Translation of "clarify the picture" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Clarify - translation : Clarify the picture - translation : Picture - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Could you clarify the matter? | Terça feira |
We shall clarify the matter. | Iremos esclarecer essa questão, caro colega! |
Could you clarify the situation? | Solicito que esclareça a situação. |
First, let's clarify. | Primeiro, vamos clarificar. |
Please clarify matters. | Gostaria de compreender. |
The Vatican Picture Book A Picture Pilgrimage . | The Vatican Picture Book A Picture Pilgrimage . |
Can he clarify the situation now? | É sem dúvida um mercado com grande poder de compra. |
Because think of the picture not the word, the picture. | Porque, pensem na imagem, não na palavra, na imagem. |
I should clarify that. | Eu tenho que esclarecer isto. |
I should clarify that. | Vou explicar isso. |
Could you clarify that? | O senhor não pode clarificar esta questão? |
Allow me to clarify. | Permitame que explique. |
clarify the nature of the auditors' review | Clarificar a natureza do parecer dos auditores |
The picture! | O cartaz. |
To clarify the religious view on homosexuality. | Esclarecer a visão religiosa sobre homossexualidade. |
Perhaps the Commissioner could clarify that point. | Talvez o senhor comissário pudesse esclarecer esse ponto. |
I shall try to clarify the position. | Vou tentar clarificar as coisas. |
The very first picture is a picture of my family. | Trouxe. A primeira é uma foto da minha família. |
Let's, build up the picture, because that's an unfair picture. | Vamos, ampliar o cenário, porque é um cenário injusto. |
We first clarify the scope of the directive. | Comecemos por clarificar o âmbito da directiva. |
Maybe I should clarify it. | Talvez eu deveria esclarecer isto. |
Leaders must explain and clarify. | Os líderes têm que explicar e clarificar. |
I want to clarify this. | Pretendo deixar isto claro. |
We should clarify this too. | Também este aspecto deveria ficar bem assente. |
That's the picture. | É esta a foto. |
Taking the picture? | Estava tirando a foto? |
How's the picture? | Que tal é o filme? |
That's the picture. | Eis. |
The cigarette picture? | O retrato dos cigarros? |
Stop the picture! | Parem a imagem! |
I mean, picture this really picture this. | Imagine isso realmente imagine. |
I mean, picture this really picture this. | Imaginem isso, imaginem mesmo. |
A picture in it. With a picture? | Tem uma fotografia. |
But a picture is only a picture. | Mas um retrato é só um retrato. |
The picture I'm about to show you is a compelling picture. | A imagem que vou mostrar a vocês |
The picture I'm about to show you is a compelling picture. | A imagem que estou prestes a mostrar vos... (Risos) |
Now let me clarify I love the church | Agora deixa me esclarecer, eu amo a igreja, eu amo a Bíblia, e acredito no pecado. |
We need to clarify the liability for transactions. | Trata se de clarificar a responsabilidade pelas transacções. |
We urge the Commission to clarify its position. | Agradecemos que a posição da Comissão fique esclarecida. |
President in Office, would you clarify the position? | Poderá clarificar esta posição, Senhor Presidente em exercício do Conselho? |
These amendments supplement or clarify the Commission's text. | Estas alterações vêm completar ou tornar mais claro o texto da Comissão. |
This is certainly the question we must clarify. | Esta é, sem dúvida alguma, a questão que precisamos de esclarecer. |
picture. | . |
Picture | Imagem |
Picture | Abrir a Pasta de Pesquisa |
Related searches : Clarify The Topic - Clarify The Purpose - Clarify The Notion - Clarify The Error - Clarify The Term - Clarify The Misunderstanding - Clarify The Relationship - Clarify The Mandate - Clarify The Matter - Clarify The Details - Clarify The Reason - Clarify The Following - Clarify The Facts