Translation of "i draw from" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Draw - translation : From - translation : I draw from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I draw three conclusions from this episode. | Gostaria de tirar três conclusões deste episódio. |
I myself draw two conclusions from this. | Quanto a mim, tiro duas conclusões. |
I draw two conclusions from his absence. | Da minha parte, gostaria de perguntar ao senhor comissário o |
I cannot draw milk from a bull. | Não posso tirar leite de um touro. |
So let's suppose I draw four balls from the urn. | Então vamos supor que eu desenhar quatro esferas de a urna. |
I think we should draw three conclusions from these reports. | Mas a opinião cada vez mais generalizada é de que a nossa Comunidade não dispõe de instrumentos à altura dos desafios internacionais com que somos confrontados. |
Draw from it. | Partam daí. |
And then I want to draw another right from that point. | Deixe me ver. |
I think we would do well to draw inspiration from it. | Ao fazer essas afirma ções está a sabotar o que neste momento está a fazer o Senhor Comissário MacSharry. |
I knew I could draw from all types of emotions in that studio session. | Eu sabia que eu conseguiria criar com base em várias emoções naquele estúdio. |
I think that from his absence we can draw our own conclusions. | Penso que podemos tirar as nossas conclusões desta ausência. |
I could draw. | Sabia desenhar. |
You can draw from this. | Você pode tirar suas conclusões à partir disso. |
You can draw from this. | São as pessoas a desenhar as suas experiências. Podem desenvolver a partir disto . |
I must, however, say that we draw some comfort from the Bachy report. | Devo contudo dizer que se retira algum conforto da leitura do relatório Bachy. |
I would like to draw attention to one or two points from it. | Gostaria de chamar a atenção para um ou dois pontos deste relatório. |
This, I believe, is the main conclusion that we can draw from this. | É essa, quanto a mim, a principal conclusão que podemos retirar de tudo isto. |
And I, if I am lifted up from the earth, will draw all people to myself. | E eu, quando for levantado da terra, todos atrairei a mim. |
And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me. | E eu, quando for levantado da terra, todos atrairei a mim. |
From the various referendum campaigns, I do not draw the conclusion that I should cease believing in our common European ideal rather, I draw the political inspiration and a challenge. | As várias campanhas em tomo dos vários referendos realizados não me levam a concluir que deva deixar de acreditar num ideal europeu comum pelo contrário, elas constituem para mim uma fonte de inspiração política e um desafio. |
I like to draw. | Eu gosto de desenhar. |
I like to draw. | Gosto de desenhar. |
I think it is time to draw the necessary conclusions from this situation too. | Acho que é tempo de tirarmos também daí as res pectivas conclusões. |
On that point I also hope that the Commission will draw strength from this. | Neste ponto, espero também que a Comissão encontre aí a sua força. |
So if I want to draw it, I want to draw nine carbons in a ring it's not a trivial thing to draw. | Então se quiser desenhá lo, terei que desenhar 9 carbonos num anel não é algo fácil de desenhar. |
Where did they draw the treacle from?' | De onde é que eles desenhavam o xarope? |
Use what you know. Draw from it. | Use o que você conhece. Extraia disso. |
Where did they draw the treacle from?' | Onde eles chamar a partir de melado? |
What conclusions can we draw from this? | Que conclusões devemos tirar? |
What conclusions should we draw from this? | Que conclusões deveremos retirar daqui? |
Can we draw clear conclusions from it? | Será que daí poderemos retirar conclusões claras? |
What conclusions would you draw from this? | E que conclusões tira? |
We should draw some lessons from that. | Devíamos retirar deste exemplo algumas lições. |
What conclusions can we draw from this? | Que conclusões tirar? |
And from that day on I started to paint, to draw, and to make sculptures. | E daquele dia em diante eu comecei a pintar, desenhar e a fazer esculturas. |
I draw two conclusions from today's debate, one concerning the Commission, the other the Council. | No caso De Havilland, a DG IV fez uma análise cuidadosa dos factos. Essa análise foi feita por |
I believe it is too early to draw any far reaching conclusions from these events. | Julgo que é ainda muito cedo para podermos tirar quaisquer conclusões. |
GALLAND (LDR). (FR) Mr President, I think we can draw two conclusions from this debate. | Galland (LDR). (FR) Senhor Presidente, penso que podemos tirar duas conclusões deste debate. |
I hope that we shall draw the appropriate lesson from what happened five minutes ago. | Espero que tiremos a necessária lição do que se passou há cinco minutos. |
Let me draw it as neatly as I could possibly draw it. | Deixe me desenhar isso da melhor maneira que eu poderia desenhar isso. |
So if I were to draw let me draw a horizontal line. | Então se eu fosse desenhar... Deixe me desenhar uma linha horizontal |
I only wanted to draw them. I'll give you something to draw ! | Eu só queria era pintálas. |
May I draw the curtains? | Posso abrir a cortina? |
May I draw the curtains? | Eu posso abrir a cortina? |
I like to draw pictures. | Eu gosto de desenhar. |
Related searches : Draw From - Draw From That - Draw Motivation From - Draw Down From - Draw Water From - Draw Something From - Draw Money From - Draw Samples From - Draw Funds From - Draw Heavily From - Draw Back From - Draw Benefit From - Draw Consequences From - Draw Inferences From