Translation of "directly from" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Directly - translation : Directly from - translation : From - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Directly elected from 09.10.1995. Directly elected from 11.11.1996.
Eleição directa com efeitos a partir de 09.10.1995 Eleição directa com efeitos a partir de 11.11.1996
Directly from here.
Directamente daqui.
directly from the slaughter premises
Directamente das instalações de abate
The quote is directly from him.
Trata se de uma citação directa do senhor Comissário.
it has been produced directly from
Tiverem sido produzidas directamente a partir de
Why, that's directly away from the base.
Porquê? Fica do lado oposto à base.
the seed has been produced directly from
Tiverem sido produzidas directamente a partir de
WestLB therefore profited directly from the waiver.
Consequentemente, o WestLB beneficia directamente desta renúncia.
And so, coming directly from there to here.
E eu saí de lá direto para cá.
This must be who I'm directly descended from.
Eu devo descender diretamente desse.
They take their diet directly from the Bible.
Elas tiram a dieta deles diretamente da Bíblia.
System Messages Messages directly sent from the game
Mensagens do Sistema Mensagens enviadas directamente do jogo
Swallow the medicine directly from the measuring spoon.
Engula o medicamento directamente da colher medida.
There was no opponent directly across from you.
Não havia nenhum adversário direto.
Here's the web page directly from user centric.
Aqui é a web página diretamente do usuário centrado.
And so, coming directly from there to here.
E assim, vim diretamente de lá para aqui.
Swallow the medicine directly from the measuring spoon.
Engula o medicamento diretamente da colher medida.
My point directly follows on from Mrs Eriksson's.
A questão que quero colocar relaciona se directamente com a da senhora deputada Eriksson.
Resources should henceforth come directly from the citizen.
Os recursos devem a partir de agora obter se directamente do cidadão.
additional general expenditure arising directly from research activity.
Despesas gerais suplementares directamente relacionadas com a actividade de investigação.
any product made directly from the harvested material.
Qualquer produto feito directamente a partir do produto da colheita.
And Miss Mitchell, from now on, you better work directly from me.
E, Miss Mitchell, a partir de agora, é melhor trabalhar diretamente comigo.
Cholera is rarely spread directly from person to person.
A contaminação pessoa a pessoa é possível, mas menos comum.
Home is available directly from the PlayStation 3 XrossMediaBar.
Home está disponível diretamente a partir do XrossMediaBar do PlayStation 3.
This enzyme transfers electrons directly from ubiquinol to oxygen.
Esta enzima transfere electrões directamente do ubiquinol para o oxigénio.
Directly from Copenhagen, welcome to Europe's favourite quiz show,
Directamente de Copenhaga. Bem vindos ao programa preferido da Europa!
This is just the money directly from the cupcakes.
Eu tenho todo este custo com as despesas gerais e várias vezes, em uma declaração de renda regular,
2.5 million people will benefit directly from the Fund.
Social Europeu é, segundo creio, vital.
What I say here today stems directly from proposals from the social partners.
Aquilo que aqui digo hoje decorre directamente das propostas apresentadas pelos parceiros sociais.
The airport directly serves intercontinental passengers from Europe and Asia.
Este serve diretamente os passageiros intercontinentais da Europa e da Ásia.
In certain images, the wings spring directly from the ankles.
Em certas imagens as asas brotam diretamente dos tornozelos.
That went directly from Milošević to the head of TV.
Milošević possuía um perfil de burocrata.
The selected action cannot be accessed directly from the keyboard
A acção seleccionada não poderá ser acedida directamente a partir do teclado
But they're producing it directly from the organism's cell's DNA.
Mas eles estão produzindo directamente a partir das células de DNA do organismo.
Rivastigmine oral solution may be swallowed directly from the syringe.
A solução oral de rivastigmina pode ser ingerida directamente da seringa.
Rivastigmine oral solution may be swallowed directly from the syringe.
A solução oral de rivastigmina pode ser ingerida diretamente da seringa.
This attitude is descended directly from France' s imperialist policy.
Tal atitude insere se obviamente na tradição política do imperialismo francês.
All documents from Cicero will be sent directly to Berlin.
Eu vim para Ankara para exonerálo de toda a responsabilidade nas nossas relações con Cícero.
We're trying to modify photosynthesis to produce hydrogen directly from sunlight.
Nós estamos tentando modificar a fotossíntese para produzir hidrogênio diretamente da luz solar.
The strong spiritual emotion transfers from painting directly to the audience.
A força da emoção espiritual se transfere da pintura diretamente ao observador.
Cold solutions taken directly from the refrigerator should not be injected.
Não devem ser injectadas soluções imediatamente após saída do frigorífico.
So total net ATPs directly generated from glycolysis is two ATPs.
Então o saldo de ATPs gerado diretamente da glicólise é dois ATPs.
Cold solutions taken directly from the refrigerator should not be injected.
Não devem ser injetadas soluções imediatamente após saída do frigorífico.
Remove the tablets from the blister only directly prior to intake.
Retire o comprimido do blister apenas imediatamente antes de o tomar.
Acceded on 1 January 1995. Directly elected from 9 October 1995.
Adesão em 01.01.1995 Eleição directa com efeitos a partir de 09.10.1995

 

Related searches : Directly Derived From - Coming Directly From - Come Directly From - Received Directly From - Flows Directly From - Buy Directly From - Directly Across From - Purchase Directly From - Directly From Stock - Order Directly From - Directly Resulting From - Taken Directly From - Directly From You - Follow Directly From