Translation of "no conditions apply" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Apply - translation : Conditions - translation : No conditions apply - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
multiple conditions apply | aplicar várias condições |
some conditions apply | aplicar algumas condições |
The following general conditions and qualifications would apply even where no limitations or conditions are stated in the schedule | CY Ainda que não tenham sido estipuladas na lista quaisquer limitações ou condições, são aplicáveis as seguintes condições e qualificações |
The following general conditions and qualifications would apply even where no limitations or conditions are stated in the schedule | CY ainda que não tenham sido estipuladas na lista quaisquer limitações ou condições, são aplicáveis as seguintes condições e qualificações |
However, the following special conditions shall apply | Para poder recorrer à garantia global temporariamente proibida, o titular do regime deve satisfazer igualmente as condições definidas no artigo 75.o, n.o 2, alínea b). |
The same conditions must apply to passenger transport as apply to freight transport. | O que é válido para o transporte de mercadorias tem de ser válido também para o transporte de passageiros. |
The first three conditions apply in all cases. | As três primeiras condições aplicam se em todos os casos. |
The standards shall apply to all marketing stages under the conditions laid down in Regulation (EC) No 2200 96. | A norma aplica se em todos os estádios da comercialização, nas condições previstas no Regulamento (CE) n.o 2200 96. |
The standards shall apply to all marketing stages under the conditions laid down in Regulation (EC) No 2200 96. | A norma aplica se a todos os estádios da comercialização, nas condições previstas no Regulamento (CE) n.o 2200 96. |
There are many other conditions we could perhaps apply. | Há muitas outras condições que talvez pudéssemos impor. |
We must apply the same terms, conditions and principles. | Temos de aplicar os mesmos termos, condições e princípios. |
These conditions apply to lead banks running the books. | Estas condições aplicam se aos bancos que dirigem a operação. |
For operating managing a laboratory, the following conditions apply | Para o funcionamento e a gestão de um laboratório, aplicam se as seguintes condições |
No conditions. | Sem condições. |
No conditions? | Sem condições? |
There should be no getting away from the fact that constitutional conditions are to apply. There is nothing controversial about that. | O respeito dos princípios do Estado de direito não pode estar em causa, e esta é uma questão que não admite controvérsia. |
We cannot support Amendment No 14, which would provide a 3 year transitional period without conditions to apply during this period. | Não podemos aceitar a alteração 14, a qual estabelece um período transitório de três anos, mas sem estipular condições para esse período de tempo. |
No, it doesn't apply. | No, no se aplica. |
OTHER CONDITIONS no | OUTRAS CONDIÇÕES |
OTHER CONDITIONS no | OUTRAS CONDIÇÕES |
OTHER CONDITIONS no | OUTRAS CONDIÇÕES j |
No new conditions. | Não venham com novas condições. |
Thus , the same conditions would apply Community wide to such services . | Assim , seriam aplicáveis a este tipo de serviços as mesmas condições em toda a Comunidade . |
Tell your doctor if any of these conditions apply to you. | Informe o seu médico, se alguma destas condições se aplicar a si. |
Within this specific programme, the conditions which I have outlined apply. | As condições que enunciei são igualmente aplicáveis no quadro deste programa especial. |
the conditions in paragraphs 1.1 to 1.3 continue to apply and | As condições indicadas nos pontos 1.1 a 1.3 continuarem a ser aplicáveis e |
Article 1 shall apply only if the following conditions are met | O disposto no artigo 1.o só se aplica se estiverem reunidas as seguintes condições |
Tell your doctor if any of the following conditions apply to you. | Informe o seu médico se algum dos pontos mencionados de seguida se aplicar a si. |
Tell your doctor if any of the following conditions apply to you. | Informe o seu médico se alguma das seguintes situações se aplica a si. |
aware that other principles of immunity apply because of our working conditions. | O Governo francês, em vez de fazer justiça aos que foram as vítimas desta ignóbil maquinação, ou seja, o movimento a que pertenço, ousou apre sentar um pedido de levantamento de imunidade parlamentar. |
In this case, the national requirements and conditions still apply for now. | Neste capítulo, aplicam se em primeiro lugar os requisitos e condições nacionais. |
Corresponding conditions apply to establishment of all other types of legal entities. | B. Silvicultura e exploração florestal |
Limitations and conditions relating to the use of telecommunications network may apply. | B. Transporte de combustíveis por condutas (pipelines) |
Strict conditions of separation between combustion and food and feed processing apply. | Aplicam se condições rigorosas de separação entre a combustão e a transformação de alimentos para consumo humano e animal. |
In the case of renovation only conditions (c) and (d) above apply. | No caso de renovação, apenas são aplicáveis as condições estabelecidas nas alíneas c) e d). |
No special storage conditions. | Não são necessárias precauções especiais de conservação. |
No special storage conditions. | Não necessita de precauções especiais conservação. |
Regulation (EC) No 998 2003 establishing veterinary conditions applicable to the non commercial movements of pet animals, is to apply from 3 July 2004. | O Regulamento (CE) n.o 998 2003 que estabelece as condições veterinárias aplicáveis aos movimentos sem carácter comercial de animais de companhia é aplicável a partir de 3 de Julho de 2004. |
These conditions also apply to Yugoslavia, with reference to the situation of Kosovo. | A reunião cimeira não disse apenas que apoiamos as iniciativas do secretário geral da ONU. |
BG Limitations and conditions relating to the use of telecommunications network may apply. | A. Hotéis, restaurantes e fornecimento de refeições (catering) |
Article 53 shall apply to the licensing conditions and the licensing authorisation procedure. | Acesso a redes e linhas de transporte de eletricidade de alta tensão |
The following conditions shall apply to paragraph 3 but not to paragraph 2 | O Estado do APE SADC, a partir do sétimo ano a seguir à introdução do referido imposto ou direito sobre a exportação até à sua expiração por força do n.o 3, isenta da aplicação do imposto ou direito as exportações para a UE num montante anual igual a 50 do volume médio das exportações para a UE desse produto nos três (3) anos anteriores à data de introdução do imposto ou direito e |
The following conditions shall apply to paragraph 3 but not to paragraph 2 | Qualquer tratamento mais favorável que consista em, ou relacionado com, direitos ou impostos aduaneiros aplicados pelos Estados do APE SADC a exportações de qualquer produto destinado a uma grande potência comercial deve, após a entrada em vigor do presente Acordo, ser concedido ao produto similar destinado ao território da UE. |
BG Limitations and conditions relating to the use of telecommunications network may apply. | IT Condição de residência no território de um Estado Membro da União Europeia para promotori di servizi finanziari (vendedores de serviços financeiros). |
BG Limitations and conditions relating to the use of telecommunications network may apply. | CZ, FI, HU, LT, MT, PL, SE, SI e SK Não consolidado. |
Related searches : Apply Conditions - Conditions Apply - No Apply - No Conditions - Conditions Will Apply - Terms Conditions Apply - Some Conditions Apply - Conditions May Apply - Special Conditions Apply - Following Conditions Apply - Certain Conditions Apply - Further Conditions Apply - Standard Conditions Apply - Local Conditions Apply