Translation of "endorsed" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Endorsed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Endorsed in March 2001 | Situação Ratificado em Março de 2001 |
Censorship endorsed by Central Authority? | Censura endossada pela Autoridade Central? |
A system endorsed by society | Um sistema apoiado pela sociedade |
The CHMP endorsed following text | O CHMP aprovou o seguinte texto |
This album was endorsed by Tony Kakko. | O álbum foi patrocinado por Tony Kakko. |
This indication was endorsed by several CMS. | Esta indicação foi apoiada por diversos EME. |
This decision should not be endorsed, however. | Esta opção não deve ser validada. |
Following this hearing , the Parliament endorsed his appointment . | Na sequência desta audição , o Parlamento Europeu aprovou a sua nomeação . |
Following this hearing , the Parliament endorsed his appointment . | Na sequência desta audiência , o Parlamento Europeu aprovou a sua nomeação . |
This view was endorsed by the EU Council . | Este parecer foi ratificado pelo Conselho da UE . |
The order has been endorsed by Liu Yunshan . | A ordem foi subscrita por Liu Yunshan . |
The amended SPC is endorsed by the CHMP. | O RCM alterado é aprovado pelo CHMP. |
This report has been endorsed by the Council. | Este relatório foi aprovado pelo Conselho. |
My group has endorsed Mrs Kratsa Tsagaropoulou's report. | O meu grupo apoia o relatório da senhora deputada Kratsa Tsagaropoulou. |
The Court of Justice endorsed this analysis (Intermills case). | Por outro lado, a Comissão deve ser informada a tempo dos projectos que visam instituir ou modificar os auxílios, a fim de poder apresentar as suas observações. vações. |
Tokyo endorsed the goal of a further GATT round. | As declarações do presidente Delors foram muito claras muito claras e muito preocupantes. |
BANGEMANN fulfilling a purpose that can only be endorsed. | Bangemann dos Cidadãos, metade sem qualquer modificação, metade com alterações de redacção, o que já se tornou um processo familiar. |
for specific points may or may not be endorsed. | Em segundo lugar, do ponto de vista do aumento de eficácia das reuniões, a alteração proposta também é incompreensível. |
The Committee on Budgets has endorsed that line too. | A Comissão dos Orçamentos seguiu nos. |
This is also why I endorsed the Bonino report. | Foi esse o motivo que me levou a aprovar o relatório Bonino. |
The recapitalisation will have to be endorsed by Brussels. | A recapitalização deverá ter a aprovação de Bruxelas. |
That is the policy which Parliament has enthusiastically endorsed. | Essa é a política que o Parlamento tem apoiado entusiasticamente. |
Your application for transfer to the US Airborne, endorsed. | Seu pedido de transferência, para as forças aerotransportadas americanas, aprovado. |
Your application for transfer to the US Airborne, endorsed. | Esqueça, senhor. Estamos todos, na mesma guerra. |
Until higher authority either endorsed or overruled his action. | Maryk, até que uma autoridade superior aprovasse ou anulasse a sua acção. |
This has been endorsed by the country's Council of Ministers. | Esta legislação foi aprovada pelo Conselho de Ministros do país. |
The following day, he endorsed McCain, joking, It's Rudy's fault! | No dia seguinte, ele endossou McCain, brincando ao falar É culpa do Rudy! |
Nominations in the constituencies must be endorsed by 30 electors. | Nos círculos eleitorais, as candidaturas têm que ser apoiadas por 30 eleitores. |
In other words, the Commission endorsed over half Parliament's amendments. | Neste sentido, a Comissão teve em consideração mais de metade das alte rações do Parlamento Europeu. |
This line was endorsed in the European Parliament's plenary session. | Estamos no Ano da Segurança Rodoviária, queremos menos acidentes de viação mas, como Parlamento, não tomamos medidas quando se trata de veículos ligeiros. |
I accept that Ecofin endorsed the judgment of the Commission. | Aceito que o Conselho ECOFIN tenha subscrito o juízo da Comissão. |
The European Council has endorsed the ideas in the Initiative. | O Conselho Europeu aprovou as ideias expressas na Iniciativa. |
Such is the proposal prepared and endorsed by the Commission. | É essa a proposta elaborada e apoiada pela Comissão. |
The Minister of Defence, General von Blomberg, merely endorsed it. | O ministro da Defesa, general Von Blomberg, apenas a apoiou. |
The report itself was endorsed by the Stockholm European Council Resolution . | O próprio relatório foi aprovado pela Resolução do Conselho Europeu de Estocolmo . |
She thereby implicitly endorsed a conservative vision of gradual evolutionary reform. | She thereby implicitly endorsed a conservative vision of gradual evolutionary reform. |
That interim report was endorsed at last week's Labour Party Conference. | Este debate trata do cumprimento das obrigações da CEE para com aquele mesmo povo, o povo da antiga RDA que, há um ano apenas, este Parlamento felicitava pelos passos que deu para levar a democracia aos seus estados. |
President Yeltsin was strongly endorsed in the last Russia wide elections. | O presidente Yeltsin foi veementemente apoiado nas últimas eleições realizadas na Rússia. |
The Commission proposals relating to smaller mutual associations should be endorsed. | É de acolher com satisfação a proposta da Comissão relativa às pequenas companhias de seguros mútuas. |
A couple of checks went through your account endorsed by him. | Uns cheques seus foram para a conta dele. |
And yet many Egyptians, including some human rights activists, have endorsed it. | E ainda assim, muitos egípcios, incluindo alguns activistas de direitos humanos, demonstraram o seu apoio publicamente. |
Following these hearings , the plenary of the European Parliament endorsed both appointments . | No seguimento destas audiências , o plenário do Parlamento Europeu aprovou ambas as nomeações . |
Here, too, reality does not seem to have endorsed Free to Choose. | Aqui, também, a realidade não parece ter subscrito Free to Choose. |
Reagan endorsed the campaign of conservative presidential contender Barry Goldwater in 1964. | Reagan apoiou a candidatura presidencial do conservador Barry Goldwater em 1964. |
On 25 June, an assembly of lords and commoners endorsed the claims. | Em 25 de junho, uma reunião de lordes e comuns apoiou as afirmações. |
Related searches : Endorsed You - Was Endorsed - Fully Endorsed - Endorsed For - Formally Endorsed - Were Endorsed - Personally Endorsed - Widely Endorsed - Endorsed Products - Endorsed Hereon - Endorsed With - Are Endorsed - Not Endorsed - Is Endorsed