Translation of "different occasions" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Different - translation : Different occasions - translation : Occasions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He materialized in different bodies on different occasions. | Ele materializou se em diferentes corpos e em diferentes ocasiões. |
I did that on two different occasions. | Fiz isso em duas ocasiões diferentes. |
The document mentions common values on different occasions. | O documento refere se diversas vezes aos valores comuns. |
And so I was there on three occasions, different seasons. | Então eu estive lá em três ocasiões, em diferentes estações. |
And so I was there on three occasions, different seasons. | Estive lá em três ocasiões, em diferentes estações. |
Moreover, there are other important traditional festivals being celebrated every year on different occasions at different places. | Além desse, há outros festivais tradicionais importantes sendo celebrados a cada ano, em diferentes ocasiões e localidades. |
We, in Parliament, have discussed this at plenary level on seven different occasions and at committee level on a dozen occasions. | Imagine que nós éramos realmente uma assembleia legislativa, um verdadeiro parlamento, como deve ser! |
He and Edge went on to win the WWF Tag Team Championship on seven different occasions. | Edge e ele ganhariam o Campeonato Mundial das Duplas da WWF em sete ocasiões diferentes. |
On four different occasions UNESCO asked experts to analyse the concepts of race and racial prejudice. | Em quatro ocasiões diferentes a UNESCO convidou os especialistas a analisarem os conceitos de raça e de preconceito racial. |
As a young woman, I was in a psychiatric hospital on three different occasions for lengthy periods. | Ainda jovem, estive num hospital psiquiátrico por três vezes e durante períodos longos. |
Mrs Kinnock' s report mentions the numerous commitments made in this regard by the international community on different occasions. | O relatório da senhora deputada Kinnock dá conta dos numerosos compromissos contraídos na matéria pela comunidade internacional em diferentes ocasiões. |
Engelin was the lead guitarist for Gardenian, and has been in and out of In Flames on five different occasions. | Niclas Engelin, ex guitarrista da banda In Flames e atual da banda Gardenian. |
Of course she was arrested and she was prosecuted on a couple of occasions but for various different reasons those failed. | Claro que ela foi presa e processada num par de ocasiões, mas falharam por várias razões diferentes. |
Of course she was arrested and she was prosecuted on a couple of occasions but for various different reasons those failed. | É claro que ela foi presa e ela foi processado num par de ocasiões, mas falharam por várias razões diferentes. |
Because it is not Parliament that has adopted different positions on different occasions, but because the European Commission and the Council have suddenly moved from maximum harmonisation to minimum harmonisation. | Não é pelo facto de o Parlamento ter tomado, por diversas vezes, uma posição diferente, mas porque, subitamente, a Comissão Europeia e o Conselho passam de uma harmonização máxima para uma harmonização mínima. |
In order to implement this coordination, which has been called for on numerous occasions, including in Parliament, we need four different stages. | Para implementar esta coordenação, que foi solicitada em inúmeras ocasiões, inclusivamente no Parlamento, são necessárias quatro fases diferentes. |
Show special occasions | Mostrar as ocasiões especiais |
Synthetic drugs have certain features in common because of the process and methods by which they are produced. Links can therefore be made between synthetic drugs confiscated on different occasions in different places. | Os processos e métodos de produção dos estupefacientes sintéticos dão lhes determinadas características comuns, que tornam possível identificar uma relação entre as drogas sintéticas apreendidas em diferentes ocasiões e locais. |
From then on, he conducted at many different occasions, but mainly during grand tours of various countries where he was paid handsomely for visiting. | A partir de então, ele conduziu em muitas ocasiões diferentes, mas principalmente durante grandes excursões de vários países onde foi muito bem pagos para visitar. |
That happened on several occasions. | Isso aconteceu em várias ocasiões. |
Show special occasions from calendar | Mostrar as ocasiões especiais do calendário |
It was frustrating on occasions. | Por vezes, isso foi frustrante. |
That of the big occasions. | Para os grandes eventos. |
Special occasions make special conditions. | Ocasiões especiais, condições especiais. |
On different occasions we have seen incidents in Italy, the United Kingdom, Denmark and increasingly we are seeing the problem in the new Länder in Germany. | Em diversas ocasiões assistimos a incidentes na Itália, no Reino Unido e na Dinamarca e estamos a assistir cada vez mais a este problema nos novos Länder da Alemanha. |
On occasions when it is not possible to take Tresiba at the same time of the day, it can be taken at a different time of day. | Nos casos em que não seja possível a administração à mesma hora do dia, Tresiba pode ser administrado a uma hora diferente do dia. |
I regret that Mr Pasty has obviously not read these reports and has come to totally different conclusions from those expressed on many occasions in this Chamber. | Paralelamente, as restantes ajudas nacionais deveriam ser desmanteladas. |
I've met him on several occasions. | Eu o encontrei em diversas ocasiões. |
Einstein himselfexpressed this view on occasions. | Mesmo Einstein expressou sua visão em ocasiões. |
big ginkgo leaf) on formal occasions. | grande folha de ginkgo) em ocasiões formais. |
Show special occasions for today only | Mostrar as ocasiões especiais apenas para hoje |
Show special occasions from your calendar | Mostrar as ocasiões especiais do seu calendário |
This was repeated on other occasions. | Esse protesto foi repetido noutras ocasiões. |
I save it for special occasions. | Guardoo para ocasiões especiais. |
As a result of Jordan healing him, he began to exhibit random bursts of energy from his hands that he was able to discharge on three different occasions. | Como resultado da cura de Jordan, ele começou a apresentar rajadas aleatórias de energia de suas mãos que ele foi capaz de usá las em três ocasiões diferentes. |
And yet, Minister, I have heard you make on other occasions for example, at a conference held over a year ago in Milan very different statements of determination. | Devo dizer lhe, Senhor presidente, que nós esperávamos hoje uma grande notícia. |
He has been warned on several occasions. | Ele foi avisado em várias ocasiões. |
On rare occasions, fever has been observed. | Em raras ocasiões, foram observados casos de febre. |
I reported on this on numerous occasions. | Quando falamos de futebolistas profissionais pensamos nos escravos de ouro , porque pensamos nos jogadores internacionais um Pelé, um Maradona, um Cruijff, um Matthäus que ganham enormes somas. |
Language often fails us on these occasions. | Muitas vezes as palavras faltam nos, nestas ocasiões. |
We have discussed this on several occasions. | Já por diversas vezes discutimos este tema. |
Congratulatory messages apply only to special occasions. | As mensagens de felicitaçöes só se aplicam a ocasiöes especiais. |
I break this out on special occasions. | Uso isto em ocasiões especiais. |
People will do lots and lots and lots of different studies, and the occasions when it works they will publish, and the ones where it doesn't work they won't. | As pessoas fazem muitos estudos diferentes. Quando as coisas funcionam, eles publicam e quando elas não funcionam, eles não publicam. |
Nevertheless, as my colleague, Commissioner Diamantopoulou has already underlined on other occasions, when deciding whether or not to revise the directive immediately, different considerations must be taken into account. | Em primeiro lugar, qualquer revisão da directiva no imediato teria pouco efeito nos acordos existentes, a menos que o princípio fundamental do respeito pela autonomia das partes negociadoras deixasse de ser aplicável. |
Related searches : For Different Occasions - On Different Occasions - At Different Occasions - Separate Occasions - Occasions When - Ceremonial Occasions - Wearing Occasions - Some Occasions - Occasions For - Few Occasions - Multiple Occasions - Other Occasions - Two Occasions