Translation of "clarify the details" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Clarify - translation : Clarify the details - translation : Details - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Also, we are not under pressure at this stage to clarify all the details of how we find the money, so we advise waiting a little.
Além disso, nesta altura, não existe qualquer premência em esclarecermos pormenorizadamente como iremos arranjar o dinheiro necessário, e, portanto, aconselhamos que se espere um pouco.
It is necessary to clarify at which level the system should operate and the level of details of information that has to be available in the GIS.
É necessário precisar a que nível o sistema deve ser estabelecido e o grau de pormenor das informações que nele devem estar disponíveis.
Could you clarify the matter?
Terça feira
We shall clarify the matter.
Iremos esclarecer essa questão, caro colega!
Could you clarify the situation?
Solicito que esclareça a situação.
First, let's clarify.
Primeiro, vamos clarificar.
Please clarify matters.
Gostaria de compreender.
Can he clarify the situation now?
É sem dúvida um mercado com grande poder de compra.
I should clarify that.
Eu tenho que esclarecer isto.
I should clarify that.
Vou explicar isso.
Could you clarify that?
O senhor não pode clarificar esta questão?
Allow me to clarify.
Permitame que explique.
Details Open the Object Details window for this object.
Detalhes Abre a janela de Detalhes do Objecto para este objecto em particular.
clarify the nature of the auditors' review
Clarificar a natureza do parecer dos auditores
To clarify the religious view on homosexuality.
Esclarecer a visão religiosa sobre homossexualidade.
Perhaps the Commissioner could clarify that point.
Talvez o senhor comissário pudesse esclarecer esse ponto.
I shall try to clarify the position.
Vou tentar clarificar as coisas.
We first clarify the scope of the directive.
Comecemos por clarificar o âmbito da directiva.
The intimate details.
Detalhes íntimos.
Skip the details.
Salta os pormenores.
Skip the details.
Poupanos os detalhes.
Yeah, the details.
Sim, os detalhes.
Maybe I should clarify it.
Talvez eu deveria esclarecer isto.
Leaders must explain and clarify.
Os líderes têm que explicar e clarificar.
I want to clarify this.
Pretendo deixar isto claro.
We should clarify this too.
Também este aspecto deveria ficar bem assente.
Details
Details
Details
Detalhes
Details
Detalhes
Details
DetalhesName
Details...
Detalhes...
Details
Detalhes
Details
Detalhesweather warnings
Details
Detalhes
Details
DetalhesMachine user who issued the transaction
Details !
Pormenores !
Now let me clarify I love the church
Agora deixa me esclarecer, eu amo a igreja, eu amo a Bíblia, e acredito no pecado.
We need to clarify the liability for transactions.
Trata se de clarificar a responsabilidade pelas transacções.
We urge the Commission to clarify its position.
Agradecemos que a posição da Comissão fique esclarecida.
President in Office, would you clarify the position?
Poderá clarificar esta posição, Senhor Presidente em exercício do Conselho?
These amendments supplement or clarify the Commission's text.
Estas alterações vêm completar ou tornar mais claro o texto da Comissão.
This is certainly the question we must clarify.
Esta é, sem dúvida alguma, a questão que precisamos de esclarecer.
President. Let me clarify the situation for the House.
Presidente. (EN) Deixe me esclarecer a situação à Câmara.
Would the Council clarify the meaning of this term ?
Pode o Conselho esclarecer nos sobre o significado deste termo?
We also accept the amendments that clarify the text.
Também aceitamos as alterações que tornam o texto mais claro.

 

Related searches : Clarify Some Details - Clarify All Details - Clarify The Topic - Clarify The Purpose - Clarify The Notion - Clarify The Error - Clarify The Picture - Clarify The Term - Clarify The Misunderstanding - Clarify The Relationship - Clarify The Mandate - Clarify The Matter - Clarify The Reason