Translation of "confirms with" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
And confirms goodness. | E crê no melhor, |
and confirms the best promise, | E crê no melhor, |
This merely confirms previous re search. | Isto confirma simplesmente a investigação feita anteriormente. |
This excellent report confirms that. | Este excelente relatório confirma o. |
This evening's debate confirms this. | O debate desta noite confirma isso mesmo. |
The undersigned authority confirms that | A autoridade abaixo assinada confirma que |
and confirms the reward most fair, | E crê no melhor, |
And our algebra confirms our drawing. | E nossa álgebra confirma nosso desenho. |
An audible click confirms proper activation. | Um click audível confirma a ativação adequada. |
Something happens, Ditadura do Consenso listens, confirms with one or two sources, and informs. | Acontece, Ditadura do Consenso ouve, confirma junto de mais uma ou duas fontes, e informa. |
Allah effaces and confirms whatever He wishes and with Him is the Mother Book. | Deus impugna e confirma o que Lhe apraz, porque o Livro matriz está em Seu poder. |
Allah erases and confirms whatever He wills and only with Him is the real script. | Deus impugna e confirma o que Lhe apraz, porque o Livro matriz está em Seu poder. |
God abrogates or confirms what He pleases with Him is the source of all commandments. | Deus impugna e confirma o que Lhe apraz, porque o Livro matriz está em Seu poder. |
Careful reading of the report with no disrespect to those who took part confirms this. | Sem qualquer desrespeito por aqueles que nela participaram, uma leitura atenta do referido relatório confirma o. |
That confirms its existence and its importance. | Isso confirma a sua existência e sua importância. |
The European Constitution fully confirms this view . | A Constituição Europeia confirma em pleno esta opinião . |
That confirms its existence and its importance. | Que confirme a sua existência e a sua importância. |
His report essentially confirms the common position. | O seu relatório confirma, no essencial, a posição comum. |
My many years' experience confirms precisely that. | É precisamente isso que, efectivamente, é confirmado pela minha longa experiência. |
It confirms you have funds for me. | Confirma que tem fundos para mim. |
God abrogates or confirms whatsoever He will, for He has with Him the Book of Books. | Deus impugna e confirma o que Lhe apraz, porque o Livro matriz está em Seu poder. |
The Commission report confirms that, with the exception of Germany, state aid to businesses is increasing. | O relatório da Comissão confirma que, à excepção da Alemanha, os auxílios estatais às empresas estão a aumentar. |
Allah eliminates what He wills or confirms, and with Him is the Mother of the Book. | Deus impugna e confirma o que Lhe apraz, porque o Livro matriz está em Seu poder. |
lets see if thats what the hint confirms. | Veja se isso é o que sua dica...Ben que são ambos primo Sal quais são ambos prime! Vamos ver se isso é o que a dica confirma. |
Every example in related sectors confirms the argument. | Todos os exemplos em sectores análogos confirmam a veracidade do argumento. |
The new Turkish Government's legislative programme confirms this. | O programa legislativo do novo Governo turco veio confirmar isso mesmo. |
A cross check with the outcome of the monetary analysis confirms that inflationary pressure has been diminishing . | O cruzamento com os resultados da análise monetária confirma que as pressões inflacionistas estão a diminuir . |
A cross check with the outcome of the monetary analysis confirms that inflationary pressure has been diminishing . | Um cruzamento com os resultados da análise monetária confirma que a pressão inflacionista tem vindo a diminuir . |
And he who has come with the very truth and confirms it, those they are the godfearing. | Outrossim, aqueles que apresentarem a verdade e a confirmarem, esses serão os tementes. |
And he who comes with the truth, and confirms it, those are they who surely fear Allah. | Outrossim, aqueles que apresentarem a verdade e a confirmarem, esses serão os tementes. |
This report confirms that the issue of disability is an issue with political, social and economic aspects. | Este relatório confirma que a questão da deficiência é caracterizada por aspectos políticos, sociais e económicos. |
In August 2013, Nívea confirms pregnancy through her Twitter. | Em agosto de 2013, Nívea confirma a gravidez através de seu Twitter. |
The science confirms what we know in our hearts. | Nós já sabemos isto. A ciência confirma o que sentimos nos nossos corações. |
This confirms that the dose has been fully delivered. | Isto confirma que toda a dose foi completamente administrada. |
It confirms the preceding results in terms of sensitivity. | Esta confirma os resultados precedentes em termos de sensibilidade. |
Nay! he has come with the (very) Truth, and he confirms (the Message of) the messengers (before him). | Qual! Mas (o Mensageiro) apresentou lhes a Verdade e confirmou os mensageiros anteriores. |
The internal auditing service s final report confirms that the Environment Agency s contracts with these firms are very worrying. | O relatório final do serviço de auditoria interno confirma que os contratos da Agência do Ambiente com essas empresas são muito preocupantes. |
A physical examination confirms the presence of the swollen glands. | Diagnóstico Um exame físico confirma a presença das glândulas inchadas. |
This confirms that the delivery of the dose is complete. | Comprove que o indicador cinzento do botão de injecção já não está visível, o que confirma que a dose foi totalmente injectada. |
If your friend confirms your ID, we'll let you go. | Si su amiga confirma su identidad, la dejaremos ir. |
This confirms that you have inhaled your full dose correctly. | Isto confirma que inalou corretamente a dose completa. |
This table confirms the final ZYPADHERA suspension volume to inject. | A tabela seguinte mostra o volume de suspensão de ZYPADHERA a injetar. |
This article confirms the ECJ's ruling in Case 70 88. | Este artigo confirma o acórdão do TJCE no processo 70 88. |
Your resolution confirms that Parliament shares this sense of urgency. | Este será. portanto, o objectivo da directivaquadro. |
At least it confirms the information that has come through. | Pelo menos confirma as informações recebidas. |
Related searches : Confirms That - This Confirms - Which Confirms - It Confirms - Research Confirms - Agrees And Confirms - Acknowledges And Confirms - This Letter Confirms - The Company Confirms - It Confirms That - Ratifies And Confirms - This Confirms That - Which Confirms That - Confirms The Assumption