Translation of "sound of laughter" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Laughter - translation : Sound - translation :
Som

Sound of laughter - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Oh, so you don't like the sound of laughter, do you?
Então não gostas do som das gargalhadas, é?
When it didn't find anything to eat (Honking sound) (Laughter)
Quando não encontrou nada que comer... (Som de estalo) (Risos)
It's like, 'If he wakes up...' Mooji makes funny sound... laughter
Como se ... se a mente acorda.... uffffffff (risos) O que fazer?
My picture appears on the front of the CD (Laughter) But the conductor doesn't make a sound.
A minha foto aparece na capa do CD (Risos) mas o maestro não produz nenhum som.
And in that instant you see, Mooji makes slicing sound the cake maker's appointment is gone. laughter
Naquele momento.. o encontro com o pasteleiro desaparece!
(Laughter) (Laughter)
(Risos) O facto de as emoções influenciarem os nossos julgamentos não deveria ser surpresa.
(Laughter) (Laughter)
(Risos)
(Laughter) This isn't viewed outside of (Laughter)
Isto não é visto lá fora... (Risos)
(Laughter) (Laughter ends)
(Risos)
(Laughter) (Laughter) (Applause)
(Risos) (Risos e Aplausos)
(Laughter) (Applause) (Laughter)
(Risos) (Aplausos) Levei três anos para publicar isto.
(Laughter) (Laughter) (Applause)
(Risos) (Aplausos)
(Laughter) (Applause) (Laughter)
(Risos) (Aplausos) Se acham divertido, tomem atenção que há uma organização chamada o Instituto Americano da Economia do Vinho, que faz uma investigação abrangente na perceção das coisas.
Outburst of laughter Laughing continues Laughter slows down
(Rindo, rindo)
(Shouts) (Laughter) (Shouts) (Laughter)
(Gritos) (Risos) (Gritos) (Risos)
(Laughter) (Applause) (Laughter) (Applause)
(Risos) (Aplausos)
(Laughter) (Clears his throat) (Laughter)
(Risos)
(Laughter) for that would help us all. In fact all the 'having regards to' tend to sound a little too notarial.
(Risos) será mais fácil para todos há efectivamente um tom excessivamente notarial nesses tendo em conta , tendo em conta , tendo em conta .
(Laughter) With your three kisses. (Laughter)
com os teus três beijos.
(Laughter) And they didn't reply. (Laughter)
(Risos) mas eles não responderam.
Woo woo woo woo. (Laughter) (Laughter)
Uoo uoo uoo uoo. (Risos) E eu pensei
Ben Ish Chai says woman made a sound of laughter once a day at home, th. e, huh, so hard, any luck penetrantet her home
Ben Ish Chai diz mulher fez um som de riso, uma vez por dia em casa, po. e, hein, tão difícil, penetrantet sorte casa de sua
(Laughter) Well, I was born... no. (Laughter)
Bem, eu nasci...não... (Risos)
fake laughter You can't do it. laughter
Mas você sabe, às vezes haverá sempre um ou dois.
(Laughter) So, as I was saying (Laughter)
Então, como estava a dizer... (Risos)
Peals of merry laughter!
E tome gargalhadas!
Tons of them. laughter
Toneladas deles.
First of all, laughter.
Primeiro de tudo, o riso.
(Laughter)
(Risos) Drew Dernavich.
(Laughter)
(Risos) Desculpe.
(Laughter)
(Risos) Lassie!
(Laughter)
(Risos) E este é Einstein na cama.
(Laughter)
(Risos) Agora, há alguns cartunes que são intrigantes.
(Laughter)
YR
(Laughter)
(Risos) BG
(Laughter)
Pensem nisto por um momento.
(Laughter)
Arrumámos os nossos materiais, saímos da sala e esperámos meia hora.
(Laughter)
ou que vos roubassem o carro? (Risos) É uma ideia maluca.
(Laughter)
Influencia alguma coisa? (Risos)
(Laughter)
Ou podíamos ter as duas por 125. (Risos)
(Laughter)
Ok, vou arranjar um pouco de sangue. (Risos)
(Laughter)
é sobre um bigode. (Risos)
(Laughter)
(Risos) NJ
(Laughter)
Não me interessa o que o mundo sabe de mim, só espero que a minha mãe não descubra.
(Laughter)
Sim, as pessoas costumavam dizer

 

Related searches : Roar Of Laughter - Bursts Of Laughter - Peal Of Laughter - Moments Of Laughter - Burst Of Laughter - Full Of Laughter - Lots Of Laughter - Fit Of Laughter - Die Of Laughter - Tears Of Laughter - Laughter Lines - Hearty Laughter - Share Laughter