Translation of "contributed equally" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Contributed - translation : Contributed equally - translation : Equally - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So, number of equally (Let me write 'equally.') of equally likely possibilities. And of the number of equally likely possibilities,
Então enumere quantas possibilidade igualmente prováveis e sob o numero de possibilidades igualmente prováveis
We can see that your Presidency contributed and the Belgian presidency contributed and the Danish presidency contributed.
Podemos ver que a vossa Presidência, a Presidência belga e a Presidência dinamarquesa deram os seus próprios contributos.
I contributed.
Contribuí.
I contributed.
Eu contribuí.
Who contributed?
Quem contribuiu?
Tom contributed.
Tom contribuiu.
However, the old adage that charity begins at home is equally self evident, equally natural, equally obvious.
Convém em primeiro lugar salientar que tais diversidades podem ser observadas no âmbito de cada povo europeu, apesar de não serem tão acentuadas ou tão marcantes.
Yes, equally!
Sim, eu também.
Most (approximately 98 ) contribute to only a single article however, 64 contributed to three articles, 23 contributed to four articles, 10 contributed to five articles, and 8 contributed to more than five articles.
A maioria (98 , aproximadamente), contribui para um único artigo entretanto, 64 contribuíram em três artigos, 23 ajudaram em quatro, dez contribuíram em cinco e oito contribuíram em mais de cinco verbetes.
Contributed most isotope information
Contribuiu com a maior parte da informação dos isótopos
Tom Otterness contributed, Maira Kalman contributed and it became this cathartic experience for us.
Tom Otterness ajudou, Maira Kalman ajudou e esta se tornou uma experiência catártica para nós.
It's equally testable.
É igualmente testável.
kde Edu Contributed Learning Files
Ficheiros de Aprendizagem Contribuídos para o kde Edu
Many other people have contributed
Muitas outras pessoas contribuíram
They're all weighted equally.
A todos foi atribuído o mesmo peso.
This is equally tragic.
Também é trágico.
Blink sold equally well.
Blink vendeu igualmente bem.
They're all weighted equally.
Estão todos ponderados igualmente.
This is equally tragic.
Isto é igualmente trágico.
They're all equally likely.
Eles são todos igualmente prováveis.
But equally so, today.
Mas igualmente hoje.
Cooperation is equally vital.
Também a cooperação é imprescindível.
They're equally important, darling.
São igualmente importantes.
Equally probable events in which a is true divided by equally probable total events.
Eventos igualmente prováveis em que uma é verdadeira dividido por igualmente prováveis eventos total.
They are equally valuable processes which must be treated equally when coordination takes place.
Trata se de processos igualmente importantes que têm de ser tratados em pé de igualdade no âmbito do processo de coordenação.
Nasser Weddady contributed to this post.
Nasser Weddady ajudou neste post.
Rezwan also contributed to this post.
Este texto teve a colaboração de Rezwan.
Yarisa Colón contributed to this article.
Yarisa Colón contribuiu neste artigo.
Leila Nachawati contributed to this piece.
Leila Nachawati contribuiu para este artigo.
Jonathan McCully contributed to this report.
Escrito com a colaboração de Jonathan McCully
He contributed to the common good.
Ele contribuiu para o bem comum.
President Delors contributed tremendously towards this.
Não se deveria então dar prioridade a esta questão?
The Community has contributed to this.
Tal acordo deve ser aceitável para a Europa, e na Europa,
Amounts contributed by BE to NLF
Montantes das contribuições da BE para o NLF
Well, we're all equally sophisticated.
Bem, somos todos igualmente sofisticados.
It applies equally to math.
Isso se aplica do mesmo modo à matemática.
Sometimes equally good things clash.
Às vezes, as coisas boas chocam se de modo igual.
They are equally convincing today.
Hoje, os mesmos argumentos são igualmente convincentes.
All dictatorships are equally abominable.
Todas as ditaduras são igualmente abomináveis.
It applies equally to math.
O mesmo se passa com os de matemática.
The results are equally mixed.
No fim de contas, será possível aproveitar as oportunidades que o Tratado de Maastricht oferece.
They are all equally despicable.
Todos eles são, de igual modo, desprezíveis.
My excuse is equally feeble.
A minha desculpa também é muito fraca.
And find it equally impossible.
Sim? E é igualmente impossível.
Now let's think about how many of those equally likely, these are all equally likely possibilities.
Agora pensando sobre quantas dessas igualmente prováveis, todas elas são possibilidades equiprováveis.

 

Related searches : Have Contributed - Contributed Surplus - Contributed Equity - Has Contributed - Contributed With - Contributed Funds - Contributed Effort - Contributed Through - Having Contributed - Contributed Book - Had Contributed - Contributed Substantially