Translation of "draw back from" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Back - translation : Draw - translation : Draw back from - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Draw it back. | Russ! |
Draw back 1 ml of air. | Retire 1 ml de ar, puxando o êmbolo. |
Draw back 1.1 ml of air. | Retire 1,1 ml de ar. |
Pull the plunger out to draw the medicine from the vial back into the syringe. | Puxe o êmbolo para trás para retirar o medicamento do frasco para injetáveis, aspirando para dentro da seringa. |
58 Draw back 1.1 ml of air. | Retire 1, 1 ml de ar. |
20 gently draw the solution back into the syringe. | Inverta o frasco para injectáveis e aspire suavemente a solução para dentro da seringa. |
Slowly draw back all the solution into the syringe. | Lentamente retire toda a solução para dentro da seringa. |
Draw from it. | Partam daí. |
But some locations draw you back time and time again. | Mas alguns locais acabam por nos chamar de volta. |
I'll draw a circle and come back to this point. | Vou desenhar um círculo e voltar a este ponto. |
Take this letter of mine, deliver it to them, and then draw back from them, and observe what they do. | Vai com esta carta e deixa a com eles retrai te em seguida, e espera a resposta. |
Remove the plastic cap and draw back 1.1 ml of air. | Remova a protecção de plástico que cobre a agulha e retire 1, 1 ml de ar. |
Remove the plastic cap and draw back 1 ml of air. | Remova a protecção de plástico que protege a agulha. |
Slowly pull the plunger back to draw solution into the syringe. | Lentamente, puxe o êmbolo para fora para retirar a solução para a seringa. |
You can draw from this. | Você pode tirar suas conclusões à partir disso. |
You can draw from this. | São as pessoas a desenhar as suas experiências. Podem desenvolver a partir disto . |
Then We draw it back to Us, withdrawing it little by little. | Logo a recolhemos até Nós, paulatinamente. |
Once the powder has dissolved, draw the solution back into the syringe. | Depois de o pó estar dissolvido, aspire a solução para dentro da seringa. |
After reconstitution, draw all the liquid (1 ml) from the vial back into the syringe for the administration of 30 micrograms AVONEX. | Após reconstituição, extraia todo o líquido (1 ml) do frasco para injectáveis novamente para dentro da seringa para a administração de AVONEX 30 microgramas. |
After reconstitution, draw all the liquid (1 ml) from the vial back into the syringe for the administration of 30 micrograms AVONEX. | Após reconstituição, extraia todo o líquido (1 ml) do frasco para injetáveis novamente para dentro da seringa para a administração de AVONEX 30 microgramas. |
Turn syringe and vial upside down, slowly pull the plunger back and draw the entire content from the vial into the syringe. | Vire a seringa e o frasco para baixo e, lentamente, puxe o êmbolo para trás e aspire a totalidade do conteúdo do frasco para a seringa. |
If you push solution back into the vial, slowly pull back the plunger to draw the correct amount of solution back into the syringe. | Se empurrar líquido para dentro do frasco para injectáveis, lentamente puxe o êmbolo para voltar a introduzir a quantidade correcta de solução na seringa. |
If you push solution back into the vial, slowly pull back the plunger to draw the correct amount of solution back into the syringe. | Se empurrar líquido para dentro do frasco para injetáveis, puxe lentamente o êmbolo para voltar a introduzir a quantidade correta de solução na seringa. |
Turn the vial upside down, gently draw the solution back into the syringe. | Inverta o frasco para injectáveis e aspire suavemente a solução para a seringa. |
Turn the vial upside down, gently draw the solution back into the syringe. | Inverta o frasco para injectáveis, e aspire suavemente a solução para dentro da seringa. |
Turn the vial upside down, gently draw the solution back into the syringe. | Inverta o frasco para injectáveis e aspire suavemente a solução para dentro da seringa. |
Pull back on the plunger slowly to draw the correct dose as no | Puxe lentamente o êmbolo de modo a extrair para a seringa a dose correcta que lhe foi prescrita pelo seu médico. |
Pull back on the plunger slowly to draw the correct dose as no | A sua outra mão fica livre para movimentar o êmbolo. |
Draw the reconstituted solution into the syringe by pulling the plunger back slowly. | Aspirar a solução reconstituída para dentro da seringa puxando o êmbolo lentamente para trás. |
Gently draw back the plunger to check if the needle is positioned correctly. | Puxe o êmbolo ligeiramente para trás para verificar se a agulha está corretamente posicionada. |
Slowly draw back all the solution through the vial adapter into the syringe. | Lentamente retirar a totalidade da solução para dentro da seringa. |
Turn the vial upside down, gently draw the solution back into the syringe. | Inverta o frasco para injetáveis e aspire suavemente a solução para dentro da seringa. |
Turn the vial upside down, gently draw the solution back into the syringe. | Vire o frasco para injetáveis de cima para baixo, extraia cuidadosamente a solução para a seringa. |
Go you with this letter of mine, and deliver it to them, then draw back from them, and see what (answer) they return. | Vai com esta carta e deixa a com eles retrai te em seguida, e espera a resposta. |
And yet it would be the blackest treachery to Holmes to draw back now from the part which he had intrusted to me. | E, ainda assim seria o mais negro traição a Holmes a recuar agora da parte que ele tinha confiado a mim. |
And they took one look and ran out the back to draw short straws. | E eles deram uma olhada e correram para os fundos para sortear o felizardo. |
Turn the vial upside down and gently draw the solution back into the syringe. | Inverta o frasco para injectáveis e aspire suavemente a solução para dentro da seringa. |
And they took one look and ran out the back to draw short straws. | E eles olharam para mim e correram para as traseiras para tirarem à sorte quem ia ficar comigo. |
Slowly pull the plunger back to draw all of the solution into the syringe. | Puxe lenta e completamente o êmbolo para aspirar toda a solução para a seringa. |
Turn the vial upside down and gently draw the solution back into the syringe. | Inverta o frasco para injetáveis e aspire suavemente a solução para dentro da seringa. |
Where did they draw the treacle from?' | De onde é que eles desenhavam o xarope? |
Use what you know. Draw from it. | Use o que você conhece. Extraia disso. |
Where did they draw the treacle from?' | Onde eles chamar a partir de melado? |
I draw three conclusions from this episode. | Gostaria de tirar três conclusões deste episódio. |
I myself draw two conclusions from this. | Quanto a mim, tiro duas conclusões. |
Related searches : Draw Back - Draw From - Draw Back Upon - Draw You Back - Draw From That - Draw Motivation From - Draw Down From - Draw Water From - Draw Something From - Draw Money From - Draw Samples From - Draw Funds From - I Draw From - Draw Heavily From