Translation of "did not understood" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
In school, the teacher did not speak Polish, nor understood. | En la lernejo, la instruisto ne parolis la polan, nek komprenis ĝin, |
Mary did not know what wutherin' meant until she listened, and then she understood. | Maria não sabia o que wutherin significava até que ela ouviu, e então ela entendido. |
Did We not give you a life long enough, in which anyone who wanted to understand would have understood? | Acaso, não vosprolongamos as vidas, para que, quem quisesse refletir, pudesse fazê lo, e não vos chegou o admoestador? |
women should not be understood | As mulheres não deveriam ser compreendidas. |
Women should not be understood | As mulheres não deveriam ser compreendidas. |
He was not always understood. | Nem sempre foi compreendido. |
They understood more than we did people's innate need to be connected. | Eles compreenderam mais do que nós as necessidades de seus conterrâneos de estarem conectados. |
They understood more than we did people's innate need to be connected. | Eles perceberam melhor que nós a necessidade inata das pessoas de estarem conectadas. |
Commissioner, you said, did you not, if I understood you correctly, that you have not yet evaluated the answers given to you in Greece? | Senhora Comissária, se bem entendi, V.Ex.ª ainda não fez uma avaliação das respostas que lhe foram dadas na Grécia? |
women should be loved not understood | As mulheres não deveriam ser amadas ou compreendidas. |
should not be understood but loved | As mulheres não deveriam ser compreendidas mas amadas. |
This measure is not completely understood. | MacSharry (RDE). (EN) Senhor Presidente, quero, antes de mais, agradecer ao Parlamento ter aprovado o processo de urgência e espero que aprove a proposta. |
This aspect is not well understood. | Este aspecto não está bem compreendido. |
Not even if I understood it. | Nem mesmo se o entendesse. |
He explained that if the general's soldiers understood their commands but did not obey, it was the fault of the officers. | Sun Tzu explicou ao rei que se os soldados compreendiam as ordens mas não as cumpriam, então a culpa era dos oficiais. |
Well, how long did you practice on it before you decided you understood nothing? | Bom, quanto tempo estiveram a praticar antes de decidirem que não entendiam nada? |
It's not possible that she understood you. | Não é possível que ela te entenda. |
It's not possible that she understood you. | Não é possível que ela o entenda. |
It's not possible that she understood you. | Não é possível que ela a entenda. |
How autism occurs is not well understood. | Como autismo ocorre ainda não é bem compreendido. |
However, these effects are not fully understood. | Contudo, estes efeitos não são completamente compreendidos. |
The mechanism for hepatotoxicity is not understood. | O mecanismo de hepatotoxicidade não é conhecido. |
...in a bizarre interpretation of the quotas law, the institution understood it should not accept the student because she did not attend high school in Brazil. | ... em uma bizarra interpretação da Lei de Cotas, entendeu a instituição por não aceitar o ingresso da estudante porque ela não fez o ensino médio em uma escola do Brasil. |
In India the natives spoke different dialects which only a few people understood, so she was not surprised when Martha used words she did not know. | Na Índia, os nativos falavam dialetos diferentes que apenas algumas pessoas compreendida, para que ela não ficou surpreso quando Martha usou palavras que ela não sabia. |
But we understood the German position, or thought we did, with their various economic problems. | Mas compreende mos a posição alemã, ou pensámos que compreendíamos, atendendo aos vários problemas económicos com que se defronta. |
The purpose of this is not fully understood. | Não ocorrem em desertos nem em alta montanha. |
The reasons for this are not completely understood. | As razões disto não são compreendidas, completamente. |
The mechanism of this syndrome is not understood. | Efeitos sobre a capacidade de conduzir e utilizar máquinas |
The mechanism of this syndrome is not understood. | O mecanismo deste síndroma não está esclarecido. |
The mechanism of this syndrome is not understood. | Não se compreende o mecanismo desta síndrome. |
The mechanism of this syndrome is not understood. | Desconhece se o mecanismo desta síndrome. |
The mechanism of this syndrome is not understood. | O mecanismo deste síndrome não é conhecido. |
The pathogenesis of SLE is not well understood. | A patogénese do LES não está bem compreendida. |
I have not quite understood the honourable member. | Caro colega, não percebi bem. |
In the West this is not completely understood. | Tal facto ainda não foi totalmente compreendido no Ocidente. |
I decided that I did not want them in the future to say, Opa understood what was happening, but he didn't make it clear. | Decidi que não queria que eles no futuro dissessem 'Vovô entendia o que estava acontecendo, mas ele não deixou claro.' |
George did not hold Marlborough's actions against him which he understood were part of a plan to lure French forces from the main attack. | Jorge não ficou com rancor contra o Duque de Marlborough por compreender que suas ações eram parte de um plano para atrair as forças francesas de um ataque principal. |
I decided that I did not want them in the future to say, Opa understood what was happening, but he didn't make it clear. | Decidi que não queria que eles dissessem, no futuro O avô sabia o que estava a acontecer, mas não o esclareceu . |
If I have understood you correctly, you spoke about this question at length but I did not learn whether or not Parliament can expect a communication from you. | Se bem compreendi, a senhora falou longamente sobre essa questão mas não percebi se o Parlamento pode ou não esperar uma Comunicação da sua parte. |
Many have not understood it many have understood it and made use of it for their own purposes. | Muitos não o compreenderam muitos compreenderam no e utilizaram no para atingir os seus próprios fins. |
We understood the report was being deferred until the second December sitting in Strasbourg, and so we did not have the opportunity to discuss it. | Disseram nos que a discussão do relatório ia ser adiada para a segunda sessão de Dezembro, em Estrasburgo, por isso não tivemos oportunidade de o discutir. |
Nay, but they have not understood except a little. | Qual! É que não compreendem, senão poucos. |
The mechanisms of these toxicities are not completely understood. | Os mecanismos destas toxicidades não estão completamente esclarecidos. |
The mechanisms of these toxicities are not completely understood. | Os mecanismos desta toxicidade não estão completamente esclarecidos. |
The exact way Episalvan works is not fully understood. | A forma exata como o Episalvan funciona não é ainda totalmente conhecida. |
Related searches : Did I Understood - Did Not - Was Not Understood - Still Not Understood - Have Not Understood - Are Not Understood - Not Fully Understood - Not Well Understood - Is Not Understood - Not Yet Understood - Not Clearly Understood - Not Completely Understood - Had Not Understood