Translation of "conditions apply" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Apply - translation : Conditions - translation : Conditions apply - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
multiple conditions apply | aplicar várias condições |
some conditions apply | aplicar algumas condições |
However, the following special conditions shall apply | Para poder recorrer à garantia global temporariamente proibida, o titular do regime deve satisfazer igualmente as condições definidas no artigo 75.o, n.o 2, alínea b). |
The same conditions must apply to passenger transport as apply to freight transport. | O que é válido para o transporte de mercadorias tem de ser válido também para o transporte de passageiros. |
The first three conditions apply in all cases. | As três primeiras condições aplicam se em todos os casos. |
There are many other conditions we could perhaps apply. | Há muitas outras condições que talvez pudéssemos impor. |
We must apply the same terms, conditions and principles. | Temos de aplicar os mesmos termos, condições e princípios. |
These conditions apply to lead banks running the books. | Estas condições aplicam se aos bancos que dirigem a operação. |
For operating managing a laboratory, the following conditions apply | Para o funcionamento e a gestão de um laboratório, aplicam se as seguintes condições |
Thus , the same conditions would apply Community wide to such services . | Assim , seriam aplicáveis a este tipo de serviços as mesmas condições em toda a Comunidade . |
Tell your doctor if any of these conditions apply to you. | Informe o seu médico, se alguma destas condições se aplicar a si. |
Within this specific programme, the conditions which I have outlined apply. | As condições que enunciei são igualmente aplicáveis no quadro deste programa especial. |
the conditions in paragraphs 1.1 to 1.3 continue to apply and | As condições indicadas nos pontos 1.1 a 1.3 continuarem a ser aplicáveis e |
Article 1 shall apply only if the following conditions are met | O disposto no artigo 1.o só se aplica se estiverem reunidas as seguintes condições |
Tell your doctor if any of the following conditions apply to you. | Informe o seu médico se algum dos pontos mencionados de seguida se aplicar a si. |
Tell your doctor if any of the following conditions apply to you. | Informe o seu médico se alguma das seguintes situações se aplica a si. |
aware that other principles of immunity apply because of our working conditions. | O Governo francês, em vez de fazer justiça aos que foram as vítimas desta ignóbil maquinação, ou seja, o movimento a que pertenço, ousou apre sentar um pedido de levantamento de imunidade parlamentar. |
In this case, the national requirements and conditions still apply for now. | Neste capítulo, aplicam se em primeiro lugar os requisitos e condições nacionais. |
Corresponding conditions apply to establishment of all other types of legal entities. | B. Silvicultura e exploração florestal |
Limitations and conditions relating to the use of telecommunications network may apply. | B. Transporte de combustíveis por condutas (pipelines) |
Strict conditions of separation between combustion and food and feed processing apply. | Aplicam se condições rigorosas de separação entre a combustão e a transformação de alimentos para consumo humano e animal. |
In the case of renovation only conditions (c) and (d) above apply. | No caso de renovação, apenas são aplicáveis as condições estabelecidas nas alíneas c) e d). |
The following general conditions and qualifications would apply even where no limitations or conditions are stated in the schedule | CY Ainda que não tenham sido estipuladas na lista quaisquer limitações ou condições, são aplicáveis as seguintes condições e qualificações |
The following general conditions and qualifications would apply even where no limitations or conditions are stated in the schedule | CY ainda que não tenham sido estipuladas na lista quaisquer limitações ou condições, são aplicáveis as seguintes condições e qualificações |
These conditions also apply to Yugoslavia, with reference to the situation of Kosovo. | A reunião cimeira não disse apenas que apoiamos as iniciativas do secretário geral da ONU. |
BG Limitations and conditions relating to the use of telecommunications network may apply. | A. Hotéis, restaurantes e fornecimento de refeições (catering) |
Article 53 shall apply to the licensing conditions and the licensing authorisation procedure. | Acesso a redes e linhas de transporte de eletricidade de alta tensão |
The following conditions shall apply to paragraph 3 but not to paragraph 2 | O Estado do APE SADC, a partir do sétimo ano a seguir à introdução do referido imposto ou direito sobre a exportação até à sua expiração por força do n.o 3, isenta da aplicação do imposto ou direito as exportações para a UE num montante anual igual a 50 do volume médio das exportações para a UE desse produto nos três (3) anos anteriores à data de introdução do imposto ou direito e |
The following conditions shall apply to paragraph 3 but not to paragraph 2 | Qualquer tratamento mais favorável que consista em, ou relacionado com, direitos ou impostos aduaneiros aplicados pelos Estados do APE SADC a exportações de qualquer produto destinado a uma grande potência comercial deve, após a entrada em vigor do presente Acordo, ser concedido ao produto similar destinado ao território da UE. |
BG Limitations and conditions relating to the use of telecommunications network may apply. | IT Condição de residência no território de um Estado Membro da União Europeia para promotori di servizi finanziari (vendedores de serviços financeiros). |
BG Limitations and conditions relating to the use of telecommunications network may apply. | CZ, FI, HU, LT, MT, PL, SE, SI e SK Não consolidado. |
Conditions, offer statistics, expected timetable and action required to apply for the offer | Condições, estatísticas da oferta, calendário previsto e modalidades de subscrição |
Landing quantities in tonnes by area and species above which special conditions apply | Quantidades de desembarque, expressas em toneladas, por zona e espécie, para além das quais são aplicáveis condições especiais |
Where such conditions are not met within one year, Article 15 shall apply. | Se essas condições não forem cumpridas no prazo de um ano, será aplicável o disposto no artigo 15.o |
Mr Jarzembowski has already made reference to the special conditions that apply in cities. | O senhor deputado Jarzembowski já fez referência às condições especiais que se aplicam às cidades. |
The same financial conditions cannot apply to 25 Member States as did to 15. | Não se podem a aplicar a 25 Estados Membros as mesmas condições financeiras que se aplicavam a 15. |
CY Specific conditions apply and authorisation is required for third country nationals for establishment. | BG Os seguros de pensão devem ser implementados através da participação em companhias de seguros de pensão constituídas em sociedades (excluindo sucursais). |
This means that they can apply only to benefits which satisfy the specified conditions. | Isso significa que tais disposições só podem ser aplicadas a prestações que preencham condições específicas. |
Why do same technical conditions that apply to agricultural products from the EEC countries not also apply to products from the Socialist countries? | Isto é já um bom começo e estou certo de que podemos convencê los, tal como sugeriu o Sr. Turner, a autorizarem uma inspecção por peritos internacionais, bem como o inter câmbio de informações sobre a construção de centrais e seu controlo. |
For this purpose , the conditions established in Articles 5 to 9 of this Decision apply . | São aplicáveis , para o efeito , as condições previstas nos artigos 5.o a 9.o da presente decisão . |
Before you take Stivarga tell your doctor if any of these conditions apply to you. | Antes de utilizar Stivarga, informe o seu médico no caso de qualquer uma destas situações se aplicar a si. |
CY Specific conditions apply and authorisation by the competent authorities required for foreign natural persons. | Nas ordens profissionais, os médicos estrangeiros têm direitos eleitorais limitados. |
Administrative regions may be permitted to apply differentiated reductions provided the following conditions are fulfilled | As regiões administrativas podem ser autorizadas a aplicar reduções diferenciadas desde que sejam respeitadas todas as condições seguidamente enunciadas |
I wanted to be assured that the same conditions will apply to Sweden as apply to Britain and France, once it is a full member. | Scott Hopkins, Sir James (PPE). (EN) E para um ponto de ordem, Senhor Presidente. |
If any of these conditions apply to you, please talk with your doctor before taking Efexor. | Se qualquer destas situações lhe for aplicável, deve falar com o seu médico antes de tomar Efexor . |
Related searches : Apply Conditions - Conditions Will Apply - Terms Conditions Apply - Some Conditions Apply - No Conditions Apply - Conditions May Apply - Special Conditions Apply - Following Conditions Apply - Certain Conditions Apply - Further Conditions Apply - Standard Conditions Apply - Local Conditions Apply