. | O retrato será o meu presente de casamento. |
It is to be hoped that the present vicious circle can be broken. | É de esperar que o círculo vicioso a que actualmente se assiste possa ser quebrado. |
An observation window or alternative must be present so that occupants can be seen | Existência de uma janela de observação ou equivalente que permita ver os ocupantes |
Comma separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP | Uma lista, separada por vírgulas, de DTEPs que podem estar dentro deste DTEP |
History can be misguiding, that's why we will focus on the present. | A História pode nem sempre apontar na direcção correta, e é por isso que nos vamos focar no presente. |
The present situation can, I hope, be rectified at the intergovernmental conference. | A presente situação poderá, creio, ser corrigida na conferência intergovernamental. |
CHANTERIE problems that at present cannot, or can only partially, be resolved. | Em quarto lugar, temos ainda as regulamentações suplementares. |
The present recasting means that the existing hygiene rules can be repealed. | A presente reformulação permite revogar as regras de higiene em vigor. |
Therefore, they can be present in various amounts in the final product. | Sendo assim, poderão estar presentes em várias quantidades no produto final. |
Such price level impact can clearly be observed in the present case. | No caso presente, esse impacto do nível de preços é claramente observado. |
Can we present your Pygmalion? | Podemos apresentar seu Pygmalion? |
For them, past horror is abstract only the present horror can be felt. | Para eles, o horror passado é abstracto apenas pode ser sentido o horror actual. |
This can be done in a second step after the present Harmonisation Procedure. | Futuramente, a decisão sobre as dosagens e as dimensões da embalagem disponíveis na UE dependerão do programa de gestão de riscos acordado, o que poderá verificar se numa segunda etapa após o actual processo de harmonização. |
For present purposes, at least five defi nitions of convergence can be distinguished | Para efeitos do presente estudo, podem distinguir se pelo menos cinco definições de convergência |
Can you miss the present moment? | Pode alguém perder o momento presente? |
Can the Commission update the present | Andriessen, vicepresidente da Comissão. (NL) Posso responder afirmativamente à pergunta se |
That's a present I can use. | Isso é um presente que eu posso usar. |
Therefore, the family Enterobacteriaceae can be used for routine monitoring, and if they are present testing of specific pathogens can be started. | Por conseguinte, a família Enterobacteriaceae pode ser utilizada na monitorização de rotina e, caso estes microrganismos estejam presentes, podem efectuar se testes para detecção de agentes patogénicos específicos. |
It is good that, in establishing the present regulations, we can also be flexible. | Senhor Presidente, é importante que também sejamos flexíveis em relação a esta regulamentação. |
Here we present a set of rules that can be used in such transformations. | Aqui, apresentamos um conjunto de regras, que podem ser utilizados em tais transformações. |
Be present. | Estar presente. |
You can be present hedonistic, namely you focus on the joys of life, or present fatalist it doesn't matter, your life is controlled. | Podemos ser presente hedonistas, isto é, o foco está nos prazeres da vida, ou presente fatalistas. Não importa. Nossas vidas são controladas. |
Cholestagel can induce or worsen present constipation. | Cholestagel pode induzir ou piorar uma obstipação existente. |
The present problems can only get worse. | Os problemas actuais só podem aumentar. |
The Commission can present proposals on this. | A Comissão pode apresentar algumas propostas nesse sentido. |
You can present them to our library. | Presenteie nossa biblioteca. |
Although aggressiveness can still be present, extreme apathy and exhaustion are much more common symptoms. | Embora a agressividade ainda possa estar presente, a apatia extrema e o cansaço são sintomas muito mais comuns. |
The present day Mošovce can be characterized as an important tourist area with many sights. | Mošovce hoje é characterizada por ser uma signicativa região de recreio com muitas atracções turísticas. |
Abnormalities in liver function, including advanced liver disease, can be present in patients with CF. | Podem estar presentes anomalias da função hepática, incluindo doença hepática avançada, em doentes com FQ. |
But the use of force can be avoided only if Europeans present a united front. | Mas só se pode evitar o uso da força, se os europeus apresentarem uma frente unida. |
Lecithin can be present in small quantities when used as a wetting agent during manufacturing. | O produto pode conter pequenas quantidades de lecitina utilizada como agente de humedecimento durante o processo de fabricação |
PRES RPLS can present with headache, hypertension, seizure, lethargy, confusion, blindness and other visual and neurological disturbances, and can be fatal. | Os síndromes PRES RPLS podem manifestar se por cefaleias, hipertensão, convulsões, letargia, confusão, cegueira e outros distúrbios visuais e neurológicos e podem ser fatais. |
This is just a political fact about which little can be done at present, I think. | Trata se de um simples facto político, e julgo que neste momento pouco podemos fazer a esse respeito. |
It can be heard in the 2002 film Clockstoppers , and is also present on its soundtrack. | A canção ainda está presente nos filmes Charlie's Angels e Clockstoppers . |
Therefore, spread to unvaccinated birds, in the present state of knowledge, can be considered as safe. | Portanto, a disseminação pelas aves não vacinadas, no presente estado de conhecimento, pode ser considerada como segura. |
The applicant or his her agent can be present when the record is being drawn up. | O proponente ou o seu representante poderão estar presentes aquando da emissão do boletim. |
I'll be present. | Eu estarei presente. |
I'll be present. | Estarei presente. |
Certain other amendments can hardly be accepted in their present wording but present no difficulties of substance (Amendments Nos 7, 10, 12, 13 and 14). | Algumas outras alterações são dificilmente aceitáveis na sua formulação actual, embora não tragam problemas de fundo (trata se das alterações n?s7, 10, 12, 13 e 14). |
I stress that no conclusions can be drawn from the present solution for the Delors II package. | Em primeiro lugar, temos o enorme problema de a percentagem do |
We will monitor what can be expected of our present Member States and of the candidate countries. | Vamos monitorizar o que é possível esperar dos nossos Estados Membros actuais e dos países candidatos. |
External actors can only present to you an opportunity. | Atores externos podem somente lhes apresentar uma oportunidade. |
MILLAN. I can only deal with the present situation. | Millan. (EN) Só posso tratar da situação actual. |
That is all I can say for the present. | Eis o que posso avançar neste momento. |
Related searches : Can Present - Be Present - Can Be - Always Be Present - Might Be Present - Must Be Present - Would Be Present - Be Present With - Cannot Be Present - To Be Present - Be Fully Present - Be Present For