Translation of "it confirms" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

It confirms - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It confirms you have funds for me.
Confirma que tem fundos para mim.
It confirms the preceding results in terms of sensitivity.
Esta confirma os resultados precedentes em termos de sensibilidade.
At least it confirms the information that has come through.
Pelo menos confirma as informações recebidas.
It confirms my opinion that our little Christine has class.
Só reforça a minha opinião, a Christine tem classe.
And confirms goodness.
E crê no melhor,
This confirms that they continue using it. PuertoRico Snowdenhttp ow.ly mTRnF
Isto confirma que continuam a usa la. PuertoRico Snowdenhttp ow.ly mTRnF
But it also confirms how weak the critical voices have become.
Mas atesta também como, entretanto, se tornaram fracas as vozes críticas.
The Commission confirms that it attaches great importance to achieving these objectives.
A Comissão reitera a importância que atribui à realização destes objectivos.
It confirms that we were right in the decision that we took.
Ela vem confirmar que tomámos a decisão certa.
It confirms the need for greater and more effective official development aid.
No documento confirma se a necessidade de uma maior e mais eficaz ajuda oficial para o desenvolvimento.
and confirms the best promise,
E crê no melhor,
This merely confirms previous re search.
Isto confirma simplesmente a investigação feita anteriormente.
This excellent report confirms that.
Este excelente relatório confirma o.
This evening's debate confirms this.
O debate desta noite confirma isso mesmo.
The undersigned authority confirms that
A autoridade abaixo assinada confirma que
The Commission confirms that it is aware of the phenomenon of child trafficking.
A Comissão confirma que está ciente do fenómeno do tráfico de crianças.
The Presidency therefore confirms that it will make every endeavour to this effect.
Portanto, a Presidência confirma que envidará todos os esforços nesse sentido.
First, it confirms that France retains the ability to act as Europe s prime mover.
O primeiro elemento confirma que França mantém a capacidade de agir como força motriz da Europa.
He who brings the truth and he who confirms it it is they who are the Godwary.
Outrossim, aqueles que apresentarem a verdade e a confirmarem, esses serão os tementes.
and confirms the reward most fair,
E crê no melhor,
And our algebra confirms our drawing.
E nossa álgebra confirma nosso desenho.
An audible click confirms proper activation.
Um click audível confirma a ativação adequada.
It confirms that the results achieved in this field fall far short of the target.
Confirma que os resultados, neste domínio, não estão à altura das intenções.
That confirms its existence and its importance.
Isso confirma a sua existência e sua importância.
The European Constitution fully confirms this view .
A Constituição Europeia confirma em pleno esta opinião .
That confirms its existence and its importance.
Que confirme a sua existência e a sua importância.
His report essentially confirms the common position.
O seu relatório confirma, no essencial, a posição comum.
My many years' experience confirms precisely that.
É precisamente isso que, efectivamente, é confirmado pela minha longa experiência.
I don't think you can see it yet. the graphing calculator confirms the work we did.
Eu não acho que você pode vê lo ainda. a Calculadora gráfica confirma o trabalho que fizemos.
This majority confirms the quality of your work and the care which has gone into it.
Isso atesta a qualidade técnica e o rigor do seu trabalho.
Attending to this question in the House confirms the international status and interest which it deserves.
O facto de a assembleia se estar a ocupar desta questão confirma o estatuto internacional de que goza e o interesse que merece.
lets see if thats what the hint confirms.
Veja se isso é o que sua dica...Ben que são ambos primo Sal quais são ambos prime! Vamos ver se isso é o que a dica confirma.
Every example in related sectors confirms the argument.
Todos os exemplos em sectores análogos confirmam a veracidade do argumento.
The new Turkish Government's legislative programme confirms this.
O programa legislativo do novo Governo turco veio confirmar isso mesmo.
Indeed, the first implication of this unquestionably significant election is that it confirms a return to stability.
Na verdade, a primeira implicação desta importante eleição é a confirmação do regresso à estabilidade.
Al Arabiya (Ar) confirms news of Khamis' death, quoting unnamed sources while the Libyan authorities deny it.
Al Arabiya confirma a notícia da morte de Khamis citando fontes anônimas, enquanto as autoridades líbias negam o fato.
And he who has come with the very truth and confirms it, those they are the godfearing.
Outrossim, aqueles que apresentarem a verdade e a confirmarem, esses serão os tementes.
And he who comes with the truth, and confirms it, those are they who surely fear Allah.
Outrossim, aqueles que apresentarem a verdade e a confirmarem, esses serão os tementes.
The Commission confirms what it said in its reply of 2 December to the written question concerned.
A Comissão confirma o conteúdo da sua resposta, de 2 de Dezembro de 1992, à pergunta escrita em causa.
In August 2013, Nívea confirms pregnancy through her Twitter.
Em agosto de 2013, Nívea confirma a gravidez através de seu Twitter.
The science confirms what we know in our hearts.
Nós já sabemos isto. A ciência confirma o que sentimos nos nossos corações.
This confirms that the dose has been fully delivered.
Isto confirma que toda a dose foi completamente administrada.
The Governing Council confirms that it will undertake the next review of the reference value in December 2001 .
O Conselho do BCE confirma que efectuará a próxima revisão do valor de referência em Dezembro de 2001 .
The woman confirms she knows the song and agrees to Claire's request to sing it to the baby.
Claire é levada a uma estação médica Dharma, onde ela toma remédios para o bebê.
At the same time, I think it is quite right and the Presidency confirms this to have continued to encourage the constitutional reform approach that President Putin has embarked on and which he confirms and maintains.
Penso, simultaneamente, ser absolutamente correcto e a Presidência confirma o que se tenha continuado a encorajar a abordagem de reformas constitucionais que o Presidente Putin lançou, confirma e mantém.

 

Related searches : It Confirms That - Confirms That - This Confirms - Confirms With - Which Confirms - Research Confirms - Agrees And Confirms - Acknowledges And Confirms - This Letter Confirms - The Company Confirms - Ratifies And Confirms - This Confirms That - Which Confirms That - Confirms The Assumption