Translation of "taken directly from" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Directly - translation : From - translation : Taken - translation : Taken directly from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cold solutions taken directly from the refrigerator should not be injected. | Não devem ser injectadas soluções imediatamente após saída do frigorífico. |
Cold solutions taken directly from the refrigerator should not be injected. | Não devem ser injetadas soluções imediatamente após saída do frigorífico. |
Ivan shouts with delight, because Alyosha's gesture is taken directly from his poem. | Ivan grita de alegria, porque o gesto de Aliócha foi tirado diretamente de seu poema. |
Directly elected from 09.10.1995. Directly elected from 11.11.1996. | Eleição directa com efeitos a partir de 09.10.1995 Eleição directa com efeitos a partir de 11.11.1996 |
one photograph not smaller than 12 7 cm showing the stern, taken directly from astern | Uma fotografia de pelo menos 12 7 cm da popa, tirada directamente à ré |
Directly from here. | Directamente daqui. |
This cast was made in Newgate directly he was taken down. | Este molde foi feito em Newgate, imediatamente após ter sido morto. |
directly from the slaughter premises | Directamente das instalações de abate |
The quote is directly from him. | Trata se de uma citação directa do senhor Comissário. |
it has been produced directly from | Tiverem sido produzidas directamente a partir de |
Why, that's directly away from the base. | Porquê? Fica do lado oposto à base. |
the seed has been produced directly from | Tiverem sido produzidas directamente a partir de |
WestLB therefore profited directly from the waiver. | Consequentemente, o WestLB beneficia directamente desta renúncia. |
According to independent media group ZUMBI, Urutau was taken directly to the police station, instead of being taken to the hospital. | De acordo com o grupo de mídia independente ZUMBI, Urutau teria sido levado diretamente para a delegacia, ao invés de ser encaminhado ao hospital. |
And so, coming directly from there to here. | E eu saí de lá direto para cá. |
This must be who I'm directly descended from. | Eu devo descender diretamente desse. |
They take their diet directly from the Bible. | Elas tiram a dieta deles diretamente da Bíblia. |
System Messages Messages directly sent from the game | Mensagens do Sistema Mensagens enviadas directamente do jogo |
Swallow the medicine directly from the measuring spoon. | Engula o medicamento directamente da colher medida. |
There was no opponent directly across from you. | Não havia nenhum adversário direto. |
Here's the web page directly from user centric. | Aqui é a web página diretamente do usuário centrado. |
And so, coming directly from there to here. | E assim, vim diretamente de lá para aqui. |
Swallow the medicine directly from the measuring spoon. | Engula o medicamento diretamente da colher medida. |
My point directly follows on from Mrs Eriksson's. | A questão que quero colocar relaciona se directamente com a da senhora deputada Eriksson. |
Resources should henceforth come directly from the citizen. | Os recursos devem a partir de agora obter se directamente do cidadão. |
additional general expenditure arising directly from research activity. | Despesas gerais suplementares directamente relacionadas com a actividade de investigação. |
any product made directly from the harvested material. | Qualquer produto feito directamente a partir do produto da colheita. |
The oral suspension is taken with a oral syringe directly in the mouth without dilution. | A suspensão oral é tomada com uma seringa para uso oral diretamente na boca sem diluição. |
Secondly, guarantees that the measures to be taken cannot harm directly or indirectly those concerned. | Llorca Vilaplana (ED). (ES) Senhora Presidente, também quero começar por felicitar a Sr? |
Words or concepts for which no adequate Egyptian translation existed were taken directly from Greek so as not to alter the meaning of the religious message. | Palavras ou conceitos para os quais não havia tradução adequada em egípcio foram tomados diretamente da Língua grega de modo a não alterar a mensagem religiosa. |
The nose area and cockpit layout were both taken directly from the de Havilland Comet jet airliner, while the rest of the plane was locally designed. | A área do nariz e a disposição da cabina de pilotagem foram ambas retiradas do Comet, enquanto que o resto da aeronave foi projetada localmente. |
And Miss Mitchell, from now on, you better work directly from me. | E, Miss Mitchell, a partir de agora, é melhor trabalhar diretamente comigo. |
Cholera is rarely spread directly from person to person. | A contaminação pessoa a pessoa é possível, mas menos comum. |
Home is available directly from the PlayStation 3 XrossMediaBar. | Home está disponível diretamente a partir do XrossMediaBar do PlayStation 3. |
This enzyme transfers electrons directly from ubiquinol to oxygen. | Esta enzima transfere electrões directamente do ubiquinol para o oxigénio. |
Directly from Copenhagen, welcome to Europe's favourite quiz show, | Directamente de Copenhaga. Bem vindos ao programa preferido da Europa! |
This is just the money directly from the cupcakes. | Eu tenho todo este custo com as despesas gerais e várias vezes, em uma declaração de renda regular, |
2.5 million people will benefit directly from the Fund. | Social Europeu é, segundo creio, vital. |
RAVICTI should be taken with meals and administered directly into the mouth via an oral syringe. | RAVICTI deve ser tomado com as refeições e administrado diretamente na boca através de uma seringa oral. |
Taken from Wikipedia. | Retirada da Wikipedia. |
What I say here today stems directly from proposals from the social partners. | Aquilo que aqui digo hoje decorre directamente das propostas apresentadas pelos parceiros sociais. |
You'll be taken directly to your dashboard which is the central hub of activity on the site. | Você será levado ao seu painel, que é o centro das atividades do site. |
In the meantime, we have also taken steps to support the processes of conflict resolution more directly. | Entretanto, tomámos também medidas de apoio mais directo aos processos de resolução de conflitos. |
The airport directly serves intercontinental passengers from Europe and Asia. | Este serve diretamente os passageiros intercontinentais da Europa e da Ásia. |
In certain images, the wings spring directly from the ankles. | Em certas imagens as asas brotam diretamente dos tornozelos. |
Related searches : Directly From - Taken From - Directly Derived From - Coming Directly From - Come Directly From - Received Directly From - Flows Directly From - Buy Directly From - Directly Across From - Purchase Directly From - Directly From Stock - Order Directly From - Directly Resulting From - Directly From You