Translation of "die of laughter" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Won't happen, and you will die alone. (Laughter) | Isso não vai acontecer, não vai acontecer e vocês vão morrer sozinhos. |
Before I die, I want to be tried for piracy. (Laughter) | Antes de morrer, quero experimentar a pirataria . |
Those, who have a weak heart shouldn't watch, they could die from laughter! | Aqueles que têm um coração fraco, não devem ver, pois podem morrer a rir! |
(Laughter) (Laughter) | (Risos) O facto de as emoções influenciarem os nossos julgamentos não deveria ser surpresa. |
(Laughter) (Laughter) | (Risos) |
(Laughter) This isn't viewed outside of (Laughter) | Isto não é visto lá fora... (Risos) |
(Laughter) (Laughter ends) | (Risos) |
(Laughter) (Laughter) (Applause) | (Risos) (Risos e Aplausos) |
(Laughter) (Applause) (Laughter) | (Risos) (Aplausos) Levei três anos para publicar isto. |
(Laughter) (Laughter) (Applause) | (Risos) (Aplausos) |
(Laughter) (Applause) (Laughter) | (Risos) (Aplausos) Se acham divertido, tomem atenção que há uma organização chamada o Instituto Americano da Economia do Vinho, que faz uma investigação abrangente na perceção das coisas. |
Outburst of laughter Laughing continues Laughter slows down | (Rindo, rindo) |
(Shouts) (Laughter) (Shouts) (Laughter) | (Gritos) (Risos) (Gritos) (Risos) |
(Laughter) (Applause) (Laughter) (Applause) | (Risos) (Aplausos) |
(Laughter) (Clears his throat) (Laughter) | (Risos) |
(Laughter) With your three kisses. (Laughter) | com os teus três beijos. |
(Laughter) And they didn't reply. (Laughter) | (Risos) mas eles não responderam. |
Woo woo woo woo. (Laughter) (Laughter) | Uoo uoo uoo uoo. (Risos) E eu pensei |
(Laughter) Well, I was born... no. (Laughter) | Bem, eu nasci...não... (Risos) |
fake laughter You can't do it. laughter | Mas você sabe, às vezes haverá sempre um ou dois. |
(Laughter) So, as I was saying (Laughter) | Então, como estava a dizer... (Risos) |
Peals of merry laughter! | E tome gargalhadas! |
Tons of them. laughter | Toneladas deles. |
First of all, laughter. | Primeiro de tudo, o riso. |
You'll die. All of us will die. | Você vai morrer . Todos nós vamos morrer. |
(Laughter) | (Risos) Drew Dernavich. |
(Laughter) | (Risos) Desculpe. |
(Laughter) | (Risos) Lassie! |
(Laughter) | (Risos) E este é Einstein na cama. |
(Laughter) | (Risos) Agora, há alguns cartunes que são intrigantes. |
(Laughter) | YR |
(Laughter) | (Risos) BG |
(Laughter) | Pensem nisto por um momento. |
(Laughter) | Arrumámos os nossos materiais, saímos da sala e esperámos meia hora. |
(Laughter) | ou que vos roubassem o carro? (Risos) É uma ideia maluca. |
(Laughter) | Influencia alguma coisa? (Risos) |
(Laughter) | Ou podíamos ter as duas por 125. (Risos) |
(Laughter) | Ok, vou arranjar um pouco de sangue. (Risos) |
(Laughter) | é sobre um bigode. (Risos) |
(Laughter) | (Risos) NJ |
(Laughter) | Não me interessa o que o mundo sabe de mim, só espero que a minha mãe não descubra. |
(Laughter) | Sim, as pessoas costumavam dizer |
(Laughter) | O estranho é que o Google mente porque se eu escrever design e emoção , diz |
(Laughter) | Não! |
Laughter | Borboletas! |
Related searches : Die - Roar Of Laughter - Bursts Of Laughter - Sound Of Laughter - Peal Of Laughter - Moments Of Laughter - Burst Of Laughter - Full Of Laughter - Lots Of Laughter - Fit Of Laughter - Tears Of Laughter - Die Of Cold - Die Of Boredom