Translation of "occasions when" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Occasions - translation : Occasions when - translation : When - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There are also rare occasions when Deimos is eclipsed by Phobos. | Existem também ocasiões raras quando Deimos é eclipsado por Fobos. |
There have been several occasions when a de escalation could have started. | Não nos devemos resignar a isso. |
There are a thousand occasions when one does not desire a woman's anus | Deveria saber que há milhares de ocasiões em que não se deseja o ânus de uma mulher. |
I saw this on a number of occasions when I visited Eastern Europe. | Verifiquei isto em várias das minhas visitas à Europa Oriental. |
This is one of those occasions when my nerves are taut when foolery drives me very nearly mad. | A cretinas decompõeme. Exijo que mo prometa! |
Alas, there are not many occasions when people cheer the European Union in the streets all too few occasions in the country I know best. | Infelizmente, não são muitas as ocasiões em que as pessoas aclamam a União Europeia nas ruas no país que melhor conheço são mesmo muito poucas. |
There will be other occasions when I can follow this up in greater detail. | Em futuras ocasiões poderei dar seguimento a este assunto com mais pormenor. |
There are occasions when a one size fits all economic model does not fit. | Há ocasiões em que um modelo económico tipo tamanho único não serve. |
The Commission itself mentions occasions when the copy 5 takes 10 12 months to return23. | dos casos em que a cópia n 5 é devolvida no prazo de 6 semanas. |
I remember one or two occasions when she was given orders to change her course. | Lembrome de uma ou duas ocasiões em que lhe foi ordenado que mudasse de rumo. |
Mr President, there are occasions when words are meaningless and when failure to act undermines the credibility of what we say. | Senhor Presidente, há ocasiões em que as palavras de nada servem e em que o malogro em actuar prejudica a credibilidade das nossas afirmações. |
Show special occasions | Mostrar as ocasiões especiais |
There have been a number of occasions when this Community preference has been in some way ignored. | Para a Comunidade Europeia é extremamente impor tante que o mercado mundial, que é bastante inconstante em matéria de produtos agrícolas, seja dominado por regras precisas. |
I am glad that this Parliament, when we discussed it on previous occasions, did not do so. | Para mim, Senhor Presidente, caros colegas, o GATT é mau sob todos os pontos de vista. |
They involve very many procedures. Progress can be fast, but there are occasions when setbacks are experienced. | Porém, temos, na União Europeia, uma longa experiência de que estes processos, como o que protagonizámos na nossa própria casa, levam tempo, há que observar trâmites, avança se às vezes com mais rapidez e noutras ocasiões com algum desânimo. |
What is to be done when, time after time, the people vote against integration on those notably exceptional occasions when they are asked? | O que é que se faz quando o povo, uma vez atrás da outra, vota não à integração, quando o povo embora apenas em casos excepcionais é ouvido? |
There were occasions when former Prime Minister Hideki Tojo served food to all the other class A prisoners. | Houve ocasiões em que o Primeiro ministro do Japão Hideki Tojo (destituído) serviu comida para todos os demais prisioneiros classe A . |
Unlike Mr Farage, I believe there are many occasions when it is important that we cooperate in Europe. | Ao contrario do senhor deputado Farage, creio que há muitas ocasiões em que é importante que cooperemos na Europa. |
When living in exile at the beginning of the 1970s, you were abducted on successive occasions in Tokyo by the secret services, arrested on numerous occasions, subsequently imprisoned for having criticised an unfair Constitution. | Exilado no início da década de setenta, foi sucessivamente raptado em Tóquio pelos serviços secretos, detido por diversas vezes e encarcerado depois por ter criticado uma Constituição injusta. |
EPHREMIDIS (CG). (GR) Mr President, the occasions when the Cyprus tragedy has been debated in this chamber are innumerable. | Ephremidis (CG). (GR) Senhor Presidente, são inúmeros os casos em que nesta sala se efectuou um debate sobre a tragédia cipriota. |
There have been occasions when they have been forced to do so as the result of a reckless approach. | Houve ocasiões em que foram forçados a fazê lo, em consequência de uma abordagem irreflectida. |
He has on occasions expressed regret when there have been deaths and he has always justified ETA s terrorist actions. | Lamentou, algumas vezes, quando houve mortes e justificou sempre os actos terroristas da ETA. |
I do not believe that this is one of the occasions when that is either appropriate, necessary or desirable. | Não creio que esta seja uma das ocasiões em que isso seja adequado, necessário ou desejável. |
That happened on several occasions. | Isso aconteceu em várias ocasiões. |
Show special occasions from calendar | Mostrar as ocasiões especiais do calendário |
It was frustrating on occasions. | Por vezes, isso foi frustrante. |
That of the big occasions. | Para os grandes eventos. |
Special occasions make special conditions. | Ocasiões especiais, condições especiais. |
On these occasions , the ECB is also represented in the relevant Council sub structures when preparing the ECOFIN Council session . | Nessas ocasiões , o BCE está igualmente representado nas respectivas subestruturas do Conselho , quando está em preparação a sessão do Conselho ECOFIN . |
Was this legal advice not known when on numerous occasions I discussed its inclusion with members of the Commission staff? | Este parecer jurídico não era conhecido quando, em numerosas ocasiões, eu discuti a sua inclusão com membros da Comissão? |
There were occasions in the past when farmers were found to be in breach of food regulations and deservedly condemned. | Houve ocasiões no passado em que os agricultores que desrespeitaram as disposições relativas ao sector alimentar foram, justamente, condenados. |
Article 11 The Court shall arrange for replacement of the Registrar on occasions when he is prevented from attending the Court . | As partes no processo podem interpor recurso para o Tribunal de Justiça das decisões do Tribunal de Primeira Instância tomadas ao abrigo do disposto nos artigos 242 . |
Article 11 The Court shall arrange for replacement of the Registrar on occasions when he is prevented from attending the Court . | Artigo 11.o O Tribunal regula a substituiçª o do secretÆrio , em caso de impedimento deste . |
This replica was used on subsequent occasions up until 1970 when the original trophy had to be handed back to FIFA. | A réplica também foi usada em ocasiões subsequentes até 1970. |
In fact the Commission assured us of this on one of the recent occasions when it attended the Committee on Budgets. | É fundamental que o problema do refinanciamento do 3. programaquadro seja rapidamente resolvido. |
I've met him on several occasions. | Eu o encontrei em diversas ocasiões. |
Einstein himselfexpressed this view on occasions. | Mesmo Einstein expressou sua visão em ocasiões. |
big ginkgo leaf) on formal occasions. | grande folha de ginkgo) em ocasiões formais. |
Show special occasions for today only | Mostrar as ocasiões especiais apenas para hoje |
Show special occasions from your calendar | Mostrar as ocasiões especiais do seu calendário |
This was repeated on other occasions. | Esse protesto foi repetido noutras ocasiões. |
I save it for special occasions. | Guardoo para ocasiões especiais. |
On very rare occasions hypersensitivity has been reported when abacavir was restarted in patients who had no symptoms of hypersensitivity before stopping. | Muito raramente, foi notificada hipersensibilidade quando o abacavir foi reiniciado em doentes que não tinham tido sintomas de hipersensibilidade antes de interromperem o tratamento. |
On very rare occasions hypersensitivity has been reported when Ziagen was restarted in patients who had no symptoms of hypersensitivity before stopping. | Muito raramente, foi notificada hipersensibilidade quando Ziagen foi reiniciado em doentes que não tinham tido sintomas de hipersensibilidade antes de interromperem o tratamento. |
Denmark has participated in humanitarian mine clearance on a number of occasions when the intervention concerned has been civil rather than military. | A Dinamarca participou, em várias ocasiões, em acções humanitárias de desminagem consideradas de carácter civil e não militar. |
Related searches : On Occasions When - Separate Occasions - Ceremonial Occasions - Wearing Occasions - Some Occasions - Occasions For - Few Occasions - Multiple Occasions - Other Occasions - Two Occasions - Various Occasions - Different Occasions - Previous Occasions