Translation of "clarify the reason" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Clarify - translation : Clarify the reason - translation : Reason - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

However, the greatest reason for reform is to clarify personal responsibility and financial accountability.
A razão principal para esta reforma é, todavia, a necessidade de clarificar a responsabilidade dos agentes envolvidos e a obrigação da prestação de contas.
Revisions brief explanatory notes for any revisions must clarify the reason for them and their extent .
Revisões se tiverem sido efectuadas revisões , são apresentadas breves notas explicativas indicando a razão das mesmas e a sua amplitude .
Thus does Allah clarify His signs to you so that you may exercise your reason.
Assim Deus vos elucida os Seus versículos para que raciocineis.
Thus does Allah clarify His signs for you so that you may exercise your reason.
Assim, Ele vos elucida os Seus versículos para que raciocineis.
But it is absolutely essential to clarify the rules of the game, if only for the reason I have mentioned.
Ele falava dum máximo apro veitável, dum minipacote. mas diferia os efeitos ulteriores do acte unique , de onde se podia concluir, que não era de pequena monta o que fora decidido.
Revisions ( Section 12 ) If revisions were carried out , brief explanatory notes clarify the reason for them and their extent .
Revisões ( secção 12 ) se tiverem sido efectuadas revisões , são apresentadas breves notas explicativas indicando a razão das mesmas e a sua amplitude .
For this reason it seems to me that we ought to try to clarify the too peculiarly French distinction between law and regulation.
Gostaria de insistir no carácter profundamente equilibrado e realista da abordagem do Parlamento, o qual compreendeu a importância, neste do
For this reason, we have to clarify certain statements, because sometimes wide scale liberalisation can be a greater evil than the possibility of protection.
Daí a necessidade de especificar algumas declarações, dado que, por vezes, uma grande liberalização pode ser pior do que a protecção que é possível.
. The reason for this intervention is to clarify why this House should oppose the Commission' s proposals to cut subsidies for school milk by half.
A razão desta minha intervenção é esclarecer o motivo pelo qual esta assembleia deverá opor se às propostas da Comissão de reduzir em 50 os subsídios ao leite escolar.
Could you clarify the matter?
Terça feira
We shall clarify the matter.
Iremos esclarecer essa questão, caro colega!
Could you clarify the situation?
Solicito que esclareça a situação.
First, let's clarify.
Primeiro, vamos clarificar.
Please clarify matters.
Gostaria de compreender.
I believe that knowing this may help us to clarify two issues what is the reason for the concern of the Commission, firstly, and of the Member States, secondly.
Eu penso que isto nos pode ajudar a compreender a preocupação que sentem tanto a Comissão como os Estados Membros.
Can he clarify the situation now?
É sem dúvida um mercado com grande poder de compra.
I should clarify that.
Eu tenho que esclarecer isto.
I should clarify that.
Vou explicar isso.
Could you clarify that?
O senhor não pode clarificar esta questão?
Allow me to clarify.
Permitame que explique.
clarify the nature of the auditors' review
Clarificar a natureza do parecer dos auditores
To clarify the religious view on homosexuality.
Esclarecer a visão religiosa sobre homossexualidade.
Perhaps the Commissioner could clarify that point.
Talvez o senhor comissário pudesse esclarecer esse ponto.
I shall try to clarify the position.
Vou tentar clarificar as coisas.
We first clarify the scope of the directive.
Comecemos por clarificar o âmbito da directiva.
Maybe I should clarify it.
Talvez eu deveria esclarecer isto.
Leaders must explain and clarify.
Os líderes têm que explicar e clarificar.
I want to clarify this.
Pretendo deixar isto claro.
We should clarify this too.
Também este aspecto deveria ficar bem assente.
Now let me clarify I love the church
Agora deixa me esclarecer, eu amo a igreja, eu amo a Bíblia, e acredito no pecado.
We need to clarify the liability for transactions.
Trata se de clarificar a responsabilidade pelas transacções.
We urge the Commission to clarify its position.
Agradecemos que a posição da Comissão fique esclarecida.
President in Office, would you clarify the position?
Poderá clarificar esta posição, Senhor Presidente em exercício do Conselho?
These amendments supplement or clarify the Commission's text.
Estas alterações vêm completar ou tornar mais claro o texto da Comissão.
This is certainly the question we must clarify.
Esta é, sem dúvida alguma, a questão que precisamos de esclarecer.
President. Let me clarify the situation for the House.
Presidente. (EN) Deixe me esclarecer a situação à Câmara.
Would the Council clarify the meaning of this term ?
Pode o Conselho esclarecer nos sobre o significado deste termo?
We also accept the amendments that clarify the text.
Também aceitamos as alterações que tornam o texto mais claro.
The amendments he proposes clarify or improve the text.
As alterações que propõe clarificam ou melhoram o texto.
For this reason, we in the Commission will continue to work with the Convention, trying, in the corrections to the final texts, in the part which is still being debated, to clarify some points.
Neste sentido, a Comissão irá prosseguir o seu trabalho com a Convenção, procurando, nas correcções dos textos finais, na parte que ainda está em fase de debate, esclarecer alguns pontos.
Let me clarify one thing now
Deixa me esclarecer uma coisa agora
I will try to clarify it.
Vou tentar esclarecê lo.
Mr Prodi will perhaps clarify matters.
O senhor Presidente Prodi vai talvez poder esclarecer nos.
Could we perhaps clarify this again?
Será que podíamos esclarecer esta questão mais uma vez?
I just want to clarify that.
Quero apenas deixar isso claro.

 

Related searches : Clarify The Topic - Clarify The Purpose - Clarify The Notion - Clarify The Error - Clarify The Picture - Clarify The Term - Clarify The Misunderstanding - Clarify The Relationship - Clarify The Mandate - Clarify The Matter - Clarify The Details - Clarify The Following - Clarify The Facts