Translation of "entail advantages" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
The criteria entail | Os critérios a observar por cada Estado Membro são |
What would this entail? | Quanto a este ponto, aceita se também a alteração n. 63. |
What will this entail? | O que está em causa neste plano? |
Business advantages | Vantagens comerciais |
Selective advantages | Vantagens selectivas |
What does this compassion entail? | O que implica essa compaixão? |
What does this compassion entail? | O que implica esta compaixão? |
They shall not entail direct effect | Artigo 44.o |
That does entail a certain responsibility. | Isso acarreta uma certa responsabilidade. |
Most organizations still entail all these features and the processes that rational and natural and open system perspectives entail. | A maioria das organizações ainda envolve todos esses recursos e os processos que racional e perspectivas do sistema natural e aberto implicam. |
There are only advantages. | São só vantagens. |
These advantages are global. | Estas vantagens são globais. |
Processing has some advantages. | Processing tem algumas vantagens. |
WHAT ARE THE ADVANTAGES | QUAIS SÃO AS VANTAGENS DA MARCA |
It has its advantages. | Teria as suas vantagens. |
...only in mutual advantages. | só com vantagens mútuas. |
Exceptional and gratuitous advantages | Vantagens anormais e sem contrapartida |
Advantages and limitations Advantages Wi Fi allows cheaper deployment of local area networks (LANs). | Vantagens e limitações Vantagens Wi Fi permite uma implantação mais barata de redes locais (LANs). |
What exactly would a federal Europe entail? | O que é que implicaria exactamente uma Europa federal ? |
Oversight standards should not entail additional costs . | Os padrões de superintendência não devem acarretar custos adicionais . |
Furthermore, some proposals entail no additional funds. | Além disso, algumas propostas não implicam fundos adicionais. |
Valid argument the premises entail the conclusion. | Argumento válido,pois as premissas implicam a conclusão. |
These reactions can entail cis trans isomerization. | Estas reações podem englobar a isomerização cis trans. |
The question is what does Echelon entail? | A pergunta que se coloca é o que existe juntamente com o Echelon? |
What would the advantages be? | Quais seriam as vantagens? |
This might have its advantages. | Isso pode ter suas vantagens. |
Online learning, has huge advantages. | Aprendizagem on line, tem enorme vantagens. |
Maybe this offers two advantages. | Talvez isto ofereça duas vantagens. |
The advantages of this mechanism | Este mecanismo apresenta as seguintes vantagens |
So what are the advantages? | Onde é que estão as vantagens? |
Choice of forms of intervention advantages in relation to alternative measures ( comparative advantages ) Economies of scale . | Escolha das modalidades de intervenção vantagens em relação às medidas alternativas ( vantagens comparativas ) Economias de escala . |
Debt restructurings often entail conflicts among different claimants. | As reestruturações das dívidas implicam frequentemente conflitos entre os diferentes credores. |
They have absolutely no idea what they entail. | Não têm ideia do que se trata. |
What does this status entail in practical terms? | Concretamente, o que implica este estatuto? |
Such inclusion shall not entail any registration fee. | Os documentos necessários para a inscrição no registo nacional mauritano dos navios. |
The advantages which result from the present system are minimal and the disadvantages greatly outweigh the advantages. | Pessoal mente, sou a favor da hora de Verão, porque nos permite até mais ao fim da tarde ter luz suficiente ao contrário desta sala para podermos, por exemplo, ficar a 1er lá fora até mais tarde. |
The advantages of dialogue are obvious. | As vantagens do diálogo são óbvias. |
The advantages of herding are obvious. | As vantagens da pecuária são óbvias. |
balance between the advantages and obligations. | equilíbrio entre as vantagens e as obrigações. |
Potential advantages of the internal market | A2 39 88) a estimativa dos benefícios da realiza ção do mercado interno é de 170 mil milhões de ECUs por ano, número que se situa na mesma ordem de grandeza dos resultados do relatório CECCHINI. |
balance between the advantages and obligations. | equilíbrio entre os benefícios e as obrigações. |
Potential advantages of the internal market | Num relatório apresentado ao Parlamento Europeu (PE) na sua sessão de Junho de 1988, foram apresentadas em números os custos da não Europa. |
Properly managed, timesharing has advantages also. | Quando tratado com seriedade, o timesharing também tem vantagens. |
The advantages spring immediately to mind. | De facto, as vantagens saltam aos olhos. |
It shall not entail excessive burdens on economic operators. | Não deve acarretar encargos excessivos para os agentes económicos. |
Related searches : Would Entail - May Entail - Entail Risk - Entail That - Will Entail - Should Entail - Entail Benefits - Entail Compliance - Entail Challenges - Entail Problems - Entail Consequences - Shall Entail - Could Entail