Translation of "draw back from" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Back - translation : Draw - translation : Draw back from - translation : From - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Draw it back.
Russ!
Draw back 1 ml of air.
Retire 1 ml de ar, puxando o êmbolo.
Draw back 1.1 ml of air.
Retire 1,1 ml de ar.
Pull the plunger out to draw the medicine from the vial back into the syringe.
Puxe o êmbolo para trás para retirar o medicamento do frasco para injetáveis, aspirando para dentro da seringa.
58 Draw back 1.1 ml of air.
Retire 1, 1 ml de ar.
20 gently draw the solution back into the syringe.
Inverta o frasco para injectáveis e aspire suavemente a solução para dentro da seringa.
Slowly draw back all the solution into the syringe.
Lentamente retire toda a solução para dentro da seringa.
Draw from it.
Partam daí.
But some locations draw you back time and time again.
Mas alguns locais acabam por nos chamar de volta.
I'll draw a circle and come back to this point.
Vou desenhar um círculo e voltar a este ponto.
Take this letter of mine, deliver it to them, and then draw back from them, and observe what they do.
Vai com esta carta e deixa a com eles retrai te em seguida, e espera a resposta.
Remove the plastic cap and draw back 1.1 ml of air.
Remova a protecção de plástico que cobre a agulha e retire 1, 1 ml de ar.
Remove the plastic cap and draw back 1 ml of air.
Remova a protecção de plástico que protege a agulha.
Slowly pull the plunger back to draw solution into the syringe.
Lentamente, puxe o êmbolo para fora para retirar a solução para a seringa.
You can draw from this.
Você pode tirar suas conclusões à partir disso.
You can draw from this.
São as pessoas a desenhar as suas experiências. Podem desenvolver a partir disto .
Then We draw it back to Us, withdrawing it little by little.
Logo a recolhemos até Nós, paulatinamente.
Once the powder has dissolved, draw the solution back into the syringe.
Depois de o pó estar dissolvido, aspire a solução para dentro da seringa.
After reconstitution, draw all the liquid (1 ml) from the vial back into the syringe for the administration of 30 micrograms AVONEX.
Após reconstituição, extraia todo o líquido (1 ml) do frasco para injectáveis novamente para dentro da seringa para a administração de AVONEX 30 microgramas.
After reconstitution, draw all the liquid (1 ml) from the vial back into the syringe for the administration of 30 micrograms AVONEX.
Após reconstituição, extraia todo o líquido (1 ml) do frasco para injetáveis novamente para dentro da seringa para a administração de AVONEX 30 microgramas.
Turn syringe and vial upside down, slowly pull the plunger back and draw the entire content from the vial into the syringe.
Vire a seringa e o frasco para baixo e, lentamente, puxe o êmbolo para trás e aspire a totalidade do conteúdo do frasco para a seringa.
If you push solution back into the vial, slowly pull back the plunger to draw the correct amount of solution back into the syringe.
Se empurrar líquido para dentro do frasco para injectáveis, lentamente puxe o êmbolo para voltar a introduzir a quantidade correcta de solução na seringa.
If you push solution back into the vial, slowly pull back the plunger to draw the correct amount of solution back into the syringe.
Se empurrar líquido para dentro do frasco para injetáveis, puxe lentamente o êmbolo para voltar a introduzir a quantidade correta de solução na seringa.
Turn the vial upside down, gently draw the solution back into the syringe.
Inverta o frasco para injectáveis e aspire suavemente a solução para a seringa.
Turn the vial upside down, gently draw the solution back into the syringe.
Inverta o frasco para injectáveis, e aspire suavemente a solução para dentro da seringa.
Turn the vial upside down, gently draw the solution back into the syringe.
Inverta o frasco para injectáveis e aspire suavemente a solução para dentro da seringa.
Pull back on the plunger slowly to draw the correct dose as no
Puxe lentamente o êmbolo de modo a extrair para a seringa a dose correcta que lhe foi prescrita pelo seu médico.
Pull back on the plunger slowly to draw the correct dose as no
A sua outra mão fica livre para movimentar o êmbolo.
Draw the reconstituted solution into the syringe by pulling the plunger back slowly.
Aspirar a solução reconstituída para dentro da seringa puxando o êmbolo lentamente para trás.
Gently draw back the plunger to check if the needle is positioned correctly.
Puxe o êmbolo ligeiramente para trás para verificar se a agulha está corretamente posicionada.
Slowly draw back all the solution through the vial adapter into the syringe.
Lentamente retirar a totalidade da solução para dentro da seringa.
Turn the vial upside down, gently draw the solution back into the syringe.
Inverta o frasco para injetáveis e aspire suavemente a solução para dentro da seringa.
Turn the vial upside down, gently draw the solution back into the syringe.
Vire o frasco para injetáveis de cima para baixo, extraia cuidadosamente a solução para a seringa.
Go you with this letter of mine, and deliver it to them, then draw back from them, and see what (answer) they return.
Vai com esta carta e deixa a com eles retrai te em seguida, e espera a resposta.
And yet it would be the blackest treachery to Holmes to draw back now from the part which he had intrusted to me.
E, ainda assim seria o mais negro traição a Holmes a recuar agora da parte que ele tinha confiado a mim.
And they took one look and ran out the back to draw short straws.
E eles deram uma olhada e correram para os fundos para sortear o felizardo.
Turn the vial upside down and gently draw the solution back into the syringe.
Inverta o frasco para injectáveis e aspire suavemente a solução para dentro da seringa.
And they took one look and ran out the back to draw short straws.
E eles olharam para mim e correram para as traseiras para tirarem à sorte quem ia ficar comigo.
Slowly pull the plunger back to draw all of the solution into the syringe.
Puxe lenta e completamente o êmbolo para aspirar toda a solução para a seringa.
Turn the vial upside down and gently draw the solution back into the syringe.
Inverta o frasco para injetáveis e aspire suavemente a solução para dentro da seringa.
Where did they draw the treacle from?'
De onde é que eles desenhavam o xarope?
Use what you know. Draw from it.
Use o que você conhece. Extraia disso.
Where did they draw the treacle from?'
Onde eles chamar a partir de melado?
I draw three conclusions from this episode.
Gostaria de tirar três conclusões deste episódio.
I myself draw two conclusions from this.
Quanto a mim, tiro duas conclusões.

 

Related searches : Draw Back - Draw From - Draw Back Upon - Draw You Back - Draw From That - Draw Motivation From - Draw Down From - Draw Water From - Draw Something From - Draw Money From - Draw Samples From - Draw Funds From - I Draw From - Draw Heavily From