Translation of "concerning this question" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Concerning - translation : Concerning this question - translation : Question - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I have a question concerning this report. | Tenho uma pergunta a fazer a respeito deste rela tório. |
As you know, this question relates to decisions concerning several agencies. | Como sabem, implica decisões que têm a ver com diversas agências. |
They question you concerning the Spirit. | Perguntar te ão sobre o Espírito. |
They question you concerning Dhul Qarnayn. | Interrogar te ão a respeito de Zul Carnain. |
They question you concerning the mountains. | E perguntar te ão acerca das montanhas. |
My question is Who is speaking for the European Parliament concerning this Statute? | A pergunta é a seguinte quem é que fala pelo Parlamento Europeu no que se refere ao referido Estatuto? |
They will question thee concerning the spoils. | Perguntar te ão sobre os espólios. |
They will question thee concerning the Spirit. | Perguntar te ão sobre o Espírito. |
They will question thee concerning Dhool Karnain. | Interrogar te ão a respeito de Zul Carnain. |
They will question thee concerning the mountains. | E perguntar te ão acerca das montanhas. |
They question you concerning the new moons. | Interrogar te ão sobre os novilúnios. |
The people question you concerning the Hour. | As pessoas te interrogarão sobre a Hora (do Juízo). |
Concerning this question, I wish to thank the President in Office for his reply. | O Conselho tem conhecimento de que, de acordo com um artigo publicado em The Sunday Times há algumas semanas, o crack chegou agora a Londres? |
This also answers the question concerning the attitude towards Mr van den Broek's statements. | Pode se aqui também 1er uma resposta à atitude expressa nas afirmações do senhor deputado Van Der Broek. |
(SV) The parliamentary process concerning this question has been confusing, to say the least. | O processo parlamentar em torno desta questão foi, no mínimo, confuso. |
They will question thee concerning the new moons. | Interrogar te ão sobre os novilúnios. |
The people will question thee concerning the Hour. | As pessoas te interrogarão sobre a Hora (do Juízo). |
It is a question concerning the debate itself and whether it is per missible for Parliament to address itself to this question today. | Trata se, sim, de uma questão respeitante ao debate em si mesmo, e de saber se é permissível que o Parlamento debata hoje esta matéria. |
They will question thee concerning what they should expend. | Perguntam te que parte devem gastar (em caridade). |
They will question thee concerning what they should expend. | Perguntam te o que devem gastar (em caridade). |
Firstly, there is an important question concerning producer information. | Uma questão de primeira importância é o esclarecimento dos produtores. |
(With regard to the oral question concerning food hygiene) | O tema político fundamental é a declaração do Conselho, sobre a qual se realizará um debate das 10H00 às 11H30 de quinta feira e sobre a qual haverá, suponho eu, as resoluções pertinentes. |
The Council was asked a specific question concerning comitology. | Ørstrøm Møller, presidente da Cooperação Política Europeia. (DA) Senhor Presidente, foi interessante ouvir o debate de hoje, que, em linhas gerais, relacionou a política de segurança com o desenvolvimento económico. |
SCHMIDHUBER, Member of the Commission. (DE) Madam President, I think this is a question concerning Parliament's agenda. | Schmidhuber, membro da Comissão. (DE) Se nhora Presidente, isso, creio eu, é uma questão da ordem do dia do Parlamento. |
It is a complex matter concerning the question of exchange rates and their relationship to this issue. | Não estou aqui a falar em nome do senhor comissário Bruce Millan do que respeita ao Fundo Regional. |
Concerning the inclusion of the oral question on social exclusion | Colom I Naval (PSE). (ES) Senhora Presidente, trata se de clarificar as votações que se seguirão à discussão conjunta sobre o orçamento a realizar na terça feira de manhã. |
answers to the second question concerning the monitoring of nuclear energy and to Mr Maher's question. | Na última reunião dos ministros do Trabalho na Es cócia, elaborou se um plano de luta contra o desem prego na Comunidade, conhecido já como o plano britânico. |
KILLILEA (RDE). I would like to ask a further supplementary question concerning this famous guideline and its maintenance. | O ministro Iacouvou entende que este pedido de adesão é contrário ao espírito das resoluções pertinentes que acabo de citar, nomeadamente a resolução 649, e suspeita que a Turquia se mantenha num imobilismo deliberado, até à chegada a Aneara do presidente Bush, em Julho. |
I think that the message concerning the political importance that this question holds for us has got through. | Creio que a mensagem sobre a importância política de que, para nós, se reveste este ponto conseguiu passar. |
They will question thee concerning the Hour, when it shall berth. | Perguntar te ão acerca da Hora (do Desfecho) Quando acontecerá? |
They will question thee concerning the Hour, when it shall berth. | Interrogar te ão acerca da Hora Quando aportará? |
They question you concerning the Hour, when will it set in? | Perguntar te ão acerca da Hora (do Desfecho) Quando acontecerá? |
Madam President, I have a question concerning the Statute for Members. | Senhora Presidente, Gostaria de fazer uma pergunta relacionada com o Estatuto dos Deputados. |
The second area, concerning environmental considerations, is another very important question. | A segunda área, respeitante a considerações de natureza ambiental, é outra questão muito importante. |
EPHREMIDIS (CG). (GR) Mr President, this is not just a Greek question or simply a matter concerning the Cypriot people. | Dir se ia que qualquer destas duas razões pode riam ser resolvidas. |
Mr Moorhouse (ED). Mr President, may I ask a question concerning item 33, namely the oral question with debate (doc. | Moorhouse (ED). (EN) Senhor presidente, gostaria de fazer uma pergunta relacionada com o ponto 33, de signadamente a pergunta oral com debate (doe. |
Then the third question what specific measures does the Commission intend to take concerning the question of Greek maritime transport? | E agora, a terceira pergunta que medidas específicas pensa a Comissão tomar quanto à questão dos transportes marítimos gregos? |
And they question thee concerning orphans. Say To improve their lot is best. | Consultar te ão a respeito dos órfãos dize lhes Fazer lhes o bem é o melhor. |
They will question you concerning orphans. Say 'Doing good for them is best. | Consultar te ão a respeito dos órfãos dize lhes Fazer lhes o bem é o melhor. |
My third question, concerning Cyprus and Turkey, has already been briefly alluded to. | Em terceiro lugar a questão do Chipre e da Turquia já foi aqui brevemente abordada. |
Mr President, I am very happy to answer Mr Sacrédeus's question concerning Ukraine. | Senhor Presidente, terei muito gosto em responder à pergunta do senhor deputado Sacrédeus sobre a Ucrânia. |
My second question concerns Articles 6 and 7 of the Treaty, concerning fundamental rights. | A minha segunda pergunta refere se aos artigos 6º e 7º do Tratado, relativos aos direitos fundamentais. |
But I would like to ask a specific question concerning the process in EPO. | Gostaria, porém, de fazer uma pergunta específica relativa ao processo no IEP. |
I would like to ask the Commissioner a question concerning the 2002 rapid alerts. | Gostaria de fazer ao senhor Comissário uma pergunta sobre os alertas rápidos de 2002. |
Moses said Keep me no more in your company if I question you concerning anything after this. You will then be fully justified. | Moisés lhe disse Se da próxima vez voltar a perguntar algo, então não permitas que te acompanhe, e me desculpa. |
Related searches : Question Concerning - This Concerning - Concerning This - Concerning The Question - A Question Concerning - Concerning This Fact - Concerning This Aspect - Concerning This Topic - This Is Concerning - Concerning This Point - Concerning This Subject - Concerning This Issue - Concerning This Matter - Concerning This Project