Translation of "during my travels" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
During these travels, he met Swami Brahmananda, Saradananda, Turiyananda and Advaitananda. | Ao longo destas viagens, ele encontrou alguns de seus irmãos discípulos Swami Brahmananda, Saradananda, Turiyananda, Akhandananda e Advaitananda. |
I had expected a little more for my travels. | Eu esperava um pouco mais para as viagens. |
I live with El Toro , 'cause my daddy travels. | Moro com El Torito porque meu pai viajou. |
(We) gave them alliances during both their travels of winter and summer. | O convênio das viagens de inverno e de verão! |
My wife often rings me up, while she travels abroad. | Minha esposa costuma me ligar quando viaja para o exterior. |
I have observed it on all my travels over Europe. | ! |
He travels fastest who travels alone. | Viaja mais rápido quem viaja sozinho. |
I hope the saga of my lonely travels hasn't shocked you. | Espero que a saga das minhas solitárias viagens nâo a choquem. |
My travels to Afghanistan began many, many years ago on the eastern border of my country, my homeland, Poland. | Minhas viagens ao Afeganistão começaram há muitos, muitos anos na fronteira leste de meu país, minha terra, a Polônia. |
My travels to Afghanistan began many, many years ago on the eastern border of my country, my homeland, Poland. | As minhas viagens ao Afeganistão começaram há muitos, muitos anos na fronteira este do meu país, a minha pátria, a Polónia. |
He travels fastest who travels alone, I always say. | Quem viaja só, viaja mais depressa, costumo dizer. |
In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest. | Entre todas as minhas viagens, nunca vi uma montanha tão bela quanto o Everest. |
News travels. | As notícias correm. |
He travels fastest who travels alone. Perhaps you've not heard it. | Viaja mais rápido quem viaja sozinho. Acho que nunca ouviu. Boa noite. |
Travels the world. | Viajando pelo mundo . |
He travels around. | Ele viaja por aí. |
Fine, then travels? | E as viagens? |
He travels swiftly. | Estaria de volta pela manhã. |
Oh, he travels? | Oh, ele viaja? |
During their travels the couple met Mauricio Romero, who has joined the project and contributed some photographs. | Durante suas viagens, o casal conheceu Mauricio Romero, que se uniu ao projeto e contribuiu com algumas fotos. |
During the course of the game, Gordon travels with Alyx as they attempt to evacuate the city. | Gordon e Alyx assim começam a abrir caminho pela cidade devastada com ajuda de alguns lutadores da resistência. |
During his travels with Misty and Brock, Ash still had a lot to learn as a trainer. | Misty havia deixado a companhia de Ash ao fim da Liga Johto e apenas Brock segue com ele e Pikachu. |
But I have found otherwise in my recent travels in North America, Europe, and Asia. | Contudo, nas viagens que efectuei recentemente à América do Norte, Europa e à Ásia, verifiquei o contrário. |
One night, a long time ago, my travels took me to a quaint little village. | Uma noite,há muito tempo atrás, as minhas viagens levaramme até uma pequena vila rústica. |
Fun on your travels | Os prazeres de um viajante |
Bad news travels fast. | Más notícias se espalham depressa. |
The Travels of Babar . | As Viagens de Babar , 1934. |
The gentleman travels alone. | O cavalheiro viaja sozinho. |
He travels a lot. | Ele viaja muito. |
Travels on My Elephant by Mark Shand I don't know if any of you know it. | Travels on My Elephant de Mark Shand Eu não sei se algum de vocês o conhece. |
I have noticed, during my travels throughout Europe and my conversations and meetings how popular this new initiative is already and how high the expectations are of our citizens, in our schools, in sports organisations and public authorities. | Pude constatar, durante o meu périplo pela Europa e à medida das minhas conversas ou reuniões, o quão popular já é esta nova iniciativa e quão grandes são as expectativas dos cidadãos, das escolas, das organizações desportivas ou das colectividades públicas. |
I began to look into this stuff on the Internet, in books and in documentary films, in my travels with my family. | Eu comecei a buscar essas coisas na internet, em livros e em documentários, em minhas viagens com minha família. |
Another interesting thing that I learned from my project and my travels is just what a poor binding agent sexual orientation is. | Outra coisa interessante que aprendi em meu projeto e minhas viagens é como a orientação sexual age pouco como integrador. |
Another interesting thing that I learned from my project and my travels is just what a poor binding agent sexual orientation is. | Outra coisa interessante que eu aprendi com o meu projeto e as minhas viagens é quão fraca a orientação sexual é enquanto elemento de ligação. |
I began to look into this stuff on the Internet, in books and in documentary films, in my travels with my family. | Comecei a investigar isto na Internet, em livros e documentários, nas minhas viagens com a minha família. |
Light travels faster than sound. | A luz viaja mais rápido do que o som. |
Jean travels less than Alice. | Jean viaja menos que Alice. |
So it travels 600 meters. | Então ele viajar 600 metros. |
News travels fast, don't it? | As notícias correm depressa, não é? |
Light doesn't need a medium because although it travels in waves, it also travels as particles. | A luz não precisa de um meio... porque embora viaje como onda, também viaja como partícula. |
It focused on her experiences and those of women, children and families she met during her travels around the world. | Na qual ela falava sobre suas experiências que teve em viagens por todo o mundo, o tema era mulheres, crianças e famílias. |
During their travels, he learns how to use a ki based power called Hadō in the form of the Hadouken . | Durante suas viagens, ele aprende como usar uma base de um ki chamado Hadou, sob a forma do Hadouken. |
One of the amazing things that I've discovered in my travels is that there is this emerging species. | Uma das coisas maravilhosas que descobri nas minhas viagens é que existe esta espécie emergente. |
One of the amazing things that I've discovered in my travels is that there is this emerging species. | Uma das coisas extraordinárias que descobri nas minhas viagens é que está a surgir uma nova espécie. Adorei quando ele falou deste outro mundo que está mesmo ao lado deste. |
During your travels through the region, don t forget to visit another historical gem which is to be found not far away. | Durante o seu caminho pela região, não deixe de visitar outra joia histórica que fica perto. |
Related searches : Through My Travels - On My Travels - During My Assignment - During My Project - During My Life - During My Course - During My Lectures - During My Talk - During My Dissertation - During My Training - During My Youth - During My Time - During My Work - During My Vacation