Translation of "chosen from" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Chosen - translation : Chosen from - translation : From - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Loads images from a chosen folder
Carrega as imagens a partir de uma pasta à escolhaName
She was chosen from among many students.
Ela foi escolhida dentre muitos estudantes.
Mary was chosen from among 500 applicants.
Maria foi escolhida dentre 500 candidatos.
The album cover was chosen from a contest.
A capa do álbum foi escolhida a partir de um concurso.
Indeed We created man from a chosen soil.
Criamos o homem de essência de barro.
States is chosen from among the obstructionist class.
Unidos é escolhido de entre a classe Obstruccionisya.
You're senate was chosen from among the Patrician class.
O teu senado era escolhido de entre a classe Patrícia.
All these items were chosen by Saunière from Giscard's catalogue.
Todos os itens foram escolhidos por Saunière do catálogo de Giscard.
Background Rain was chosen as the fifth single from Erotica .
Antecedentes Rain foi escolhido como o quinto single de Erotica .
The cabinet is chosen from members of both houses of Parliament.
O gabinete é escolhido a partir de membros de ambas as casas do parlamento.
Sawaya was chosen as Miss International among beauties from 51 countries.
Christina Sawaya é uma modelo que venceu o concurso de Miss Internacional.
except those of Your servants, the chosen ones from amongst them.
Exceto, entre eles, os Teus servos sinceros!
You have chosen to purchase the following album from Magnatune. com
Você optou por comprar o seguinte álbum do Magnatune. com
Wedekind from what source depending on the course of action chosen.
Rogalla assuntos em que se pronunciaram os tribunais.
We have therefore chosen to abstain from voting on these points.
Por esse motivo, optámos por nos abster na votação relativa a estes aspectos.
Blast from the Past was the name chosen for this double album.
Blast from the Past foi o nome dado a esse álbum.
Dares and challenges are randomly chosen from three games in the level.
Os desafios são escolhidos aleatoriamente.
I'll Be There was chosen as the lead single from the album.
I'll Be There foi escolhido como o primeiro single do álbum.
Or have they chosen gods from the earth who raise the dead?
Ou (será que) adotaram divindades da terra, que podem ressuscitar os mortos?
however. Indicate a second language chosen from the Office's five official languages.
Apenas os advogados e os mandatários autorizados Inscritos na lista mantida pelo IHMI estão habilitados a agir em representação de terceiros perante o instituto.
We have therefore chosen to abstain from voting on the Caudron report.
Por esse motivo, decidimos abster nos na votação do relatório do senhor deputado Caudron.
Have they chosen deities from earth? Can such deities give life to anyone?
Ou (será que) adotaram divindades da terra, que podem ressuscitar os mortos?
The Elephant March from Aida, is the music I've chosen for my funeral.
A Marcha dos Elefantes da Aida, é a música que eu escolhi para o meu funeral.
The samples may be chosen from animals slaughtered for human consumption, from animals dead on farm or from live animals.
As amostras podem ser escolhidas entre animais abatidos para consumo humano, animais mortos na exploração ou animais vivos.
The ritonavir boosted PI was chosen from among saquinavir, amprenavir, indinavir or lopinavir ritonavir.
O inibidor da protease (IP) potenciado com ritonavir foi escolhido entre saquinavir, amprenavir, indinavir ou lopinavir ritonavir.
The ritonavir boosted PI was chosen from among saquinavir, amprenavir, indinavir or lopinavir ritonavir.
O inibidor da protease (IP) potenciado com ritonavir foi escolhido entre saquinavir, amprenavir, indinavir ou lopinavir ritonavir.
I regret that the Commission, from the outset, has chosen the political box option.
Lamento que a Comissão tenha, desde o início, escolhido a opção da questão política.
Have you chosen?
Escolheu?
We've already chosen.
Já escolhemos.
I've already chosen.
Eu já escolhi.
And chosen goblets.
E taças, ao alcance da mão.
Canada is chosen
Foi escolhido o Canadá
No wordlists chosen
Não foram escolhidas nenhumas listas de palavras
No language chosen
Não foi escolhida nenhuma língua
Hail, Chosen One.
Salve, Escolhido.
I've chosen you.
Escolhia a si.
Tier chosen 10
Nível metodológico escolhido 10
This particular writing was chosen by Professor Kikunae Ikeda from umai () delicious and mi () taste .
Esta escrita em particular foi escolhida pelo professor Kikunae Ikeda a partir da palavra umai (うまい) delicioso e mi (味) gosto .
The coefficients of the polynomial in question should be chosen from the base field K .
Os coeficientes do polinômio em questão devem ser escolhidos do corpo base K .
After being chosen, Dick received criticism from his colleagues about wanting to work with Spears.
Depois de ser escolhido, Dick recebeu várias críticas por seus colegas de trabalho por sua vontade de querer trabalhar com Spears.
The members of the orchestra are chosen from the orchestra of the Vienna State Opera.
Os membros da orquestra são escolhidos da Ópera Estatal de Viena.
Has He chosen daughters for Himself from His creation, and selected only sons for you?
Qual! Insinuais que Ele tomou para Si as filhas, dentre o que criou, e vos legou os varões?
These MeSH terms are chosen from a list to describe what the article is about.
Estes termos MeSH são escolhidos de uma lista para descrever sobre o que fala o artigo.
Have you already chosen?
Você já escolheu?
Have you already chosen?
Vocês já escolheram?

 

Related searches : Chosen From Among - Be Chosen From - Deliberately Chosen - Freely Chosen - Chosen Over - Gets Chosen - Particularly Chosen - Chosen Markets - Free Chosen - If Chosen - Suitably Chosen - Arbitrary Chosen - Chosen Location