Translation of "can be recalculated" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Can be recalculated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The scores will be reset and recalculated.
As classificações de relevância serão reinicializadas e calculadas de novo.
Immediately after the accession of new Member States , the capital key will be recalculated .
Logo após a adesão dos novos Estados Membros , essa tabela será calculada de novo .
Data are recalculated using the ECB reference exchange rate .
Os dados são recalculados utilizando a taxa de câmbio de referência do BCE .
That average should therefore be recalculated if one of its component standard import values is corrected.
Importa, pois, recalcular esta média se um dos valores forfetários de importação que a constituem for rectificado.
If it were then found that absorption had occurred, the dumping margin would have to be recalculated.
Caso se concluísse pela existência das práticas de absorção, proceder se ia a um novo cálculo da margem de dumping.
The adjustment is based on a recalculated effective interest rate at the date amortisation begins.
O ajustamento baseia se numa taxa de juro efectiva recalculada à data de início da amortização.
Due to new data made available on import quantities, the level of cooperation was recalculated and found to be higher than provisionally established.
Devido aos novos dados disponíveis relativos às quantidades importadas, o nível de colaboração foi novamente calculado, sendo o resultado superior ao valor calculado provisoriamente.
Following the recommendations of the meeting to improve estimation methods, these preliminary estimates will be recalculated and peer reviewed by country experts and NFPs.
Na sequência das recomen dações da reunião para melhorar os métodos de cálculo, as estimativas preliminares existentes serão analisa das de novo e sujeitas a exame crítico dos peritos nacionais e dos PFN.
The monetary amounts in this decision are, in general, rounded figures, in euro, recalculated from Spanish pesetas.
Os montantes da presente decisão são, em geral, arredondados em euros e calculados a partir de um valor em pesetas.
This setting controls whether formulae are recalculated automatically when the value of any cell they refer to changes.
Esta opção controla se as fórmulas voltam a ser calculadas automaticamente, quando o valor de alguma das células referenciadas for alterado.
Consequently, the reduction coefficient referred to in Article 5 of Regulation (EC) No 1203 2004 shall be recalculated on the basis of the corrected overall reference quantity.
Por conseguinte, o coeficiente de redução referido no artigo 5.o do Regulamento (CE) n.o 1203 2004 deve ser recalculado com base na quantidade referência global corrigida.
In these cases, the number of LU shall be recalculated pro rata to the remaining payment entitlements for which the farmer requests the application of the special conditions.
Nesses casos, o número de CN será recalculado proporcionalmente aos direitos ao pagamento remanescentes para os quais o produtor requeira a aplicação das condições especiais.
However, if more than five years have elapsed between the date on which the aid was first put at the disposal of the beneficiary and the date of recovery, the interest rate shall be recalculated at five yearly intervals, taking as a basis the reference rate in force at the time when the rate is recalculated.
Contudo, se tiverem decorrido mais de cinco anos entre a data em que o auxílio foi pela primeira vez disponibilizado ao beneficiário e a data da sua recuperação, a taxa de juro será recalculada em períodos de cinco anos, tomando como base a taxa de referência em vigor na data em que a taxa é recalculada.
It should be noted that Article 23(1) of the basic Regulation does not require that it is shown that the subsidies received continue to be countervailable, nor that the level of the subsidies should be recalculated.
Note se que o n.o 1 do artigo 23.o do regulamento de base não exige que seja demonstrado que as subvenções recebidas continuam a ser passíveis de compensação, ou que se deva proceder a um novo cálculo das subvenções.
Subsequent infusion rates should be calculated based on the actual FVIII levels and recalculated clearance for each day post surgery based on the equation clearance infusion rate actual FVIII level.
As taxas de perfusão subsequentes devem ser calculadas com base em níveis de FVIII actuais e depuração recalculada para cada dia pós cirurgia de acordo com a equação depuração taxa de perfusão nível de FVIII actual.
Whenever the membership changes or when any Member has its voting rights suspended or restored under any provision, the votes shall be recalculated and redistributed to the Members prior to the next vote.
Sempre que o número dos Membros sofra alteração ou um Membro se encontre com o direito de voto suspenso ou o tenha reavido por qualquer razão, os votos serão recalculados e redistribuídos entre os Membros antes de nova votação.
The ECB would like to stress that it will be important to ensure that the new classification is recalculated back to 1995 for all published HICP indices in order to provide comparable series over time .
O BCE gostaria de salientar a importancia de assegurar que todos os índices do IHPC publicados sejam recalculados a partir de 1995 de acordo com a nova classificação , por forma a dispor de séries comparáveis no tempo .
Whenever it is decided that a local unit should be withdrawn from the sample (owing to non response, coverage error, post stratification etc.), the grossing up factor 5.1 needs to be recalculated to take account of the local units excluded.
Sempre que se decide retirar da amostra uma unidade local (por ausência de resposta, erro de cobertura, pós estratificação, etc.), o factor de extrapolação 5.1 tem de ser recalculado para ter em conta as unidades locais excluídas.
Eco Industries Vietnam claimed that the normal values of the original investigation did not reflect the market characteristics in terms of prices during the IP and should therefore be recalculated or adjusted accordingly without further substantiating its claim.
A Eco Industries Vietnam alegou que os valores normais do inquérito original não reflectiam as características do mercado em termos de preços durante o período de inquérito e deviam, pois, ser recalculados ou ajustados em conformidade, sem mais fundamentação do seu pedido.
Can be worse, can be better.
Podem ser piores, podem ser melhores.
Can be worse, can be better.
Pode ser pior, pode ser melhor.
There can be noise, there can be error, there can be capriciousness, there can be uncertainty, there can be complexity in the underlying process.
Pode haver ruído, lá pode ser erro, pode haver capricho, pode haver incerteza, pode haver complexidade do processo subjacente.
Where it is necessary to exclude some of the sampled employees who have periods of unpaid absence(s) in the reference month, then the grossing up factor 5.2 supplied should be recalculated to take account of the employees excluded.
Sempre que seja necessário excluir alguns trabalhadores da amostra com períodos de ausência(s) não remunerada(s) no mês de referência, o factor de extrapolação 5.2 tem de ser recalculado para ter em conta os trabalhadores excluídos.
These can be people, these can be firms, they can be countries, they could be organizations.
Estes podem ser pessoas, estes podem ser empresas, podem ser países, poderiam ser as organizações.
After the initial 24 hours of continuous infusion, the clearance should be recalculated every day using the steady state equation with the measured FVIII level and the rate of infusion using the following equation clearance infusion rate actual FVIII level.
Após as 24 horas iniciais da perfusão contínua, a depuração deve ser recalculada diariamente usando a equação do estado estacionário com o nível de FVIII medido e a velocidade de perfusão empregando a seguinte equação depuração taxa de perfusão nível de FVIII atual.
After the initial 24 hours of continuous infusion, the clearance should be recalculated every day using the steady state equation with the measured FVIII level and the rate of infusion using the following equation clearance infusion rate actual FVIII level.
Após as 24 horas iniciais da perfusão contínua, a depuração deve ser recalculada diáriamente usando a equação do estado estacionário com o nível de FVIII medido e a velocidade de perfusão empregando a seguinte equação depuração taxa de perfusão nível de FVIII atual.
If the farmer has been allocated or has bought or received payment entitlements by the last date for applying for the establishment of payment entitlements for 2006, the value and number of his payment entitlements shall be recalculated as follows
Relativamente a um agricultor a quem tenham sido atribuídos ou que tenha comprado ou recebido direitos ao pagamento até à data limite de apresentação dos pedidos de estabelecimento de direitos ao pagamento para 2006, o valor e o número dos respectivos direitos ao pagamento são recalculados do seguinte modo
This can be a factor, and everybody can be saying it's counterintuitive. It can be a story, it can be experience.
Isso pode ser um fator, e todos podem estar dizendo É contra intuitivo, Pode ser uma estória, pode ser uma experiência.
They can go to equilibria, they can be cycles, they can be completely random, or they can be complex.
Eles podem ir para equilíbrios, eles podem ser ciclos, podem ser completamente aleatórias, ou podem ser complexo.
The level of import rights for each operator who applied under Regulation (EC) No 1203 2004 should, however, only be recalculated on the basis of this new coefficient in case the operator is still interested in receiving a higher amount of rights.
Contudo, o nível dos direitos de importação para cada operador que tenha apresentado pedidos a título do Regulamento (CE) n.o 1203 2004 só deve ser recalculado, com base no referido novo coeficiente, se o operador continuar interessado em receber um volume mais elevado de direitos.
We can be more, we can be much more.
Podemos ser mais, podemos ser bem mais que isso.
Synapses can be created, and they can be eliminated.
Sinapses podem ser criadas e podem ser eliminadas.
We can be more, we can be much more.
Nós podemos ser mais, podemos ser muito mais.
Synapses can be created, and the can be eliminated
Sinapses, podem ser criadas e podem ser eliminadas
So you can be standing or you can be sitting.
Pode se estar de pé ou sentado.
They can be planar formations, they can be three dimensional formations.
Elas podem ser formações planas, podem ser formações tridimensionais.
For example, can be written as , and can be written as .
Por exemplo, codice_14 pode ser escrito como codice_15, e codice_16 pode ser escrito como codice_17.
They can be planar formations, they can be three dimensional formations.
Podem ser formações planas, podem ser formações tridimensionais.
How can they be calculated and how can they be charged?
Como podem ser calculados e como podem ser imputados?
First, lessons can be learnt and they can be learnt accurately.
Em primeiro lugar, é possível retirar lições e aprendê las com precisão.
Oh I can be very sad, I can even be unattractive.
Posso estar muito triste. Inclusive parecer pouco atrativo.
The same goes for the final calculation of the financing of the 1987 compensation paid to the United Kingdom and the refunds to Spain and Portugal recalculated as a result of these various amendments.
O mesmo se aplica ao cálculo definitivo do financiamento da perequação financeira para a Grã Bretanha do ano de 1987 e ao novo cálculo dos pagamentos a Espanha e Portugal, resultante destas várias alterações.
The values of the thresholds under the Directives are not the same as the values of the thresholds under the Agreement, recalculated to cover the period from 1 January 2006 to 31 December 2007.
Os montantes dos limiares das directivas não correspondem aos montantes dos limiares do acordo recalculados para o período que vai de 1 de Janeiro de 2006 a 31 de Dezembro de 2007.
can be continued
dias, podendo ser continuado para
There can be...
Não pode haver ...

 

Related searches : Must Be Recalculated - Can Be - We Have Recalculated - Can Be Abolished - Can Be Missing - Can Be Detached - Can Be Landfilled - Reason Can Be - Can Be Substantial - Can Be Enlarged - Can Be Elucidated - Can Be Consolidated - Can Additionally Be - Can Be Obviated