Translation of "embark on board" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Board - translation : Embark - translation : Embark on board - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So, I decided to embark on a quest. | Assim, eu decidi embarcar em uma busca. |
So, I decided to embark on a quest. | Portanto, decidi embarcar numa aventura. |
Let us embark on the path towards this goal. | Entremos na via que conduz à prossecução deste objectivo. |
PRESIDENT. Please, do not let us embark on a debate. | Presidente. Peço, por favor, que se não dê início a um debate. |
We do not wish to embark on a fresh debate. | Não podemos dar início a mais um debate. O debate já teve lugar. |
You must embark on a dialogue with the international community. | O Senhor Presidente da Comissão deve iniciar o diálogo com a sociedade civil. |
Bye, embark, come back. | Depois, embarcam e voltam. |
The Western European Union has repeatedly called on us to embark on cooperation. | A guerra do Golfo mostrou muito claramente que a Comunidade carece actualmente de uma dimensão fundamental. |
The band are planning to embark on another world tour in 2015. | (2005) Once More (2009) Ligações externas MusicMoz |
I'm always being asked what inspired me to embark on all this. | Remonta a uma altura em que eu ficava frequentemente em hotéis. |
We must firmly resist any temptation to embark on eugenic breeding programmes. | Temos de resistir firmemente a qualquer tentação de nos lançarmos em programas de criação eugenésica de seres humanos. |
So I really should not embark on a discussion of the budget. | Assim, não enveredarei por esses pro blemas. |
However, I do not want to embark on discussion about that now. | Estou convencido de que esta epidemia ainda nos vai criar muitas preocupações nos próximos tempos. |
PRESIDENT. No, look, we are not going to embark on a debate. | Patterson (ED), relator. (EN) Senhora Presidente, compreendo que se trata duma corrigenda à alteração inicialmente apresentada pelo Grupo So cialista. |
Only a person with undaunted optimism would embark on such a venture. | Só alguém muito optimista se dedicaria a tal empreendimento. |
and Destroyer enabled the band to embark on their first tour of Europe. | e Destroyer levaram o Kiss a primeira turnê na Europa. |
We could embark on new methods and stop the use of fossil fuels. | O esforço de reorientação tem a ver, em primeiro lugar, com o mundo industrializado. |
ERTMS ETCS on board and ERTMS GSM R on board IC s | CI ERTMS ETCS de bordo e CI ERTMS GSM R de bordo |
Good, then you're ready to embark. | Óptimo. Então está pronto para embarcar? |
Not On Board | Fora do Tabuleiro |
Conditions on board | Respeitar os bens e equipamentos a bordo |
free on board | Franco a bordo |
Stowage on board | SIM NÃO Estiva a bordo |
On board assembly | Equipamento de bordo |
On board installations | Instalações a bordo |
Section 4.2.6 (on board interfaces internal to control command) for on board | no ponto 4.2.6 (Interfaces de bordo internas ao controlo comando) para os equipamentos de bordo, |
PRESIDENT. Please do not embark on a debate but just make your objection known. | O que se nos pede é que respondamos a uma matéria que só hoje é ventilada, e o último parágrafo está nitidamente errado, não tem sentido. |
Please do not embark on a debate which is a side issue to the | Debates do Parlamento Europeu |
Indeed, if we were to embark on a general debate it would take months. | Por isso não entendo bem porque há de ser retirado este ponto da ordem de trabalhos. |
In a few years, we were ready to embark on a dance concert tour, | Em poucos anos, estávamos prontos para uma tourné de dança. |
I've got one suggestion before we embark. | Eu tenho uma sugestão antes de embarcarmos. |
The second major development was the decision to embark on a zero based budgeting exercise . | O segundo desenvolvimento principal foi a decisão de prosseguir um exercício de orçamentação de base zero . |
Carey once again opted to embark on a short world tour titled Daydream World Tour. | Carey mais uma vez optou por embarcar em uma curta digressão mundial, intitulada Daydream World Tour. |
The Porters reunite with Tarzan and his family and embark on their new life together. | Os Porters se reunem com Tarzan e sua família e se preparam para uma nova vida juntos. |
We must embark without delay on a study of this specific category and its needs. | A promoção dos direitos das pessoas idosas pressupõe uma vigilância sobre esse ponto, no momento em que, em França, se desenvolvem ataques contra a segurança social e o regime geral de reforma. |
People are asked to be flexible, and to embark on the breakneck quest for productivity. | Pede se às pessoas que sejam flexíveis, que entrem na corrida desenfreada à produtividade. |
They're too intelligent to embark on a project which would mean the end of civilization. | Eles não entrarão num projeto que pode destruir a civilização. |
Is Tom on board? | Tom está a bordo? |
Are you on board? | Você está a bordo? |
All's well on board. | Estamos seguramente a uma distância da Terra de 22.700 Km. |
You're expected on board. | São aguardados a bordo. |
For on board equipment | Para o equipamento de bordo |
the gear on board, | Artes a bordo |
the on board assembly, | o equipamento de bordo, |
ERTMS ETCS on board | ERTMS ETCS de bordo |
Related searches : Embark On - Embark On Reform - Embark On Journey - Embark On Career - Embark On Adventure - Will Embark On - Embark On New - On Board - Embark For - Embark Upon - Embark With - On-board Computer - Installed On Board