Translation of "concerning this aspect" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Aspect - translation : Concerning - translation : Concerning this aspect - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The second aspect concerning this Parliament' s prerogatives is image. | O segundo aspecto neste âmbito das prerrogativas do Parlamento é a imagem. |
Mrs Morgantini's report highlights problems concerning this aspect of trade in particular. | O relatório do senhor deputado Morgantini destaca problemas relacionados com este aspecto do comércio em particular. |
This being the case, two comments are called for, one concerning the regional aspect, the other the social aspect. | Neste contexto, cabem duas observações uma relativa ao aspecto regional e uma relativa ao aspecto social. |
Concerning the macroscopic aspect, there is a clear difference in visibility. | No que respeita ao aspecto macroscópico, constata se uma diferença nítida quanto à visibilidade. |
This is one aspect of a wider set of considerations concerning the Community and the future shape of Europe. | Inscreve se num conjunto de considerações mais amplas sobre a Comunidade e a futura arquitectura da Europa. |
So much for this aspect. | Estas são as observações sobre um dos temas. |
This is the negative aspect. | Estes sãos os aspectos negativos. |
However, apart from our political conception, there is also the aspect concerning the Rules of Procedure. | É impossível governar um parlamento se, nalgumas comissões parlamentares, certos grupos votam num sentido è logo a seguir de modo diferente em sessão plenária. |
In particular, the aspect concerning the definition of exports is something we must look into very closely. | Designadamente o aspecto da cláusula de exportação é algo que teremos de analisar com atenção. |
I should also like to mention another aspect concerning administrative expenditure, notably the Commission' s staffing requests. | Quero referir me ainda a outro ponto relativo a despesas administrativas, isto é, ao pedido de mais pessoal, apresentado pela Comissão. |
There are two aspects to this challenge an industrial aspect and an agricultural aspect. | Dada a sua brevidade, o projecto de resolução não re conhece de facto qualquer das vantagens principais do bioetanol. |
This too is a cultural aspect. | Trata se portanto de um aspecto cultural. |
Few have taken up this aspect. | Poucos abordaram este aspecto. |
This aspect is not well understood. | Este aspecto não está bem compreendido. |
And discussing this aspect, without this heroism, without this ... | E discutir nessa dimensão, sem esse heroísmo, sem essa... |
This is an important aspect of this initiative. | Refiro este aspecto como um importante elemento desta iniciativa. |
We make every aspect of this burger. | Fazemos cada parte deste sanduíche. |
Several speakers have referred to this aspect. | Penso que o CCI tem prestado um bom serviço, e também devemos encorajá lo a continuar assim. |
At the next meeting of the group, which will specifically deal with this aspect, the Commission intends to ask the Greek representatives for information concerning this legislation and its application. | Na próxima reunião do grupo, que tratará especificamente deste aspecto, a Comissão tenciona solicitar, aos representantes gregos, informações relativas a esta legislação e respectiva aplicação. |
I wish to discuss in greater detail one aspect of the outcome of Maastricht, namely that concerning development cooperation. | Hoje, é este facto político, e apenas este, que nós julgamos. |
This is therefore an aspect to be considered. | Esse é, pois, um aspecto a considerar. |
That's why she comes with this money aspect. | Por isso que ela vem com essa estória de dinheiro. |
This aspect was not mentioned in his reply. | Nenhum dos outros membros do Conselho fez ou |
This forms a priority aspect of our programmes. | Apraz me dizer que isto está inscrito com prioridade nos nossos programas. |
But on this aspect we note an important | O Bundestag deverá portanto poder escolher |
Personally, I have no problem with this aspect. | Ewing (ARC). (EN) Senhor Presidente, ninguém ficará supreendido por eu criticar o sistema do Reino Unido. |
I see this as a most important aspect. | Este é, a meu ver, um ponto muito importante. |
That is just one aspect of this issue. | Eis um dos aspectos da questão. |
We would like to further reinforce this aspect. | Nós desejamos reforçar ainda mais esse aspecto. |
What aspect of this needs to remain secret? | O que é que há a esconder deste ponto de vista? |
This aspect is, sadly, missing from the report. | Infelizmente, verifico que este aspecto não é abordado no relatório. |
Paragraph 36 and others refer to this aspect. | O nº 36, entre outros, refere se a este aspecto. |
I note Commissioner Patten's reservations about this aspect. | Assinalo as reservas do Senhor Comissário Patten nessa matéria. |
This aspect should also be taken into consideration. | É um aspecto que também deveria ser tomado em consideração. |
This aspect is thus being taken into account. | ('Comunicações Abrangentes?), o que significa que este aspecto está a ser tido em conta. |
In the second section, a number of statements are made in connection with the non publicity aspect, principally concerning scientific congresses. | Na segunda parte fazem se, a propósito da não publicidade, algumas observações, que dizem res peito sobretudo aos congressos científicos. |
This aspect makes it useful in defence against blades. | Este aspecto também os tornam úteis na defesa contra lâminas. |
Enable this option to force exact aspect ratio crop. | Active esta opção para forçar o recorte proporcional exacto. |
And this aspect includes the work with the hair. | É muito importante que as prácticas são para regineração de toda pele do corpo e não só para algums partes. |
So he goes on talking about this mystificatory aspect. | Por isso ele continua a falar sobre este aspecto mistificador. |
Bur we also need another aspect of this Europe. | O facto de os admitirmos ou não, não deverá depender dos diferentes desejos e interesses, pois os húngaros, os polacos e os checos são europeus como os alemães, os franceses ou os belgas. |
My group has tabled three amendments on this aspect. | Para esse fim, o meu grupo apresentou três alterações. |
But in doing this there is another important aspect. | Mas ao fazê lo há que considerar um outro aspecto importante. |
Too little attention has been paid to this aspect. | Primeiro, a condicionalidade. |
My Government attaches the greatest importance to this aspect. | Muitos aqui julgam se é que são sinceros que é possível iniciar uma operação de guerra em escala reduzida. |
Related searches : This Aspect - This Concerning - Concerning This - Besides This Aspect - For This Aspect - Considering This Aspect - Under This Aspect - On This Aspect - From This Aspect - Beside This Aspect - Concerning This Fact - Concerning This Question - Concerning This Topic - This Is Concerning