Translation of "during my talk" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

During - translation : During my talk - translation : Talk - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Every 43 seconds a child in Africa dies 27 will die during my talk.
A cada 43 segundos uma criança na África morre. 27 vão morrer durante minha apresentação.
Don't talk to me. Talk to my lawyer.
Não fale comigo. Fale com o meu advogado.
So that's my talk.
Então essa é minha palestra.
Talk to my lawyers.
Fale com os meus advogados.
Talk to my lawyer.
Converse com o meu advogado.
Talk to my boss.
Fale com o meu chefe.
Talk to my attorney.
Fale com o meu advogado.
Talk to my attorney.
Fale com a minha advogada.
So that's my talk.
É esta a minha palestra.
I talk about my story.
Falo de minha história.
I talk in my sleep.
Eu falo dormindo.
My baby wants to talk.
O meu bebê quer falar.
You talk to my friends!
Agora falas aos meus amigos?
The title of my talk
O título da minha palestra
My talk on the telephone.
A minha conversa ao telefone.
Don't talk about my mother.
Não fale da minha mãe.
Don't talk against my brother.
Não fale contra o meu irmão.
Two hundred million people a year. Every 43 seconds a child in Africa dies 27 will die during my talk.
Ataca 250 milhões de pessoas por ano. a cada 43 segundos morre uma criança em África.
That's the theme of my talk.
Esse é o tópico da minha palestra.
So enough talk on my end.
Bom, fim de papo.
You can talk to my attorney.
Pode falar com o meu advogado.
During this time, delegates talk to the entire committee.
É neste momento que a palestra de convidados é realizada.
I'd like to talk about my dad.
Eu gostaria de falar sobre meu pai.
Well, that's the end of my talk.
Bem, este é o fim da minha palestra.
Let me talk about my own experience.
Deixe me falar da minha própria experiência.
My Talk today is about self transcendence.
Minha palestra de hoje é sobre a autotranscendência.
Don't talk about my parents like that!
Não fale assim dos meus pais!
I want to talk with my lawyer.
Quero falar com meu advogado.
I want to talk to my lawyer.
Quero falar com meu advogado.
My friend wants to talk to you.
O meu amigo quer conversar com você.
My friend wants to talk to you.
A minha amiga quer conversar com você.
I want to talk to my lawyer.
Eu quero falar com o meu advogado.
Take my advice and talk to her.
Siga meu conselho e fale com ela.
Don't talk to my friends that way.
Não fale com os meus amigos dessa maneira.
I'd like to talk about my dad.
Gostava de vos falar sobre o meu pai.
My talk will be in two parts.
A minha palestra será dividida em duas.
The theme of my talk today is,
O tema da minha palestra de hoje é
Don't talk of my mum like that!
Não fala assim da minha mãe.
Well, that's the end of my talk.
Este é o final da minha palestra.
My Talk today is about self transcendence.
A minha palestra de hoje é sobre a auto transcendência.
I'm here to talk to my kid.
Vim falar com o meu filho. Hawk.
I'll talk it over with my moustache.
Vou pensar. Vou falar com o meu bigode.
I'll talk it over with my partner.
Vou falar com o meu amigo.
I want to talk to my brothers.
Quero falar com os meus irmãos.
Can't I talk in my own home?
Estou cansada desta zona.

 

Related searches : My Talk - During The Talk - During Our Talk - In My Talk - During My Assignment - During My Project - During My Life - During My Course - During My Lectures - During My Dissertation - During My Travels - During My Training - During My Youth - During My Time