Translation of "change a lightbulb" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Change - translation : Change a lightbulb - translation : Lightbulb - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

LightBulb
LâmpadaQShortcut
He went off like a lightbulb.
Iluminou se como uma lâmpada.
Your kids can grow up, go to collage leave home, you won't have to change that lightbulb.
Os seus filhos podem crescer,ir para a universidade, e até sair de casa, e não precisará de mudar aquela lâmpada.
You don't know how to screw in a lightbulb?
Você não sabe rosquear uma lâmpada?
It can pick up very delicate objects like a raw egg, or in this case, a lightbulb.
Ele pode pegar objetos muito delicados, como um ovo cru, ou, neste caso, uma lâmpada.
The special, light emitting objects, like the sun or a lightbulb, are known as sources of light.
Os objetos especiais, que emitem luz, como o sol ou uma lâmpada acesa, são conhecidos como fontes de luz.
But, there was a point where you didn't know about debt based money, and there was the lightbulb.
Mas, houve momentos em que desconheciam o que era o Dinheiro dívida, e depois acendeu se uma luz.
I was receiving here, knowing the wattage of that lightbulb, how far away it was.
Eu estava recebendo aqui, conhecendo a potência Essa lâmpada, a que distância foi.
The band's manager, Kelly Curtis, stated, Once people came and saw them live, this lightbulb would go on.
O empresário da banda, Kelly Curtis, declarou Quando as pessoas vieram e os vi ao vivo, esta lâmpada se acendia.
I finished reading the lesson and prayers Hannah Hannah and I had a lightbulb I wanted to share with you has long been
Acabei de ler a lição e orações Hannah Hannah e eu tinha uma lâmpada Eu queria compartilhar com você tem sido
His house was the first in the world to be lit by a lightbulb and so the first house in the world to be lit by hydroelectric power.
A lâmpada incandescente é um dispositivo eléctrico que transforma energia elétrica em energia luminosa e energia térmica.
This change is a complicated change.
Trata se de uma mudança complexa.
We have the kind of the flash of insight, the stroke of insight, we have epiphanies, we have eureka! moments, we have the lightbulb moments, right?
Nós temos o tipo de relâmpago de compreensão o golpe da compreensão, nós temos epifanias, nós temos momentos de inspiração, nós temos momentos em que a luz acende, certo?
We could determine the distance to the back of the room if I turned out all the lights and only one light was on and I knew it had a 100 W lightbulb.
Nós poderia determinar a distância para trás da sala se eu acabou por todas as luzes e foi apenas uma luz sobre e eu sabia que tinha uma lâmpada de 100 W.
Change a notification
Mudar uma notificação
Mean Change a
Alteração média a
For a change.
Para mudar de ares.
For a change?
Mudar de ares?
It stopped raining for a change. It stopped raining for a change.
Parou de chover para variar um pouco.
Well, last night, when I was out in the hall changing a lightbulb, and I heard some Cuban yelling at his wife and saying that from now on, she had to finish everything she starts.
Lucy, alguém mais neste andar fala com um sotaque? O que você quer dizer com isso?
What we need is a transformation, a fundamental transformation, which means a change of values, a change of thinking, a change of consciousness, a change in the way the human being thinks and acts.
O que nзs precisamos ж de uma transformaусo, uma transformaусo fundamental, o que significa uma mudanуa de valores, uma mudanуa de pensamento, uma mudanуa de consciЖncia, uma mudanуa na forma como o ser humano pensa e age.
So this change, I believe, is a huge disruptive change.
Então essa mudança, eu acredito, é uma grande mudança disruptiva.
Kick, replace, change a leg. Kick, replace, change the leg.
Chute, substitui, mudar uma perna. Chute, substitui, muda uma perna.
So for A, change in y for change in x.
Então, para A, mudar em y para a mudança em x.
If you want to change a person, change the situation.
Se queremos mudar uma pessoa, temos de alterar a situação.
This change will not require a change in the proposal.
Esta adaptação não requer, todavia, uma alteração da proposta.
So a change in the form indicates a change in the color pattern.
Então uma alteração na forma indica uma alteração na estampa .
The rate of change of V, so this very small change in V with respect to a very small change in t is equal to a very small change in V with respect to a very small change in k, times times a very small change in k divided by a very small change in t.
A taxa de mudança v , esta pequena mudança em V em função de uma pequena mudança em t é igual a uma pequena mudança em V em função de uma pequena mudança em k, vezes uma pequena mudança em k dividia por uma pequena mudança em t.
Don't change a thing.
Não mude nada.
Tom noticed a change.
Tom percebeu uma mudança.
Change a partition's flags
Mudar as opções de uma partição
Change Role A Name...
Mudar o Nome do Papel A...
Make a huge change
Faça uma mudança enorme
A change in commitment.
Uma mudança de responsabilidades.
A city of change.
Uma cidade de mudanças! Uma cidade como...
A lot of change.
Muitas mudanças.
A change gonna come
O que aconteceu aqui, no Estádio Nacional, em Santiago do Chile,
Mean Percent Change a
Alteração média em percentagem a
A change of heart.
Mudou de ideias.
She needs a change.
Necessita uma mudança.
That's quite a change.
É uma mudança e tanto.
He's seeking a change.
Procurando por uma mudança.
A change from what ?
Uma mudança do quê ?
For every change it x, there's a positive change in y.
Para cada mudança em X existe uma mudança positiva em Y.
EXPORT LICENCES DESTINATION CHANGE RESULTING IN A CHANGE IN THE REFUND
CERTIFICADOS DE EXPORTAÇÃO MUDANÇA DE DESTINO DE QUE RESULTE UMA ALTERAÇÃO DA RESTITUIÇÃO

 

Related searches : A Change - Experienced A Change - A Running Change - A Recent Change - Upon A Change - Change A Booking - Undertake A Change - Fancied A Change - Introduce A Change - A Major Change - Require A Change - Herald A Change - Following A Change