Translation of "endorsed" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Endorsed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Endorsed in March 2001
Situação Ratificado em Março de 2001
Censorship endorsed by Central Authority?
Censura endossada pela Autoridade Central?
A system endorsed by society
Um sistema apoiado pela sociedade
The CHMP endorsed following text
O CHMP aprovou o seguinte texto
This album was endorsed by Tony Kakko.
O álbum foi patrocinado por Tony Kakko.
This indication was endorsed by several CMS.
Esta indicação foi apoiada por diversos EME.
This decision should not be endorsed, however.
Esta opção não deve ser validada.
Following this hearing , the Parliament endorsed his appointment .
Na sequência desta audição , o Parlamento Europeu aprovou a sua nomeação .
Following this hearing , the Parliament endorsed his appointment .
Na sequência desta audiência , o Parlamento Europeu aprovou a sua nomeação .
This view was endorsed by the EU Council .
Este parecer foi ratificado pelo Conselho da UE .
The order has been endorsed by Liu Yunshan .
A ordem foi subscrita por Liu Yunshan .
The amended SPC is endorsed by the CHMP.
O RCM alterado é aprovado pelo CHMP.
This report has been endorsed by the Council.
Este relatório foi aprovado pelo Conselho.
My group has endorsed Mrs Kratsa Tsagaropoulou's report.
O meu grupo apoia o relatório da senhora deputada Kratsa Tsagaropoulou.
The Court of Justice endorsed this analysis (Intermills case).
Por outro lado, a Comissão deve ser informada a tempo dos projectos que visam instituir ou modificar os auxílios, a fim de poder apresentar as suas observações. vações.
Tokyo endorsed the goal of a further GATT round.
As declarações do presidente Delors foram muito claras muito claras e muito preocupantes.
BANGEMANN fulfilling a purpose that can only be endorsed.
Bangemann dos Cidadãos, metade sem qualquer modificação, metade com alterações de redacção, o que já se tornou um processo familiar.
for specific points may or may not be endorsed.
Em segundo lugar, do ponto de vista do aumento de eficácia das reuniões, a alteração proposta também é incompreensível.
The Committee on Budgets has endorsed that line too.
A Comissão dos Orçamentos seguiu nos.
This is also why I endorsed the Bonino report.
Foi esse o motivo que me levou a aprovar o relatório Bonino.
The recapitalisation will have to be endorsed by Brussels.
A recapitalização deverá ter a aprovação de Bruxelas.
That is the policy which Parliament has enthusiastically endorsed.
Essa é a política que o Parlamento tem apoiado entusiasticamente.
Your application for transfer to the US Airborne, endorsed.
Seu pedido de transferência, para as forças aerotransportadas americanas, aprovado.
Your application for transfer to the US Airborne, endorsed.
Esqueça, senhor. Estamos todos, na mesma guerra.
Until higher authority either endorsed or overruled his action.
Maryk, até que uma autoridade superior aprovasse ou anulasse a sua acção.
This has been endorsed by the country's Council of Ministers.
Esta legislação foi aprovada pelo Conselho de Ministros do país.
The following day, he endorsed McCain, joking, It's Rudy's fault!
No dia seguinte, ele endossou McCain, brincando ao falar É culpa do Rudy!
Nominations in the constituencies must be endorsed by 30 electors.
Nos círculos eleitorais, as candidaturas têm que ser apoiadas por 30 eleitores.
In other words, the Commission endorsed over half Parliament's amendments.
Neste sentido, a Comissão teve em consideração mais de metade das alte rações do Parlamento Europeu.
This line was endorsed in the European Parliament's plenary session.
Estamos no Ano da Segurança Rodoviária, queremos menos acidentes de viação mas, como Parlamento, não tomamos medidas quando se trata de veículos ligeiros.
I accept that Ecofin endorsed the judgment of the Commission.
Aceito que o Conselho ECOFIN tenha subscrito o juízo da Comissão.
The European Council has endorsed the ideas in the Initiative.
O Conselho Europeu aprovou as ideias expressas na Iniciativa.
Such is the proposal prepared and endorsed by the Commission.
É essa a proposta elaborada e apoiada pela Comissão.
The Minister of Defence, General von Blomberg, merely endorsed it.
O ministro da Defesa, general Von Blomberg, apenas a apoiou.
The report itself was endorsed by the Stockholm European Council Resolution .
O próprio relatório foi aprovado pela Resolução do Conselho Europeu de Estocolmo .
She thereby implicitly endorsed a conservative vision of gradual evolutionary reform.
She thereby implicitly endorsed a conservative vision of gradual evolutionary reform.
That interim report was endorsed at last week's Labour Party Conference.
Este debate trata do cumprimento das obrigações da CEE para com aquele mesmo povo, o povo da antiga RDA que, há um ano apenas, este Parlamento felicitava pelos passos que deu para levar a democracia aos seus estados.
President Yeltsin was strongly endorsed in the last Russia wide elections.
O presidente Yeltsin foi veementemente apoiado nas últimas eleições realizadas na Rússia.
The Commission proposals relating to smaller mutual associations should be endorsed.
É de acolher com satisfação a proposta da Comissão relativa às pequenas companhias de seguros mútuas.
A couple of checks went through your account endorsed by him.
Uns cheques seus foram para a conta dele.
And yet many Egyptians, including some human rights activists, have endorsed it.
E ainda assim, muitos egípcios, incluindo alguns activistas de direitos humanos, demonstraram o seu apoio publicamente.
Following these hearings , the plenary of the European Parliament endorsed both appointments .
No seguimento destas audiências , o plenário do Parlamento Europeu aprovou ambas as nomeações .
Here, too, reality does not seem to have endorsed Free to Choose.
Aqui, também, a realidade não parece ter subscrito Free to Choose.
Reagan endorsed the campaign of conservative presidential contender Barry Goldwater in 1964.
Reagan apoiou a candidatura presidencial do conservador Barry Goldwater em 1964.
On 25 June, an assembly of lords and commoners endorsed the claims.
Em 25 de junho, uma reunião de lordes e comuns apoiou as afirmações.

 

Related searches : Endorsed You - Was Endorsed - Fully Endorsed - Endorsed For - Formally Endorsed - Were Endorsed - Personally Endorsed - Widely Endorsed - Endorsed Products - Endorsed Hereon - Endorsed With - Are Endorsed - Not Endorsed - Is Endorsed