Translation of "clear up" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
It'll clear up again. | Ele vai ficar nítido de novo. |
Let's clear up some space. | Vamos esclarecer algum espaço. |
Let me clear that up. | Deixe me esclarecer que. |
Will it clear up this afternoon? | Será que vai clarear esta tarde? |
I got something to clear up. | Acabou o namoro. |
Let me clear up some space. | Deixe me limpar um pouco o espaço. |
Let me clear up some space. | Deixe me esclarecer algum espaço. A área da Praça já está implicitamente lá. |
I'll clear this all up myself. | Eu esclareço tudo sozinho. |
You better clear things up now. | É melhor esclareceres já as coisas. |
Then let whoever has to clear them up, clear them up while we're clearing up the ground around those defense plants for buildings. | Então quem tem de as ver, que as veja, enquanto limpamos o terreno à volta das fábricas de defesa. |
We want to clear up this problem. | Nós queremos esclarecer este problema. |
Let's try to clear up this misunderstanding. | Vamos tentar esclarecer este mal entendido. |
Let me clear that out up there. | Deixe me esclarecer que para fora lá. |
I just want to clear that up. | Eu gostaria de deixar isso bem claro. |
Let me click clear up some space. | Deixe me limpar algum espaço. |
Have them clear the field. Hurry up. | Depressa. |
Up, f riend. My position is clear. | Levante, amigo. |
We'II clear this up in the morning. | O esclarecemos isto pela manhã. |
Still, I'd like to clear up the mystery. | Bem, estava nevoeiro nesse dia. Quero resolver este enigma. |
The family's breaking up. You gotta keep clear. | A família está a desmoronarse. |
I'm going in here to clear things up. | Vou esclarecer as coisas. |
You threw it clear up in the sky. | Atirasteo para muito longe. |
Hold the pen with the clear cartridge pointing up | Segurar a caneta com o cartucho transparente apontado para cima. |
I should like to clear up a few points. | Gostaria de vos fornecer alguns esclarecimentos. |
Let me clear up this misunderstanding from the outset. | Permitam me que desfaça este mal entendido desde já. |
Yes. Whemple and I stayed behind to clear up. | Whemple e eu fiquei para trás para arrumar tudo. |
Clear this up, then I can eat in peace. | Arrumemos isto, assim poderei comer em paz. |
So let me, I could clear this guy out up here, clear that out, clear all of this stuff out, there we go. | Então deixe me, eu poderia limpar esse cara fora até aqui, claro que fora, claro que todas essas coisas para fora, lá vamos nós. |
I dreamed I rose up before dawn to clear up Val hall for slain people. | I dreamed I rose up before dawn to clear up Val hall for slain people. |
Tom is the only one who can clear this up. | O Tom é o único que pode esclarecer isso. |
This should clear up in a few days or weeks. | Este sintoma deverá desaparecer dentro de alguns dias ou semanas. |
We shall endeavour to clear up these points for you. | Faremos todos os esforços para esclarecer estes pontos para você. |
Allow up to 5 minutes for the bubbles to clear. | Aguardar até 5 minutos para as bolhas se dissiparem. |
To achieve this, a clear plan must be drawn up. | A minha segunda pergunta diz respeito à exportação de armas. |
PRESIDENT. Mr Bettini, we can clear up that point immediately. | Presidente. Caro colega Bettini, isso pode ser esclarecido imediatamente. |
Let me just clear up one point in this connection. | Um breve esclarecimento sobre este assunto. |
I should just like to clear up a few misunderstandings. | Gostaria, no entanto, de esclarecer alguns mal entendidos. |
There is just one contradiction I wish to clear up. | Queria só acabar com uma aparente contradição. |
But don't worry, Mama. I think it's gonna clear up. | Mas não se preocupe, a chuva vai parar. |
This is a murder we're trying to clear up, lad. | Acha? Estamos a tentar resolver um homicídio. |
We may as well clear it up in the study. | Podemos resolver já isso no salão. |
We just didn't have time to clear it all up. | Não tivemos foi tempo para limpar. |
Just as soon as I clear things up a bit. | Assim que estiver tudo arrumado. |
When your hand comes up, you still clear your holster. | Quando levantares a mão, ainda tens espaço para libertar o coldre. |
The idea was to set clear targets for the EU and Member States, clear deadlines and follow it up. | Em causa estava o estabelecimento de objectivos claros para a União Europeia e para os Estados Membros, prazos claros e respectivo seguimento. |
Related searches : Clear Up Uncertainties - Could Clear Up - Clear Up Misunderstanding - Clear Up Doubts - Clear Up Rate - Clear Up Confusion - Weather Clear Up - Clear Things Up - Clear Up Infection - Clear Up Misconception - Clear Up With - Let's Clear It Up - Clear Description