Translation of "context of use" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
You could use it in an industrial context. | Poderíamos usá lo em um contexto industrial. |
You could use it in an industrial context. | Podemos usar o conceito num contexto industrial. |
The attribute identifies the style to use for matched characters by name, and the context identifies the context to use from here. | O attribute identifica o estilo a usar para os caracteres correspondentes pelo nome ou índice o context identifica, como será de esperar, o contexto a usar a partir daqui. |
Note Use the context menu to highlight a tab | Nota Use o menu de contexto para realçar uma página |
When performing a diff with context or unified output format use this parameter to control the number of context lines included. | Ao executar um 'diff' com o formato de saída unificado ou de contexto, use este parâmetro para controlar o número de linhas de contexto incluídas. |
In this context, the Parties will explore the use of carbon market mechanisms. | As Partes procurarão prosseguir e reforçar a sua cooperação no âmbito dos programas regionais para a proteção do ambiente no que respeita especificamente aos seguintes aspetos |
Use of ICT opens a completely new dimension in the context of travel and tourism. | Orientar a empresa para o contacto directo com o consumidor irá completar, e por vezes reduzir, a actual relação, quase exclusiva, empresa com empresa. |
name the context name. Rules will use this name to specify the context to switch to if the rule matches. | name o nome do contexto. As regras irão usar este nome para indicar o contexto para onde mudar, se a regra corresponder. |
In this context the commercial use of the existing military networks of pipelines might be analysed. | Neste contexto, a utilização com fins comerciais das redes militares de oleodutos poderá vir a ser analisada. |
There is no sustainable development except in the context of the responsible use of the environment. | O desenvolvimento só é sustentável se se inscrever num quadro de utilização responsável do ambiente. |
In this context, a comparison between States could lead to the use of best practices. | Neste contexto, uma comparação entre Estados Membros pode efectivamente conduzir a melhores práticas. |
Information and prevention are essential, and the use of condoms is extremely important in this context. | A informação e a prevenção são essenciais, pelo que, quanto a isso, é também extraordinariamente importante o uso do preservativo. |
An example of the use of concept maps is provided in the context of learning about types of fuel. | O então chamado mapa conceitual, foi originalmente baseado na teoria da aprendizagem significativa de David Ausubel. |
Dependent patterns of use are not uncommon with amphetamines, but usually not in the context of dance events. | Os padrões de consumo que incluem dependência não são invulgares no caso das anfetaminas, mas normalmente isso não acon tece no contexto dos eventos de dança. |
The emergent relationships and coordinations that the people adapt and use in that context. | As relações emergentes e coordenações que as pessoas se adaptar e usar neste contexto. |
Parliament's present joint motion for a resolution, however, is proving to be of little use in this context. | Nesse contexto, a presente proposta de resolução do Parlamento não representa, contudo, uma grande ajuda. |
Noise music is a category of music that is characterised by the expressive use of noise within a musical context. | Noise é o nome dado a um estilo musical que utiliza majoritariamente sons considerados, em circunstâncias comuns, desconfortáveis ou irritantes. |
Lines of Context | Linhas de Contexto |
context of a | reacção de |
You can use the Let's Begin section to provide instructions or context for the lesson. | Podem usar a secção Vamos começar para dar instruções ou o contexto para a lição. |
CONTEXT OF THE PROPOSAL Context , grounds for , and objectives of the proposal | CONTEXTO DA PROPOSTA Contexto , motivação e objectivos da proposta |
The overlap between the use of licit and illicit drugs was also discussed within the context of the Centre's overall remit. | A sobreposição entre o con sumo de drogas lícitas e ilícitas tam bém foi debatida no contexto do mandato geral do Observatório. |
CONTEXT OF THE PROPOSAL General context , grounds for and objectives of the proposal | CONTEXTO DA PROPOSTA Contexto geral , justificação e objectivos da proposta |
That's because sometimes we use them in the same context. one thing can lead to another. | Isso porque nós usamos essa denominação nesse mesmo contexto. |
Would the Commission not agree that in this context the expression 'efficient use' is rather euphemistic? | A Comissão não é de opinião que o conceito de utilização eficaz é um pouco optimista? |
SCHWALBA HOTH (ARC). (DE) Mr President, I wish to protest against the use of the word 'catastrophe' in this context. | Schwalba Hoth (ARC). (DE) Senhor Presidente, neste contexto queria protestar contra o emprego da pa lavra catástrofe . |
And in this context, I would remind Mr Bettini that the Commission is pioneering the use of coal gasification technology. | A este respeito, quero recordar ao senhor deputado Bettini que a Comissão, precisamente, é pioneira na questão da gaseificação do carvão. |
It is in this context that the concept of frontloading enters the picture as the instrument we came to use. | É neste contexto que entra o conceito de distribuição prévia (frontloading) como o instrumento que acabámos por utilizar. |
And context, what is really context? | E contexto, o que realmente é contexto? |
And context, what is really context? | E o contexto, o que é realmente o contexto? |
CONTEXT OF THE PROPOSAL | CONTEXTO DA PROPOSTA |
Context of the proposal | Contexto da proposta |
Number of context lines | O número de linhas de contexto |
Number of context lines | Número de linhas de contexto |
Number of context lines | Número de linhas de contexto |
Everything is out of context, and that means context allows for everything. | Tudo está fora de contexto, o que significa que o contexto permite tudo. |
So, in this context the purpose of the directive of informing the consumer about the health effects of tobacco use has been met. | Por conseguinte, neste contexto, o objectivo da directiva de informar o consumidor sobre os efeitos do consumo de tabaco na saúde foi realizado. |
Use the RMB mouse button to access context menus for the panel, desktop, and most kde applications. | Utilize o botão direito do rato para aceder aos menus de contexto do painel, fundo do ecrã e da maior parte das aplicações do kde . |
In this context they deplored the threat made by Iraq on 2 April to use chemical weapons. | Neste contexto, deploraram a ameaça de recurso a armas químicas que o Iraque fez em 2 de Abril. |
So we should not just use them as distributors of food aid but should recognize their significance in a broader context. | O que o Parlamento se propõe fazer hoje através do relatório que tenho a honra de apresen tar é um balanço do trabalho realizado e da experiência do passado, valorizando tudo o que se revela como positivo, e apresentar propostas inovadoras para o futuro. |
We do not think this sustainable mobility can be conceived outside the context of sustainable development, to use the same terms. | ter a certeza que compreendi bem as suas palavras. |
The Agency shall provide indicative yearly forecasts for the use of contract staff per function group, in the context of the budget procedure. | No âmbito do processo orçamental, a Agência fornecerá, a título indicativo, previsões anuais do recurso a agentes contratados por grupo de funções. |
In this context the use of intelligent logistics is an efficient way of ensuring that costs at the European sites of production remain competitive. | Neste contexto, a utilização de sistemas logísticos inteligentes é um modo eficaz de assegurar que os custos dos sítios de produção europeus continuem a ser competitivos. |
In the context of correlations. | No contexto de correlações. |
context of the peace process. | Para terminar, queria agradecer ao relator da Comissão das Relações Económicas Externas, o colega Sonneveld. |
Related searches : Context Of Origin - Context Of Justification - Sense Of Context - Context Of Work - Importance Of Context - Lack Of Context - Context Of Action - Context Of Research - Context Of Meaning - Out Of Context - Context Of Care