Translation of "during my training" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
During - translation : During my training - translation : Training - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I referred earlier, during my reply to Mr Hatzidakis, to training. | Há pouco, ao responder ao senhor deputado Hatzidakis, falei da formação. |
And so I got some training and went and worked in Africa during most of my 20s. | E então eu fui treinada e trabalhei na África durante a maior parte dos meus 20 anos. |
And so I got some training and went and worked in Africa during most of my 20s. | Então eu fiz formação. Trabalhei em África durante a maior parte dos meus 20 anos. |
Does the person concerned receive pay during training? | O interessado recebe alguma forma de pagamento durante a formação? |
Of course, during the training, we do that with objects. | Obviamente, durante o treino fazemos isto com objetos. |
But an interesting thing was noted during the training process. | Mas uma coisa interessante foi notada durante o processo de treinamento. |
Of course, during the training, we do that with objects. | Claro que durante o treino fazemos isto com objetos. |
But an interesting thing was noted during the training process. | Mas notámos uma coisa interessante durante o treino. |
Now, in Aberdeen, I started my dermatology training. | Em Aberdeen eu comecei a me preparar para atuar como dermatologista. |
My background is not exactly conventional medical training. | Meu histórico não é exatamente de treinamento médico convencional. |
All this training I had transformed my life. | Todo esse treinamento, e eu transformei a minha vida. |
I've been training my whole life for this. | Toda a vida treinei para isto. |
All this training I had transformed my life. | Todos aqueles treinos e eu a transformar a minha vida. |
During my illness. | Durante a minha doenca. ç |
This is me wearing my standard competitive memorizer's training kit. | Este sou eu a usar o meu kit de treino de memorizador competidor habitual. |
Previous successful participation at a training course, or equivalent course during the phase | Anterior participação bem sucedida num curso de formação, ou curso equivalente, durante o |
We find it regrettable that there is no guarantee of mobility during training. | Lamentamos que não haja garantia de mobilidade para a formação. |
So for 2009, I'm training hard for my two new projects. | Então para 2009 Estou treinando para meus 2 novos projetos. |
I was on a training bike ride with my fellow teammates. | Estava numa corrida de bicicleta, a treinar com os meus companheiros de equipa. |
I'm out of training. No one would know it, my dear. | Parecesme a velha Madeleine. |
And just remind you of your notation M here was the, the size of my training set, right, so the M there is my number of training examples. | Portanto escreverei minimizar sobre teta_0, teta_1. E eu quero que isto seja pequeno, certo? Quero que a diferença entre h(x) e y seja pequena. |
As a matter of fact, this picture is supposed to be me during training. | Na realidade, esta foto é supostamente eu durante um treino. |
As a matter of fact, this picture is supposed to be me during training. | De facto, esta fotografia sou eu, supostamente durante os treinos. |
I should have liked it if training could have taken place during working hours. | Tê lo ia desejado se a formação pudesse decorrer durante as horas de trabalho. |
A detailed review of training needs and the provision of training was undertaken during the year to improve the opportunities available to staff members. | 154 000 200 000 |
Behave yourself during my absence. | Comporte se durante minha ausência. |
My friend fasts during Lent. | Meu amigo jejua durante a quaresma. |
Probably during my last spell. | Talvez na última crise. |
I had my breakdown during my daughter's sports day. | Tive o meu esgotamento durante uma prova desportiva da minha filha. |
The funding is available for these programmes and my opinion is that, during the 2000 2006 period, training programmes must be geared towards the specific points I have mentioned. | Existem fundos para fazer avançar esses programas, e calculo que no período de 2000 2006, no sector da formação, deverão ser orientados para as áreas concretas que referi. |
During the summer of 1951, she engaged in two midshipman training cruises to northern Europe. | Durante o verão de 1951, o Missouri fez duas missões de treinamento na Europa Setentrional. |
Previous successful participation at a training course, or equivalent course during the phase III trial | Anterior participação bem sucedida num curso de formação, ou curso equivalente, durante o ensaio de fase III |
Training the patient to practice correct inhaler technique during the initiation dose assessment is important. | É importante formar o doente na prática da técnica de inalação correcta durante a avaliação da dose inicial. |
Therefore, training should be a prerequisite for any person handing animals during transport and training should be provided only by organisations approved by the competent authorities. | Por conseguinte, qualquer pessoa que manuseie animais durante o transporte deverá ter seguido uma formação, ministrada apenas por organismos acreditados pelas autoridades competentes. |
It all started during my illness. | Comecou durante a minha doenca. |
During the training it will most likely not be possible to cover every conceivable traffic situation. | Muito provavelmente, durante a formação não será possível cobrir todas as situações imagináveis que possam ocorrer no tráfego. |
Did anyone visit me during my absence? | Veio alguém durante a minha ausência? |
I didn't do anything during my vacation. | Eu não fiz nada durante minhas férias. |
I didn't do anything during my vacation. | Não fiz nada durante minhas férias. |
My father aged remarkably during his convalescence. | Meu pai envelheceu consideravelmente durante sua convalescença. |
My grandfather was in prison during prohibition. | O meu avô esteve na prisão durante a lei seca. |
During the night, I opened my eyes. | Durante a noite, abri os olhos. |
Professional wrestling career Early career (1992 1997) During Copeland's training, he trained one weekday and all weekend. | Carreira no wrestling profissional Antes da WWF E Adam Copeland começou lutando em companhias independentes na região de Ontário. |
Powered by the symbology of a myth and the passion of my training, I brought laser sharp focus into my dance, | Com a força da simbologia de um mito e da paixão pela meu sonho, e implementei uma concentração total na minha dança. |
And I said, Herbie, this is my concept of a training center for poor people. | E eu disse, Herbie, esse é o meu conceito de centro de treinamento para pessoas pobres. |
Related searches : During This Training - During My Assignment - During My Project - During My Life - During My Course - During My Lectures - During My Talk - During My Dissertation - During My Travels - During My Youth - During My Time - During My Work - During My Vacation - During My Visit